Übersetzung für "Ein lächeln aufs gesicht zaubern" in Englisch
Damit
können
wir
über
2000
Kindern
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern.“
So
we
will
be
able
to
make
2000
kids
smiling.
ParaCrawl v7.1
Wem
möchten
Sie
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern?
Who
do
you
want
to
conjure
a
smile
on
the
face?
ParaCrawl v7.1
Du
siehst
nicht
gut
aus,
aber
ich
habe
etwas,
das
dir
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern
könnte.
You're
not
looking
too
good,
but
I
got
something
here
that
might
put
a
smile
on
your
face.
OpenSubtitles v2018
Wer
sich
manchmal
ein
bisschen
allein
in
dieser
großen
Stadt
fühlt,
dem
wird
dieser
Film
sicher
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern.
If
you
feel
a
bit
lonely
sometime
in
this
big
city
then
this
film
will
surely
make
you
smile.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
euch
hier
zeigen,
wie
Künstler
die
Emojis
in
ihren
Werken
eingesetzt
haben,
und
euch
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern!
Today
would
like
to
show
you
how
artists
have
used
the
emojis
in
their
works
and
put
a
smile
on
your
face!
Enjoy!
ParaCrawl v7.1
So
bleibt
die
Erinnerung
an
einen
ganz
untypischen
Brasilianer,
der
uns
wohl
auf
ewig
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern
wird,
wenn
wir
uns
erinnern,
wie
er
seinen
Landsmann
Diego
in
schöner
Regelmäßigkeit
zur
Weißglut
gebracht
hat.
What
remains
are
the
memories
of
a
very
untypical
Brasilian
who
will
always
bring
a
smile
to
our
faces
when
we
remember
the
way
he
regularly
annoyed
his
countryman
Diego.
ParaCrawl v7.1
Diese
handgemachten
Teddies
können
es
kaum
erwarten,
in
die
ganze
Welt
versandt
zu
werden,
um
Kindern
und
Erwachsenen
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zu
zaubern.
These
handmade
Teddies
can
hardly
wait
to
be
sent
out
all
over
the
world
to
raise
a
smile
on
the
face
of
a
child…
adult.
ParaCrawl v7.1
Also
hab
ich
ein
bisschen
philosophiert,
welche
Botschaften
den
Berlinern
vielleicht
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern
könnten,
wenn
auch
nur
ein
ganz
kleines.
So
I
wondered
about
what
could
give
the
Berliners
a
smile,
even
if
it's
just
a
small
one,
or
maybe
even
a
laugh?
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
jemanden
beschenken,
möchten
wir
dem
Empfänger
eine
Freude
machen
und
ihm
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern.
When
making
presents,
we
intend
to
make
someone
happy
and
put
a
smile
on
his
face.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
neuen
Materials
gibt
es
keine
wirklichen
Offenbarungen,
nur
eine
Auswahl
kleiner
Prachtstücke,
die
einem
beim
Zuhören
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern.
Even
with
the
new
songs,
there
are
no
real
revelations,
only
a
selection
of
little
gems
that
will
put
a
smile
on
your
face
as
you
listen.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
Ihnen
lediglich
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern,
wenn
Sie
die
"Start"
Taste
drücken
und
um
den
Jackpot
spielen.
They
just
want
to
make
you
smile
as
you
pound
the
start
button
a
bunch
of
times
in
your
tireless
quest
for
the
jackpot.
ParaCrawl v7.1
Allen,
die
uns
begleitet
haben
oder
denen
wir
auch
nur
für
einen
Moment
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern
konnten,
all
jenen,
die
wir
mit
unseren
Shows
berühren
konnten,
danken
wir
von
ganzem
Herzen.
We
wish
to
thank
every
single
one
who
acompanied
us
and
whom
we
could
put
a
small
smile
on
the
face,
everyone
whom
we
were
able
to
touch
with
our
shows.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
Massage
mit
warmen
Aromaölen,
sondern
auch
der
Preis
wird
Ihnen
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern.
Not
only
the
massage
with
warm
aromatic
oils,
but
also
the
price
will
put
a
smile
on
your
face.
ParaCrawl v7.1
Einen
traurigen
Eindruck
macht
hingegen
verständlicherweise
die
Pearl
–
doch
Sie
werden
ihr
ganz
bestimmt
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern,
wenn
Sie
sie
befreien.
As
for
the
Pearl,
she
looks
understandably
sad
–
but
you’re
sure
to
put
a
smile
on
her
face
when
you
rescue
her.
ParaCrawl v7.1
Viel
Liebe,
gute
Ideen
und
ein
paar
rote
Rosen
–
mehr
ist
gar
nicht
nötig,
um
Ihren
Liebsten
(Kunden!)
am
Valentinstag
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zu
zaubern.
Lots
of
love,
a
few
good
ideas
and
red
roses
–
that
is
all
you
need
to
make
your
beloved
customers
smile
on
Valentine’s
Day.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mir
nicht
sagen,
wo
die
andere
Bombe
ist,
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
Sie
Ihre
Zeit
im
Gefängnis
auf
Ihren
sturen
Händen
und
Knienen
verbringen
werden,
was
einigen
Mitgefangenen
ein
breites
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern
wird.
You
don't
tell
me
where
that
other
bomb
is
and
I'll
make
sure
you
spend
your
prison
time
on
your
bigoted
hands
and
knees
putting
a
big
smile
on
some
convict's
face.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Vollcarbon-Rahmen,
einer
Liste
von
zuverlässigen
Komponenten
und
vielen
Funktionen,
die
in
teureren
Modellen
zu
finden
sind,
wird
es
dir
ein
riesen
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern,
wenn
du
auf
den
Straßen
unterwegs
bist.
With
a
full
carbon
fiber
frame,
a
list
of
reliable
components,
and
many
of
the
features
found
in
way
more
expensive
models,
it's
sure
to
get
you
out
on
the
road
riding
with
an
ear-to-ear
smile.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
der
einzige
der
ein
lächeln
auf
Megans
Gesicht
zaubern
kann.
He's
the
only
one
who
can
put
a
smile
on
Megan's
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
etwas
für
mich
kaufen
und
ein
Lächeln
auf
mein
Gesicht
zaubern.
There's
something
I'd
like
to
buy
that
would
put
a
smile
on
my
face.
OpenSubtitles v2018
Ein
Lächeln
auf
dein
Känguru-Gesicht
zaubern.
Put
a
little
smile
on
that
kangaroo
face.
OpenSubtitles v2018
Ein
Lächeln
auf
Dein
Gesicht
zu
zaubern,
ist
mein
Antrieb!
To
make
to
you
smile
is
my
desire!
CCAligned v1
Ihre
geistige
Erhebung
und
entspannende
Liebkosung
werden
ein
Lächeln
auf
Dein
Gesicht
zaubern.
Expect
her
cerebral
uplift
and
relaxing
caress
to
put
a
smile
on
your
face.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Spreads
und
Kommissionen
werden
sicherlich
ein
Lächeln
auf
Ihr
Gesicht
zaubern!
The
tight
spread
and
commissions
will
surely
put
a
smile
on
Your
face!
CCAligned v1
Ein
Lächeln
auf
die
Gesichter
zaubern...
A
smile
on
their
faces
...
CCAligned v1
Um
wieder
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht
zu
zaubern.
To
put
a
smile
back
on
your
face
ParaCrawl v7.1
Rutschen,
Sprinkler
und
Wasserattraktionen
werden
ein
Lächeln
auf
ihre
Gesichter
zaubern.
Toboggans,
sprinklers
and
water
attractions
will
bring
a
smile
to
their
faces.
ParaCrawl v7.1
London
wird
Ihnen
in
diesem
Sommer
ein
Lächeln
auf
das
Gesicht
zaubern.
London
is
always
ready
to
put
a
smile
on
your
face.
ParaCrawl v7.1
Fröhlich
gemischt
farbige
Gerbera
und
Laub,
um
Sonnenschein
und
ein
Lächeln
auf
Ihr
Gesicht
zaubern.
Joyful
mixed
coloured
Gerberas
and
foliage,
to
bring
sunshine
and
a
smile
to
your
face.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
deine
Kenntnisse
spielerisch
weitergeben
und
den
Kindern
ein
Lächeln
auf
das
Gesicht
zaubern?
Can
you
share
your
knowledge
playfully
and
make
the
children
smile?
ParaCrawl v7.1
Mit
deiner
Ausstrahlung
schaffst
du
es,
unseren
Gästen
ein
Lächeln
auf
das
Gesicht
zu
zaubern.
With
your
positive
attitude,
you
can
bring
smiles
to
the
faces
of
our
guests.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank,
Patrick,
dass
Sie
ein
breites
Lächeln
auf
mein
Gesicht
zaubern.
Thank
you,
Patrick,
for
putting
a
massive
smile
on
my
face.
ParaCrawl v7.1
Die
vielen
Kombinationen
aus
Kräutern,
Gewürzen
und
Früchten
werden
ein
Lächeln
auf
ihr
Gesicht
zaubern.
The
unique
combinations
of
herbs,
spices
and
fruits
they
have
developed
will
raise
a
smile.
ParaCrawl v7.1
Als
Devdhar
bei
seinem
nächsten
Besuch
von
Manoramas
neuer
Lebensform
erfährt,
versucht
er
wieder
ein
Lächeln
auf
ihr
Gesicht
zu
zaubern.
When
Devdhar
learns
of
the
situation,
he
works
to
rebuild
Manorama's
life
and
bring
a
smile
to
her
face.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
meine
GEDANKEN,
IDEEN
&
INSPIRATIONEN
für
Dich
gesammelt,
um
ein
Lächeln
auf
Dein
Gesicht
zu
zaubern.
I
have
collected
my
THOUGHT,
IDEAS
&
INSPIRATIONS
for
you,
to
put
a
smile
on
your
face.
CCAligned v1
Dieses
potente
Mädel
wird
in
kürzester
Zeit
ein
Lächeln
auf
Dein
Gesicht
zaubern
und
Du
wirst
nicht
viel
brauchen,
damit
dies
passiert
–
schon
ein
paar
Züge
reichen
normalerweise
völlig
aus.
This
potent
girl
will
put
a
smile
on
your
face
in
no
time,
and
you
won't
need
much
to
do
it
—
just
a
couple
of
hits
is
usually
enough.
ParaCrawl v7.1
Sie
und
Ihre
Gäste
werden
sich
ausgezeichnet
und
gelassen
fühlen,
weil
wir
Ihnen
auf
jeden
Fall
ein
Lächeln
auf
das
Gesicht
zaubern
werden.
You
and
your
guests
will
feel
perfectly
well
and
relaxed,
because
we
will
conjure
in
any
case
laughs
in
the
face.
ParaCrawl v7.1
Restaurant
Skadarlija
bewahren
den
Charme
der
böhmische
Viertel,
und
mit
den
reichen
Aromen
der
traditionellen
Gerichte
und
internationale
Küche,
eine
hervorragende
Auswahl
an
lokalen
und
internationalen
Weinen,
von
romantischen
Melodien
begleitet,
ist
dies
der
Ort,
die
ein
Lächeln
auf
Ihr
Gesicht
zaubern
wird
und
lange
leben
in
Ihr
Gedächtnis.
Restaurant
Skadarlija
preserve
the
charm
of
bohemian
quarter,
and
with
the
rich
flavors
of
traditional
dishes
and
international
cuisine,
an
excellent
range
of
local
and
international
wines,
accompanied
by
romantic
tunes,
this
is
the
place
that
will
put
a
smile
on
your
face
and
live
long
in
your
memory.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrer
Rückkehr
nach
Hause
wird
Ihnen
-
ohne
Grund
und
wenn
Sie
es
am
wenigsten
erwarten
-
die
Erinnerung
an
Ihr
zu
Hause
weit
weg
von
zu
Hause
ein
Lächeln
auf
das
Gesicht
zaubern.
When
you
return
home,
for
no
reason
when
you
least
expect
it,
a
smile
will
come
across
your
face
as
you
reflect
back
on
your
home
away
from
home.
ParaCrawl v7.1
Fred
ist
ein
freundliches,
lustiges
und
hilfsbereites
Fred,
das
garantiert
ein
Lächeln
auf
Ihr
Gesicht
zaubern
und
Ihren
Tag
verschönern
wird.
Guaranteed
to
put
a
smile
on
your
face
and
brighten
up
your
day,
Fred
is
friendly,
fun
and
helpful
around
the
house!
ParaCrawl v7.1