Übersetzung für "Ein lächeln aufs gesicht zaubern" in Englisch

Damit können wir über 2000 Kindern ein Lächeln aufs Gesicht zaubern.“
So we will be able to make 2000 kids smiling.
ParaCrawl v7.1

Wem möchten Sie ein Lächeln aufs Gesicht zaubern?
Who do you want to conjure a smile on the face?
ParaCrawl v7.1

Du siehst nicht gut aus, aber ich habe etwas, das dir ein Lächeln aufs Gesicht zaubern könnte.
You're not looking too good, but I got something here that might put a smile on your face.
OpenSubtitles v2018

Wer sich manchmal ein bisschen allein in dieser großen Stadt fühlt, dem wird dieser Film sicher ein Lächeln aufs Gesicht zaubern.
If you feel a bit lonely sometime in this big city then this film will surely make you smile.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten euch hier zeigen, wie Künstler die Emojis in ihren Werken eingesetzt haben, und euch ein Lächeln aufs Gesicht zaubern!
Today would like to show you how artists have used the emojis in their works and put a smile on your face! Enjoy!
ParaCrawl v7.1

So bleibt die Erinnerung an einen ganz untypischen Brasilianer, der uns wohl auf ewig ein Lächeln aufs Gesicht zaubern wird, wenn wir uns erinnern, wie er seinen Landsmann Diego in schöner Regelmäßigkeit zur Weißglut gebracht hat.
What remains are the memories of a very untypical Brasilian who will always bring a smile to our faces when we remember the way he regularly annoyed his countryman Diego.
ParaCrawl v7.1

Diese handgemachten Teddies können es kaum erwarten, in die ganze Welt versandt zu werden, um Kindern und Erwachsenen ein Lächeln aufs Gesicht zu zaubern.
These handmade Teddies can hardly wait to be sent out all over the world to raise a smile on the face of a child… adult.
ParaCrawl v7.1

Also hab ich ein bisschen philosophiert, welche Botschaften den Berlinern vielleicht ein Lächeln aufs Gesicht zaubern könnten, wenn auch nur ein ganz kleines.
So I wondered about what could give the Berliners a smile, even if it's just a small one, or maybe even a laugh?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir jemanden beschenken, möchten wir dem Empfänger eine Freude machen und ihm ein Lächeln aufs Gesicht zaubern.
When making presents, we intend to make someone happy and put a smile on his face.
ParaCrawl v7.1

Trotz des neuen Materials gibt es keine wirklichen Offenbarungen, nur eine Auswahl kleiner Prachtstücke, die einem beim Zuhören ein Lächeln aufs Gesicht zaubern.
Even with the new songs, there are no real revelations, only a selection of little gems that will put a smile on your face as you listen.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihnen lediglich ein Lächeln aufs Gesicht zaubern, wenn Sie die "Start" Taste drücken und um den Jackpot spielen.
They just want to make you smile as you pound the start button a bunch of times in your tireless quest for the jackpot.
ParaCrawl v7.1

Allen, die uns begleitet haben oder denen wir auch nur für einen Moment ein Lächeln aufs Gesicht zaubern konnten, all jenen, die wir mit unseren Shows berühren konnten, danken wir von ganzem Herzen.
We wish to thank every single one who acompanied us and whom we could put a small smile on the face, everyone whom we were able to touch with our shows.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die Massage mit warmen Aromaölen, sondern auch der Preis wird Ihnen ein Lächeln aufs Gesicht zaubern.
Not only the massage with warm aromatic oils, but also the price will put a smile on your face.
ParaCrawl v7.1

Einen traurigen Eindruck macht hingegen verständlicherweise die Pearl – doch Sie werden ihr ganz bestimmt ein Lächeln aufs Gesicht zaubern, wenn Sie sie befreien.
As for the Pearl, she looks understandably sad – but you’re sure to put a smile on her face when you rescue her.
ParaCrawl v7.1

Viel Liebe, gute Ideen und ein paar rote Rosen – mehr ist gar nicht nötig, um Ihren Liebsten (Kunden!) am Valentinstag ein Lächeln aufs Gesicht zu zaubern.
Lots of love, a few good ideas and red roses – that is all you need to make your beloved customers smile on Valentine’s Day.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mir nicht sagen, wo die andere Bombe ist, werde ich dafür sorgen, dass Sie Ihre Zeit im Gefängnis auf Ihren sturen Händen und Knienen verbringen werden, was einigen Mitgefangenen ein breites Lächeln aufs Gesicht zaubern wird.
You don't tell me where that other bomb is and I'll make sure you spend your prison time on your bigoted hands and knees putting a big smile on some convict's face.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Vollcarbon-Rahmen, einer Liste von zuverlässigen Komponenten und vielen Funktionen, die in teureren Modellen zu finden sind, wird es dir ein riesen Lächeln aufs Gesicht zaubern, wenn du auf den Straßen unterwegs bist.
With a full carbon fiber frame, a list of reliable components, and many of the features found in way more expensive models, it's sure to get you out on the road riding with an ear-to-ear smile.
ParaCrawl v7.1

Er ist der einzige der ein lächeln auf Megans Gesicht zaubern kann.
He's the only one who can put a smile on Megan's face.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte etwas für mich kaufen und ein Lächeln auf mein Gesicht zaubern.
There's something I'd like to buy that would put a smile on my face.
OpenSubtitles v2018

Ein Lächeln auf dein Känguru-Gesicht zaubern.
Put a little smile on that kangaroo face.
OpenSubtitles v2018

Ein Lächeln auf Dein Gesicht zu zaubern, ist mein Antrieb!
To make to you smile is my desire!
CCAligned v1

Ihre geistige Erhebung und entspannende Liebkosung werden ein Lächeln auf Dein Gesicht zaubern.
Expect her cerebral uplift and relaxing caress to put a smile on your face.
ParaCrawl v7.1

Die kleinen Spreads und Kommissionen werden sicherlich ein Lächeln auf Ihr Gesicht zaubern!
The tight spread and commissions will surely put a smile on Your face!
CCAligned v1

Ein Lächeln auf die Gesichter zaubern...
A smile on their faces ...
CCAligned v1

Um wieder ein Lächeln auf dein Gesicht zu zaubern.
To put a smile back on your face
ParaCrawl v7.1

Rutschen, Sprinkler und Wasserattraktionen werden ein Lächeln auf ihre Gesichter zaubern.
Toboggans, sprinklers and water attractions will bring a smile to their faces.
ParaCrawl v7.1

London wird Ihnen in diesem Sommer ein Lächeln auf das Gesicht zaubern.
London is always ready to put a smile on your face.
ParaCrawl v7.1

Fröhlich gemischt farbige Gerbera und Laub, um Sonnenschein und ein Lächeln auf Ihr Gesicht zaubern.
Joyful mixed coloured Gerberas and foliage, to bring sunshine and a smile to your face.
ParaCrawl v7.1

Du kannst deine Kenntnisse spielerisch weitergeben und den Kindern ein Lächeln auf das Gesicht zaubern?
Can you share your knowledge playfully and make the children smile?
ParaCrawl v7.1

Mit deiner Ausstrahlung schaffst du es, unseren Gästen ein Lächeln auf das Gesicht zu zaubern.
With your positive attitude, you can bring smiles to the faces of our guests.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank, Patrick, dass Sie ein breites Lächeln auf mein Gesicht zaubern.
Thank you, Patrick, for putting a massive smile on my face.
ParaCrawl v7.1

Die vielen Kombinationen aus Kräutern, Gewürzen und Früchten werden ein Lächeln auf ihr Gesicht zaubern.
The unique combinations of herbs, spices and fruits they have developed will raise a smile.
ParaCrawl v7.1

Als Devdhar bei seinem nächsten Besuch von Manoramas neuer Lebensform erfährt, versucht er wieder ein Lächeln auf ihr Gesicht zu zaubern.
When Devdhar learns of the situation, he works to rebuild Manorama's life and bring a smile to her face.
Wikipedia v1.0

Ich habe meine GEDANKEN, IDEEN & INSPIRATIONEN für Dich gesammelt, um ein Lächeln auf Dein Gesicht zu zaubern.
I have collected my THOUGHT, IDEAS & INSPIRATIONS for you, to put a smile on your face.
CCAligned v1

Dieses potente Mädel wird in kürzester Zeit ein Lächeln auf Dein Gesicht zaubern und Du wirst nicht viel brauchen, damit dies passiert – schon ein paar Züge reichen normalerweise völlig aus.
This potent girl will put a smile on your face in no time, and you won't need much to do it — just a couple of hits is usually enough.
ParaCrawl v7.1

Sie und Ihre Gäste werden sich ausgezeichnet und gelassen fühlen, weil wir Ihnen auf jeden Fall ein Lächeln auf das Gesicht zaubern werden.
You and your guests will feel perfectly well and relaxed, because we will conjure in any case laughs in the face.
ParaCrawl v7.1

Restaurant Skadarlija bewahren den Charme der böhmische Viertel, und mit den reichen Aromen der traditionellen Gerichte und internationale Küche, eine hervorragende Auswahl an lokalen und internationalen Weinen, von romantischen Melodien begleitet, ist dies der Ort, die ein Lächeln auf Ihr Gesicht zaubern wird und lange leben in Ihr Gedächtnis.
Restaurant Skadarlija preserve the charm of bohemian quarter, and with the rich flavors of traditional dishes and international cuisine, an excellent range of local and international wines, accompanied by romantic tunes, this is the place that will put a smile on your face and live long in your memory.
ParaCrawl v7.1

Nach Ihrer Rückkehr nach Hause wird Ihnen - ohne Grund und wenn Sie es am wenigsten erwarten - die Erinnerung an Ihr zu Hause weit weg von zu Hause ein Lächeln auf das Gesicht zaubern.
When you return home, for no reason when you least expect it, a smile will come across your face as you reflect back on your home away from home.
ParaCrawl v7.1

Fred ist ein freundliches, lustiges und hilfsbereites Fred, das garantiert ein Lächeln auf Ihr Gesicht zaubern und Ihren Tag verschönern wird.
Guaranteed to put a smile on your face and brighten up your day, Fred is friendly, fun and helpful around the house!
ParaCrawl v7.1