Übersetzung für "Ein weilchen dauern" in Englisch

Ja, es könnte ein Weilchen dauern, bis du sie wiedersiehst.
Yeah, and it looks like it's gonna be quite a spell before you see her again.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein Weilchen dauern, aber letztendlich stärkt es uns als Paar.
It's gonna take a little time to heal but ultimately we'll be better partners because of it.
OpenSubtitles v2018

Es wird aber noch ein Weilchen dauern.
But it will be a while.
OpenSubtitles v2018

Und die Geschichte lehrt uns, dass das ein Weilchen dauern mag.
And if history is any indication,then that might take a while.
OpenSubtitles v2018

Es könnte allerdings noch ein Weilchen dauern.
Oh, sir, it'll be a while before the dinner will be ready.
OpenSubtitles v2018

Oh, das könnte ein Weilchen dauern.
Oh, this could take a while.
OpenSubtitles v2018

Nun, das kann noch ein Weilchen dauern.
Well, that might take some time.
OpenSubtitles v2018

Susanna, das kann ein Weilchen dauern.
Susanna, this could take a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Wird aber ein Weilchen dauern, vielleicht eine Stunde oder mehr.
May take a while, maybe an hour or more.
OpenSubtitles v2018

Selbst mit Postleitzahl würde das ein Weilchen dauern.
Even with a zip code this would take a while.
OpenSubtitles v2018

Es wird vermutlich ein Weilchen dauern.
We might be a while.
OpenSubtitles v2018

Ich komme wieder, aber es wird ein Weilchen dauern.
I will be back... but not for some time.
OpenSubtitles v2018

Könnte ein Weilchen dauern, sie zu kriegen.
Gonna take a while to get it.
OpenSubtitles v2018

Das kann ein Weilchen dauern, also hab ein bisschen Geduld.
This may take a little while, so please be patient.
ParaCrawl v7.1

Aber es kann noch ein Weilchen dauern und viele, viele Zwischenstufen beinhalten.
But it may take a little longer and include many, many intermediate stages.
ParaCrawl v7.1

Das klappt bei mir jeweils problemlos, kann aber ein Weilchen dauern.
This always worked well for me, sometimes it can take a while though.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung kann allerdings noch ein Weilchen dauern.
The evaluation will take a while.
ParaCrawl v7.1

Es wird also offenbar noch ein Weilchen dauern, bis von positiven Ergebnissen gesprochen werden kann.
So it looks as if it will be some time yet before we can talk of positive results.
Europarl v8

Es könnte ein Weilchen dauern.
It might take a little while.
Tatoeba v2021-03-10

Es kann ein Weilchen dauern.
It's liable to take a little while.
OpenSubtitles v2018

Das wird ein Weilchen dauern.
It's gonna take a while.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sicher viel zu tun, und das hier kann ein Weilchen dauern.
I'm sure you're a very busy woman. This could take a while.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein Weilchen dauern. Aber so lange kenn ich ein perfektes Versteck.
It's gonna take some time, but, uh... in the interim, I've got the perfect place for you to hide.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe, dass es ein Weilchen dauern wird, bis ich das wieder gutgemacht habe.
I understand it might. ...take a while to make this up to you.
OpenSubtitles v2018

Das glaube ich auch. Es wird noch ein Weilchen dauern, aber...
She still has a way to go, but, yeah, I think she's dealing.
OpenSubtitles v2018

Das kann ein Weilchen dauern.
This could be a while.
OpenSubtitles v2018