Übersetzung für "Eindrucksvoll bewiesen" in Englisch

Damit ist die Überlegenheit der erfindungsgemäßen Beispiele gegenüber den Vergleichsbeispielen eindrucksvoll bewiesen.
This shows an impressive superiority of the examples according to the present invention over the comparison examples.
EuroPat v2

Unabhängige Studien haben die deutlich sichtbaren Resultate eindrucksvoll bewiesen.
Independent studies have impressively demonstrated the clearly visible results.MORE
CCAligned v1

Gerade das hat das Unternehmen in der jüngsten Vergangenheit eindrucksvoll bewiesen.
The company has impressively proved itself with regard to the latter in the recent past.
ParaCrawl v7.1

Das haben die Profis von Marlux-Bingoal bereits eindrucksvoll bewiesen.
This is proven by the guys at Marlux-Bingoal.
ParaCrawl v7.1

Das haben die PDF Days Europe in diesem Jahr erneut eindrucksvoll bewiesen.
This year's PDF Days Europe once again proved this in impressive fashion.
ParaCrawl v7.1

Das Geschoss hat seine exzellente Wirkung in einem groß angelegten Produkt-Test eindrucksvoll bewiesen.
The bullet has impressively demonstrated its excellent impact in a large-scale product testing.
ParaCrawl v7.1

Dass die Tricks bei den Pros keine Zufallstreffer sind, wird hier eindrucksvoll bewiesen.
This tournament will clearly show the tricks of the pros are no fluke at all.
ParaCrawl v7.1

Atdhe hat eindrucksvoll bewiesen, welche Qualität er hat und welch Kämpferherz er besitzt.
Atdhe has impressively demonstrated what quality and what a fighter's heart he has.
ParaCrawl v7.1

Dass Rudolf Wanzl ein Unternehmer mit Weitblick war, hatte er über Jahrzehnte eindrucksvoll bewiesen.
Over the course of decades, Rudolf Wanzl proved definitively that he was a foresighted entrepreneur.
ParaCrawl v7.1

Das haben die Ukrainerinnen und Ukrainer vor eineinhalb Jahren in der orangenen Revolution eindrucksvoll bewiesen.
The Ukrainian people demonstrated this in an impressive manner during the orange revolution a year and a half ago.
ParaCrawl v7.1

Das haben die Arbeiter, Bauern und Soldaten in der Oktoberrevolution eindrucksvoll und überzeugend bewiesen.
This has been proven impressively and convincingly by the workers, peasants and soldiers in the October Revolution.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt haben die neuen Dieselmotoren ihre Leistungsfähigkeit bereits in Pkw von Mercedes-Benz eindrucksvoll bewiesen.
Last not least, the new diesel engines have also impressively demonstrated their capabilities in Mercedes-Benz passenger cars.
ParaCrawl v7.1

Das Beispiel Frankreich hat eindrucksvoll bewiesen, daß nur innerhalb eines Jahres die Zahl der Verkehrsunfälle um 10 % gesenkt werden konnte.
The example of France has made it impressively clear how the number of road accidents can be reduced by 10 % in the space of one year.
Europarl v8

Erst nachdem er mit seinem Beispiel eindrucksvoll bewiesen hatte, dass solche spektakulären klassischen Musikeventsauch in Dänemark möglich waren, traten das nationale Radio Dänemarks und andere große Konzertveranstalter Jahre später mit ähnlichen Veranstaltungen in seine Fußstapfen.
After he had paved the way and shown that such spectacular events were possible in Denmark, the national Radio of Denmark and other large organisations followed in his footsteps years later with similar events.
WikiMatrix v1

Die diesjährige ADIPEC hat wieder einmal eindrucksvoll bewiesen, dass die Messe zu Recht zu den größten und besten Messen im internationalen Öl- und Gasgeschäft zählt.
This years’ ADIPEC proved once again, that it is one of the biggest and best exhibitions in the international oil and gas business.
CCAligned v1

Auch durch eine neu konstruierte Schlaucheinbindung wurde die Ausreiß- und Dichtungssicherheit deutlich erhöht, wie durch entsprechende Tests eindrucksvoll bewiesen wurde.
In addition, a newly designed hose insert enhances tear-out and sealing safety as was impressively proven in respective tests.
ParaCrawl v7.1

Mit der bei GSI entwickelten Tumortherapie haben sie eindrucksvoll bewiesen, wie aus erkenntnisorientierter Grundlagenforschung eine Anwendung entstehen kann.
By the tumor therapy developed at GSI they proved in an impressive way how basic research can lead to an application.
ParaCrawl v7.1

Die innovative FSI-Technologie hat ihr Potenzial im Motorsport eindrucksvoll bewiesen - der mit ihr ausgerüstete Rennwagen R8 startete für Audi fünf Mal beim 24-Stunden-Rennen in Le Mans und holte vier Siege.
Innovative FSI technology has impressively demonstrated its potential in motor sport - the R8 racing car equipped with it participated five times in the Le Mans 24 Hours for Audi, winning the race on four of those occasions.
ParaCrawl v7.1

Und genau das haben sie mit der Entwicklung von „aspect“ wieder einmal eindrucksvoll bewiesen.“
And they impressively demonstrated these very qualities once again with the development of “aspect”.”
ParaCrawl v7.1

Der TFSI kombiniert die von Audi entwickelte Benzindirekteinspritzung FSI, die ihre Überlegenheit im Rennwagen R8 eindrucksvoll bewiesen hat, mit der Turboaufladung - eine perfekte Paarung.
The TFSI combines the Audi-developed petrol direct injection technology FSI, which has impressively demonstrated its superiority in the R8 racing car, with a turbocharger - a perfect combination.
ParaCrawl v7.1