Übersetzung für "Ein wenig verwundert" in Englisch
Jedoch
bin
ich
trotz
alledem
ein
wenig
verwundert.
I
am
however,
rather
surprised.
Europarl v8
Ich
bin
ein
wenig
verwundert,
warum
du
das
getan
hast.
I'm
just
a
little
mystified
as
to,
well,
why
you
would
do
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
ein
wenig
verwundert
wieso
ich
auf
die
Szene
hinunter
schaute.
I
did
feel
a
bit
puzzled
as
to
why
I
was
looking
down
on
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fehlermeldung
hat
mich
jedoch
ein
wenig
verwundert
(sieht
Bild
oben).
But
this
error
message
amazed
me
a
bit
(see
the
picture
above).
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Nachhauseweg
schauen
mich
die
Schafe
ein
wenig
verwundert
und
neugierig
an.
When
I
walk
back
home
the
sheep
look
surprised
and
curious
at
me.
ParaCrawl v7.1
Das,
was
zur
Zeit
geschieht,
macht
uns
ein
wenig…,
es
verwundert
uns.
What
is
happening
now
makes
us
a
little…
it
astounds
us.
ParaCrawl v7.1
Einige
Benutzer
mögen
ein
wenig
verwundert
oder
gar
ein
bisschen
verwirrt
über
die
verwendete
Terminologie
sein.
Some
users
may
be
a
little
confused
by
the
terminology
used
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
darüber
ein
wenig
verwundert
und
frage
mich,
ob
Cork
im
wesentlichen
ein
Übergang
war,
um
ein
Wochenende
zu
gestalten
oder
tatsächlich
eine
strategische
Achse
für
die
Zukunft
der
Strukturfonds
wird?
I
am
somewhat
amazed
by
all
this,
and
what
I
wonder
is
this:
was
Cork,
in
effect,
just
a
weekend
diversion
or
will
it
really
be
a
strategic
axis
for
the
future
of
the
Structural
Funds?
Europarl v8
Der
Ausschuss
zeigt
sich
ein
wenig
verwundert,
dass
die
Kommission
keine
konkreten
Maßnahmen
oder
Empfehlungen
zu
den
sozialen
Aspekten
in
ihrer
Mitteilung
anführt.
The
Committee
is
a
little
surprised
that
the
Commission
does
not
offer
any
concrete
measures
or
recommendations
on
social
aspects
in
its
Communication.
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
sind
Sie
für
diese
Präsidentschaft
mit
einem
besonderen
Mandat
betraut:
die
Regierungskonferenz
zusammenzubringen,
und
ich
muß
sagen,
daß
es
mich
ein
wenig
verwundert,
daß
Sie
nicht
selbst
spontan
da
von
gesprochen
haben.
I
include
under
this
heading
the
SALT
agreements
and
the
review
conference
on
non-proliferation
of
nuclear
weapons,
which
a
number
of
signatories
in
Europe
have
breached
by
not
reducing
nuclear
stockpiles.
EUbookshop v2
Mehr
Mühe
hatten
wir
beim
Haushalt
des
Parlaments
selbst,
was
mich
ein
wenig
verwundert
hat,
denn
wenn
man
die
Sache
aus
dem
Parlament
heraus
betrachtet,
wird
doch
wohl
gesagt,
wir
müßten
mit
den
älteren
Menschen
direkt
Kontakt
aufnehmen.
It
is
true
that
we
still
have
a
number
of
smaller
items
left
over,
in
the
social
field
as
elsewhere,
but
I
fear
that
is
inevitable
so
long
as
so
little
money
is
available
for
this
sector,
so
long
as
the
Council
is
unwilling
to
dig
deeper
into
its
pocket
and
so
long
as
the
Council
keeps
on
cutting
the
social
projects
which
we
as
a
Parliament
have
to
make
up
for
out
of
our
own
margin.
EUbookshop v2
Überhaupt
reibt
man
sich
gerade
ein
wenig
verwundert
die
Augen
angesichts
der
aktuellen
Erfolgsmeldungen
in
Sachen
Aids!
We
are
already
rubbing
our
eyes
a
little
in
wonder
at
the
current
news
of
success
in
the
area
of
AIDS!
ParaCrawl v7.1
Zugegeben,
ich
war
auch
ein
wenig
verwundert,
dass
ein
eBayer
so
viele
Lootkarten
von
mir
gekauft
hatte,
aber
wenn
man
gerne
World
of
Warcraft
spielt
und
das
Geld
hat,
warum
nicht?
Granted,
I
was
also
a
little
suspicious
that
one
eBayer
bought
so
many
Loot
Cards
from
me,
but
then
again,
if
you're
into
World
of
Warcraft
and
you
got
the
money,
why
not?!
ParaCrawl v7.1
Eine
Inschrift,
die
bei
einer
Scheune,
in
der
ursprünglich
keine
Tiere
gehalten
wurden,
doch
ein
wenig
verwundert.
This
is
a
strange
inscription
for
a
barn
that
originally
not
used
for
animals.
ParaCrawl v7.1
Bisher
ist
sie
weder
von
den
Akteuren
selbst
noch
von
publizistischer
oder
wissenschaftlicher
Seite
zufriedenstellend
beantwortet,
was
angesichts
des
Anspruchs
und
der
Bedeutung
der
Frage
dann
doch
ein
wenig
verwundert.
Thus
far
the
question
has
not
been
satisfactorily
answered
either
by
journalists
or
scholars,
which
is
a
little
surprising
given
the
claims
made
and
the
importance
of
the
question.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
war
es
jedoch
Susi,
die
triumphierte,
was
mich
aber
ein
wenig
verwundert
hat.
In
the
end
it
was
Susi
who
triumphed,
which
surprised
me
somewhat.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
über
diese
Antwort
ehrlich
gesagt
ein
wenig
verwundert,
zumal
der
amtierende
Papst
immer
eine
große
Verehrung
gegenüber
dem
ersten
Priester
der
Gesellschaft
Jesu,
Pietro
Favre,
gehegt
hat,
dessen
Seligsprechungsverfahren
Unregelmäßigkeiten
aufwies,
d.h.
gleich
verlief.
It
is
an
affirmation
that
frankly
leaves
me
somewhat
perplexed,
in
as
much
as
the
present
Pope
has
always
had
great
devotion
to
the
first
priest
of
the
Society
of
Jesus,
Peter
Favre,
whose
process
of
Beatification
has
followed
an
anomalous,
that
is,
‘equivalent’
procedure.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
doch
ein
wenig
verwundert,
als
ich
hörte,
dass
der
alte
Fronter
nochmals
die
Showbühne
betreten
wird.
I
was
a
bit
surprised
that
this
old
front
man
wants
to
enter
the
stage
once
again.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
wenig
verwundert,
wann
du
endlich
bemerkst,
dass
diese
Mädels
grossartige
Wrestlerinnen
und
höllisch
sexy
sind.
Just
wondering
when
you
guys
are
going
to
notice
that
these
girls
are
great
wrestlers
and
sexy
as
hell.
ParaCrawl v7.1
Was
Sie
sagten,
dass
Sie
nicht
wissen,
welchen
SKYPE,
was
ein
wenig
verwundert,
da
die
E-Mail-wissen
und
was
ist
SKYPE-Nein,
sogar
so
Handy
0985218756
in
dem
ich
die
erzielte
und
in
die
Antwort,
diese
Nummer
nicht.
To
which
I
answered
that
do
not
know
what
SKYPE
that
a
little
surprised,
because
e-mail
to
know
what
is
SKYPE,
not
even
was
such
mobile
phone
0985218756
which
I
typed
and
in
response
there
is
no
such
number.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
ist
das
Zelt
bis
in
die
letzten
Ecken
gefüllt,
was
bei
einer
so
extremen
Band
wie
VOMITORY
zunächst
doch
ein
wenig
verwundert.
By
now
the
tent
is
packed
to
the
last
corner,
which
seems
a
bit
surprising
at
first
for
a
band
as
extreme
as
VOMITORY.
ParaCrawl v7.1
Hat
mich
erst
ein
wenig
verwundert,
dass
am
06.12
(Nikolaus
eben)
über
doppelt
soviele
Besucher
auf
meiner
Seite
waren
wie
sonst.
I
was
only
a
little
surprised,
that
the
06.12
(Nicholas
just)
over
twice
as
many
visitors
to
my
site
were
as
usual.
ParaCrawl v7.1
Johnny
beobachtet
sie
geduldig,
wenn
auch
ein
wenig
verwundert
und
sagt
ihr
wieder
und
wieder,
dass
sie
nur
geträumt
hat.
Johnny
watches
her
patiently,
albeit
a
little
bewildered,
and
tells
her
again
and
again
that
she
has
been
dreaming.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
absolut
abwechslungsreicher
Kampf
und
keine
der
beiden
wollte
aufgeben.Zum
Ende
war
es
jedoch
Susi,
die
triumphierte,
was
mich
aber
ein
wenig
verwundert
hat.
It
was
a
very
varied
fight
and
neither
of
them
was
willing
to
give
up.In
the
end
it
was
Susi
who
triumphed,
which
surprised
me
somewhat.
ParaCrawl v7.1