Übersetzung für "Ein stück begleiten" in Englisch

Hat sie Zeit, mich ein Stück zu begleiten?
And Miss can accompany me, if she has time.
OpenSubtitles v2018

Würde es Ihnen was ausmachen, mich ein Stück zu begleiten?
Mr Lohmeier, would you walk me home?
OpenSubtitles v2018

Darf ich Sie ein Stück begleiten?
Will I walk along with you a bit?
OpenSubtitles v2018

Dann überredete ich dich, dich ein Stück begleiten zu dürfen.
Then I asked you... well, I convinced you to walk with me that day.
OpenSubtitles v2018

Kann ich euch ein Stück begleiten?
Can I walk with you for a bit?
OpenSubtitles v2018

Darf ich dich ein Stück begleiten?
May I walk with you?
OpenSubtitles v2018

Und wenn du nichts dagegen hast, werde ich dich ein Stück begleiten.
I will stay with you for a while if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Willst du mich ein Stück zur Kirche begleiten?
Wanna walk me part way to church?
OpenSubtitles v2018

Lass mich dich ein Stück begleiten.
Let me go with you a piece.
OpenSubtitles v2018

Darf ich sie ein Stück begleiten?
Mind if I walk with you?
OpenSubtitles v2018

Dürften wir sie vielleicht beide bitten, uns ein Stück Wegs zu begleiten?
Could I trouble you, both of you, to join us in a short drive?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich ein Stück begleiten, aber dann werde ich dich verlassen müssen.
I will walk a bit further with you but then I'll have to leave you.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater wird uns ein Stück des Weges begleiten und auch bei der Atlantiküberquerung dabei sein.
My father will sail part of the way with us and will also take part in the Atlantic crossing.
CCAligned v1

Ich freue mich darauf dich bei deiner Reise zu dir selbst ein Stück begleiten zu dürfen.
I look forward to accompanying you on your path.
CCAligned v1

Ich heisse Sie herzlich willkommen Sie darin und auf Ihrem Weg ein Stück zu begleiten.
I will be glad to welcome you to this path and to be your companion on it for a while.
ParaCrawl v7.1

Sehr zum Vergnügen der Kinder, die mich wie überall, ein Stück begleiten.
Very much to the pleasure of the children, who accompany me like everywhere.
ParaCrawl v7.1

In seinen Anweisungen an George Simpson und Cecil Meares direkt vor seiner Abfahrt nach Süden ordnete Scott jedoch an, dass die Hunde nach ihrer Rückkehr von der Polarreise, wo sie die Polargruppe ein Stück weit begleiten sollten, eingesetzt würden, "um zum "One Ton Camp" 5 "XS"-Rationen zu transportieren oder auf jeden Fall 3, ... und so viel Hundefutter, wie sie tragen können".
In orders to George Simpson and Meares immediately before his departure south, Scott ordered that after their return from accompanying the polar journey the dogs make a second journey over the barrier "to transport to One Ton Camp 5 "XS" rations, or at all hazards 3...and "as much dog food as they can carry"", this to be done by 12 January 1912.
Wikipedia v1.0

In seinen Anweisungen an George Simpson und Cecil Meares direkt vor seiner Abfahrt nach Süden ordnete Scott jedoch an, dass die Hunde nach ihrer Rückkehr von der Polarreise, wo sie die Polargruppe ein Stück weit begleiten sollten, eingesetzt würden, "um zum One Ton Camp 5 "XS"-Rationen zu transportieren oder auf jeden Fall 3, ... und so viel Hundefutter, wie sie tragen können".
In orders to George Simpson and Meares immediately before his departure south, Scott ordered that after their return from accompanying the polar journey the dogs make a second journey over the barrier "to transport to One Ton Camp 5 "XS" rations, or at all hazards 3,....and as much dog food as they can carry", this to be done by 12 January 1912.
WikiMatrix v1

Ich kenne die Künstler, die ich sammele, und mir ist es wichtig, sie auch durch das Sammeln ein Stück zu begleiten.
I know the artists I collect and it's important to me to accompany them by collecting.
ParaCrawl v7.1

Auch die Schirmherren des Pilgerwegs – der EKD-Ratsvorsitzende Heinrich Bedford-Strohm, die Präses der Evangelischen Kirche von Westfalen, Annette Kurschus, der Bamberger Erzbischof Ludwig Schick und Karin Kortmann, die Vizepräsidentin des Zentralkomitees der deutschen Katholiken – werden die Wanderer jeweils ein Stück begleiten.
The pilgrimage patrons will also walk part of the way: EKD Council chair Heinrich Bedford-Strohm, Westphalian Church president Annette Kurschus, Bamberg's Archbishop Ludwig Schick and Karin Kortmann, vice-president of the Central Committee of German Catholics.
ParaCrawl v7.1

Der Weg ist das Ziel...Ich freue mich darauf Sie auf Ihrem Weg ein Stück begleiten zu dürfen.
The way is the goal... I look forward to seeing you on your way to accompany you for a while.
ParaCrawl v7.1

Du weisst auch, dass du wählen kannst: einen Ignoranten zu ignorieren, einen Hungrigen zu ernähren oder einen Suchenden ein Stück Weg zu begleiten.
You may also know that it is up to you in each moment to choose: to ignore an ignorant, to feed a hungry one or to accompany a seeker.
ParaCrawl v7.1

Lydia verschlug es zunächst in das Land, weil sie mich auf meinem Rückweg von Indien nach Deutschland gerne für ein Stück begleiten wollte und ich auf diesem Streckenabschnitt noch einen freien Beifahrersitz hatte.
Lydia was choosing this destination because she wanted to join me for almost three weeks on my way home from India to Germany.
ParaCrawl v7.1