Übersetzung für "Eindruck haben von" in Englisch
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
Tom?
What's
your
impression
of
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
den
Vereinigten
Staaten?
What
is
your
impression
of
the
United
States?
Tatoeba v2021-03-10
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
Boston?
What's
your
impression
of
Boston?
Tatoeba v2021-03-10
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
China?
What
impression
do
you
have
of
China?
Tatoeba v2021-03-10
D
Welchen
allgemeinen
Eindruck
haben
Sie
von
diesem
Bericht?
What
are
your
general
impressions
of
the
report?
EUbookshop v2
Was
für
einen
Eindruck
haben
Sie
von
ihr?
How
does
she
seem?
OpenSubtitles v2018
Nun
also,
welchen
Eindruck
haben
wir
von
Ziel
4?
However,
it
is
posed
in
a
particular
way
regarding
Objective
4
insofar
as
it
represents
a
relatively
new
construction
in
the
instruments
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
den
Fans
in
den
USA?
What
is
your
impression
of
the
American
public?
OpenSubtitles v2018
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
Sam?
What's
your
impression
of
Sam?
OpenSubtitles v2018
Genau
diesen
Eindruck
haben
wir
von
Ihnen.
We
feel
the
same
way
about
you.
OpenSubtitles v2018
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
diesem
erneuten
Paris-Dakar?
What
impression
do
you
have
of
this
renewed
Paris-Dakar?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
der
Ausstellung?
What
was
your
impression
of
the
exhibition?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Eindruck
haben
Sie
nun
von
CleverClasses?
Well,
what
do
you
think
of
CleverClasses
so
far?
ParaCrawl v7.1
Personal
-
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
unseren
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern?
Staff
-
What
impression
did
our
employees
make
on
you?
CCAligned v1
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
der
neuen
IAO-Webseite?
What
is
your
impression
of
the
new
IAO
website?
ParaCrawl v7.1
Herr
Inzko,
welchen
Eindruck
haben
Sie
von
Medjugorje?
Mr.
Inzko,
what
are
your
impressions
about
o
Medjugorje?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
der
Messe
und
Ihren
Themen?
What
impression
do
you
have
of
the
fair
and
your
topics?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
Stuttgart?
What's
your
impression
of
Stuttgart?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
der
Strecke?
What’s
you
impression
of
the
circuit?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
der
Islamisierung
in
Ägypten?
What
is
your
impression
about
the
Islamisation
process
in
Egypt?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
den
koreanischen
Medien?
What
is
your
impression
of
the
Korean
media?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
der
aktuellen
Fassung
der
NUA?
What
is
your
view
on
the
current
version
of
the
NUA?
ParaCrawl v7.1
Den
Eindruck
haben
Sie
von
diesem
Spiel
ist
insgesamt
nicht
schlecht,
was
auch
immer.
The
impression
you
have
of
this
game
is
overall
not
a
bad
one
what
so
ever.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Eindruck
haben
Sie
von
den
jungen
Menschen,
denen
Sie
im
Rahmen
von
Juvenes
Translatores
begegnen?
What
is
your
impression
of
the
young
people
you
meet
through
Juvenes
Translatores?
TildeMODEL v2018
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
derneuen
Mitgliedstaaten
nehmen
lieber
an
solchen
Umfragenteil
als
die
von
Ländern
wie
Frankreich
oder
den
Niederlanden,
wo
manche
den
Eindruck
haben,
sie
würden
von
den
Erhebungen,
über
die
dauernd
in
den
Medien
berichtet
wird,regelrecht
überflutet.
Citizensfromthenew
Member
States
are
generally
moreinterested
in
participating
in
surveys
of
this
kind
thanthose
from
countries
such
as
France
and
the
Netherlandswhere
they
may
feel
they
are
swamped
with
opinion
pollsand
surveys
that
receive
extensive
media
coverage.
EUbookshop v2