Übersetzung für "Eine übernahme" in Englisch
Auf
keinen
Fall
jedoch
darf
eine
Fusion
oder
Übernahme
gegen
das
EU-Wettbewerbsrecht
verstoßen.
On
no
account,
however,
must
a
merger
or
acquisition
infringe
EU
competition
law.
Europarl v8
Bereits
1960
bot
die
C&O
der
Baltimore
and
Ohio
Railroad
eine
Übernahme
an.
In
1960
C&O
turned
its
attention
to
neighbor
B&O
and
offered
to
purchase
its
stock.
Wikipedia v1.0
Dieser
kostenträchtige
Kauf
hinterließ
die
Firma
angreifbar
für
eine
feindliche
Übernahme.
The
remainder
of
the
company
became
a
support
organisation
for
existing
customers.
Wikipedia v1.0
Eine
Schlüsselfunktion
ist
eine
Kapazität
zur
Übernahme
bestimmter
Unternehmensführungssaufgaben.
IORPs
should
have
sufficient
capacity
to
have
a
risk-management
function,
an
internal
audit
function
and,
where
applicable,
an
actuarial
function.
DGT v2019
Mit
einer
Verkaufsmeldung
kann
entweder
eine
Verkaufsabrechnung
oder
eine
Übernahme
mitgeteilt
werden.
A
sale
message
may
be
either
a
sales
note
line
or
a
take-over
line
DGT v2019
Ebenfalls
drohte
die
Übernahme
eine
vertikale
Verschlechterung
des
Wettbewerbs
zu
bewirken.
Vertical
concerns
would
also
arise
from
the
acquisition.
TildeMODEL v2018
Erklärung
6
ist
eine
Folge
der
Übernahme
des
Schengen-Besitzstands
ohne
Ausnahme
und
Abweichung.
Declaration
6
is
a
consequence
of
accepting
the
Schengen
acquis
without
exception
and
derogation.
TildeMODEL v2018
Vom
anschließenden
Registrierungspflichtigen
wird
eine
Übernahme
von
50
%
der
entstandenen
Kosten
erwartet.
The
subsequent
registrant
is
expected
to
pay
an
equal
share
of
the
costs
incurred.
TildeMODEL v2018
Er
rief
eine
Vorstandssitzung
ein,
um
eine
feindliche
Übernahme
zu
besprechen.
He
called
a
board
meeting
to
discuss
a
hostile
takeover.
OpenSubtitles v2018
Renault
fädelt
eine
feindliche
Übernahme
deiner
gesamten
Holding-Gesellschaft
ein.
Renault
is
orchestrating
a
hostile
takeover
of
your
entire
holding
company.
OpenSubtitles v2018
Sie
überlegen,
wie
schwer
eine
Übernahme
wäre.
They're
just
trying
to
figure
out
How
hard
it
would
be
to
take
over
this
place.
OpenSubtitles v2018
Gibt
dem
Begriff
"feindliche
Übernahme",
eine
neue
Bedeutung,
was?
Gives
new
meaning
to
the
phrase
"hostile
takeover,"
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
eine
feindliche
Übernahme
nennen.
I
call
it
a
hostile
takeover.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Verdächtige
haben
eine
Übernahme-
technik
ohne
Waffen
durchgeführt.
By
two
suspects
employing
a
takeover
technique
with
no
guns.
OpenSubtitles v2018
Man
nennt
das
eine
feindliche
Übernahme.
It's
what
you
might
call
a
hostile
takeover.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
FLNKS
hat
eine
friedliche
Übernahme
gefordert.
No,
the
FLNKS
ordered
a
peaceful
occupation.
OpenSubtitles v2018
Boss,
es
ist
eine
feindselige
Übernahme!
Boss,
it's
a
hostile
takeover!
OpenSubtitles v2018
Sie
reden
mit
Sony,
wollen
eine
Übernahme...
In
talks
with
Sony,
looking
for
a
buyout...
OpenSubtitles v2018