Übersetzung für "Eindruck haben von" in Englisch

Welchen Eindruck haben Sie von Tom?
What's your impression of Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Welchen Eindruck haben Sie von den Vereinigten Staaten?
What is your impression of the United States?
Tatoeba v2021-03-10

Welchen Eindruck haben Sie von Boston?
What's your impression of Boston?
Tatoeba v2021-03-10

Welchen Eindruck haben Sie von China?
What impression do you have of China?
Tatoeba v2021-03-10

D Welchen allgemeinen Eindruck haben Sie von diesem Bericht?
What are your general impressions of the report?
EUbookshop v2

Was für einen Eindruck haben Sie von ihr?
How does she seem?
OpenSubtitles v2018

Nun also, welchen Eindruck haben wir von Ziel 4?
However, it is posed in a particular way regarding Objective 4 insofar as it represents a relatively new construction in the instruments of the European Union.
EUbookshop v2

Welchen Eindruck haben Sie von den Fans in den USA?
What is your impression of the American public?
OpenSubtitles v2018

Welchen Eindruck haben Sie von Sam?
What's your impression of Sam?
OpenSubtitles v2018

Genau diesen Eindruck haben wir von Ihnen.
We feel the same way about you.
OpenSubtitles v2018

Welchen Eindruck haben Sie von diesem erneuten Paris-Dakar?
What impression do you have of this renewed Paris-Dakar?
ParaCrawl v7.1

Welchen Eindruck haben Sie von der Ausstellung?
What was your impression of the exhibition?
ParaCrawl v7.1

Welchen Eindruck haben Sie nun von CleverClasses?
Well, what do you think of CleverClasses so far?
ParaCrawl v7.1

Personal - Welchen Eindruck haben Sie von unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern?
Staff - What impression did our employees make on you?
CCAligned v1

Welchen Eindruck haben Sie von der neuen IAO-Webseite?
What is your impression of the new IAO website?
ParaCrawl v7.1

Herr Inzko, welchen Eindruck haben Sie von Medjugorje?
Mr. Inzko, what are your impressions about o Medjugorje?
ParaCrawl v7.1

Welchen Eindruck haben Sie von der Messe und Ihren Themen?
What impression do you have of the fair and your topics?
ParaCrawl v7.1

Welchen Eindruck haben Sie von Stuttgart?
What's your impression of Stuttgart?
ParaCrawl v7.1

Welchen Eindruck haben Sie von der Strecke?
What’s you impression of the circuit?
ParaCrawl v7.1

Welchen Eindruck haben Sie von der Islamisierung in Ägypten?
What is your impression about the Islamisation process in Egypt?
ParaCrawl v7.1

Welchen Eindruck haben Sie von den koreanischen Medien?
What is your impression of the Korean media?
ParaCrawl v7.1

Welchen Eindruck haben Sie von der aktuellen Fassung der NUA?
What is your view on the current version of the NUA?
ParaCrawl v7.1

Den Eindruck haben Sie von diesem Spiel ist insgesamt nicht schlecht, was auch immer.
The impression you have of this game is overall not a bad one what so ever.
ParaCrawl v7.1

Welchen Eindruck haben Sie von den jungen Menschen, denen Sie im Rahmen von Juvenes Translatores begegnen?
What is your impression of the young people you meet through Juvenes Translatores?
TildeMODEL v2018

Die Bürgerinnen und Bürger derneuen Mitgliedstaaten nehmen lieber an solchen Umfragenteil als die von Ländern wie Frankreich oder den Niederlanden, wo manche den Eindruck haben, sie würden von den Erhebungen, über die dauernd in den Medien berichtet wird,regelrecht überflutet.
Citizensfromthenew Member States are generally moreinterested in participating in surveys of this kind thanthose from countries such as France and the Netherlandswhere they may feel they are swamped with opinion pollsand surveys that receive extensive media coverage.
EUbookshop v2