Übersetzung für "Einbinden in" in Englisch
Wir
müssen
die
Junglandwirte
mehr
einbinden
in
die
politischen
Diskussionen
und
Entscheidungen.
We
must
involve
young
farmers
in
political
discussions
and
decision-making
to
a
greater
extent.
Europarl v8
Die
Ofenrotation
bewirkt
zusätzlich
ein
schnelles
Einmischen
und
Einbinden
in
die
glasartige
Schlacke.
The
kiln
rotation
also
causes
a
rapid
mixing
and
binding
of
the
fine
dusts
into
the
glassy
slag.
EuroPat v2
Das
Einbinden
in
eine
Matrix
vermag
aus
verschiedenen
Gründen
nicht
zu
befriedigen.
The
binding
or
retention
in
a
matrix
does
not
prove
satisfactory
for
various
reasons.
EuroPat v2
Unsere
Banner
zum
Einbinden
in
Ihre
Seite
finden
sie
in
unserer
Bannerfarm.
If
you
like
to
link
to
our
site
please
use
our
banners
from
our
bannerfarm.
CCAligned v1
Sie
profitieren
von
unserer
großen
Erfahrung
im
Einbinden
von
Sicherheitsleistungen
in
digitale
Prozesse.
You
benefit
from
our
extensive
experience
in
integrating
security
services
into
digital
processes.
ParaCrawl v7.1
Reaktionsschnelle
Video
einbinden
in
verschiedenen
Seitenverhältnissen
(YouTube/vimeo...)
Responsive
video
embed
in
various
aspect
ratios
(youtube/vimeo...)
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Einbinden
in
eine
wachsartige
Matrix
ist
möglich.
Incorporation
into
a
waxy
matrix
is
likewise
possible.
EuroPat v2
Diese
erzeugten
Bausteine
stehen
somit
zum
Einbinden
und
Verwenden
in
Applikationsprogrammen
APL
bereit.
These
generated
data
blocks
are
thus
available
for
integration
and
use
in
applications
programs
APL.
EuroPat v2
Wo
finde
ich
Material
zum
Einbinden
in
meine
Webseite
?
Where
do
I
find
material
for
embedding
in
my
website?
CCAligned v1
Datei
einbinden
und
in
einer
sourcecode-Umgebung
darstellen.
Include
file
in
sourcecode
environment.
CCAligned v1
Datei
einbinden
und
in
einer
comment-Umgebung
darstellen.
Include
file
in
a
comment
environment.
CCAligned v1
Reaktionsschnelle
Video
einbinden
in
verschiedenen
Seitenverhältnissen
(YouTube/vimeo
…)
Responsive
video
embed
in
various
aspect
ratios
(youtube/vimeo
…)
ParaCrawl v7.1
Der
pneumatische
Türverschluß
erlaubt
ein
problemloses
Einbinden
der
Maschine
in
einen
automatischen
Verarbeitungsprozess.
Pneumatic
door
opening
allows
trouble-free
integration
of
the
machine
into
automatic
production
process.
ParaCrawl v7.1
Datei
einbinden
und
in
einer
verbatim-Umgebung
darstellen.
Include
file
in
verbatim
environment.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
das
Einbinden
in
das
Frameset
der
Homepage
ausdrücklich
erlaubt.
The
integration
into
the
frameset
is
allowed.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Herausforderung
war
das
Einbinden
des
PSC2510
in
das
heimische
Netzwerk.
The
initial
challenge
was
embedding
the
PSC2510
into
the
home
network.
ParaCrawl v7.1
Datei
einbinden
und
in
einer
linedraw-Umgebung
darstellen.
Include
file
in
linedraw
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
integrierte
Feldbus-Technologie
vereinfacht
zudem
das
Einbinden
in
die
Steuerung.
Furthermore,
the
integrated
fieldbus
technology
simplifies
integration
in
the
control.
ParaCrawl v7.1
Vielseitige
Kameramerkmale
erleichtern
das
Einbinden
der
Kamera
in
unterschiedlichste
Applikationen.
Versatile
features
facilitate
the
camera's
integration
into
a
variety
of
different
applications.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
untersagt
ist
das
Einbinden
in
einer
fremden
Website.
It
is
also
prohibited
to
integrate
in
another
website.
ParaCrawl v7.1
Die
Kennzeichnungsmaschinen
sind
ideal
zum
Einbinden
in
vorhandene
Fertigungslinien
geeignet.
The
marking
machines
are
ideally
suited
for
integration
into
existing
production
lines.
ParaCrawl v7.1
Mehr
dazu
finden
Sie
unter
Einbinden
von
Ressourcen
in
ein
Gantt
Diagramm.
See
Including
resources
in
a
Gantt
chart.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
das
Ganze
einbinden
in
eine
Interinstitutionelle
Vereinbarung.
Das
war
der
Schwerpunkt
des
Haushaltsausschusses.
The
Committee
on
Budgets
attached
primary
importance
to
the
need
to
embody
all
this
in
an
Interinstitutional
Agreement.
Europarl v8
Die
$ERROR-Bibliotheken
können
Sie
innerhalb
der
IDE
ständig
einbinden
oder
direkt
in
Ihrem
Sourcecode
definieren.
The
$ERROR-Libraries
can
be
linked
within
the
IDE
or
directly
in
your
Source.
ParaCrawl v7.1
Die
integrierte
Gesamtlösung
lässt
sich
optimal
in
unterschiedliche
IT-Landschaften
einbinden,
insbesondere
in
hybride
Umgebungen.
The
integrated
solution
can
be
ideally
added
to
various
IT
landscapes,
particularly
hybrid
environments.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
dafür
sind
die
Batchdateien
von
Windows
oder
das
Einbinden
in
eigene
Scripts
oder
Programme.
Examples
here
fore
are
a
batch
file
from
Windows
or
when
implementing
it
into
scripts
or
programs.
ParaCrawl v7.1
Dieses
kann
mittels
geeigneter
Modifizierungen
des
Mischkopfs
und
Einbinden
in
ein
Steuerungsprogramm
realisiert
werden.
This
can
be
realized
via
suitable
modifications
to
the
mixing
head
and
integration
in
a
control
program.
EuroPat v2