Übersetzung für "Ein kleines stück" in Englisch

Jede einzelne dieser zehntausenden Geschichten bricht uns ein kleines Stück aus dem Herzen.
Each and every one of those thousands of stories breaks off a little piece of our heart.
ELRC_3382 v1

Wir könnten sie ein kleines Stück Kosmetik nennen.
WE COULD CALL IT UH, A LITTLE PIECE OF YOUR MAKEUP,
OpenSubtitles v2018

Nur noch ein kleines Stück, dann geht es bergabwärts.
Just a little more of this, then easy downhill going.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten in der Nähe von Houston ein kleines Stück Land.
We had a small spread down near Houston.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur ein kleines Stück, aber wir hatten großes Glück.
Only a little-bitty, no-account piece, only we had a run of luck.
OpenSubtitles v2018

Gehst du ein kleines Stück mit mir, Eve?
Would you walk with ne a piece, Eve?
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe noch ein kleines Stück, das immer gefällt.
Oh... well, I have another little number that is very well received.
OpenSubtitles v2018

Nur noch ein kleines Stück, du schaffst das!
A bit further, hurry! Almost there! Hurry!
OpenSubtitles v2018

Ist ein kleines Stück Glück besser als ein ganzes Leben mit irgendetwas anderem?
Is a little bit of happiness better than a lifetime of anything else?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie ein kleines Stück vom großen Kuchen oder lieber überhaupt keinen Kuchen?
What? Do you want a small piece of a big pie, or would you rather have no pie at all?
OpenSubtitles v2018

Ich nehme nur ein kleines Stück.
I'll have a thin slice. I'm on a diet. Oh, okay...
OpenSubtitles v2018

Ich konnte ein kleines Stück aus der Niere entfernen.
I managed to pull a small fragment from a kidney.
OpenSubtitles v2018

Er hatte ein kleines Stück blutiges Toilettenpapier am Hals.
He had a little piece of bloody toilet paper on his neck.
OpenSubtitles v2018

Davon steckt noch ein kleines Stück in mir drin.
There's a little piece of it stuck inside me.
OpenSubtitles v2018

Da ist ein kleines Stück Himmel, eine Stunde von hier.
Well... A little slice of heaven about an hour from here called BlueBell.
OpenSubtitles v2018

Ich nenne es ein kleines Stück vom Paradies.
I like to think of it as a little bit of paradise.
OpenSubtitles v2018

Man sieht ein kleines Stück Meer vom Gefängnishof aus.
You get a little glimpse of the surf when you're sitting in the prison yard.
OpenSubtitles v2018

Ich esse täglich ein kleines Stück.
I eat a little piece of chocolate every day.
OpenSubtitles v2018

Es fehlt nur ein kleines Stück.
Another few inches will do it.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein kleines Stück Scheiße, hab ich recht?
You're a piece of shit, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Was, wenn wir dir ein kleines Stück des Geschäfts anbieten?
What if we offered you a small piece of the business?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir sogar ein kleines Stück aufgehoben.
I even left you the last piece.
OpenSubtitles v2018

Ein kleines Stück vom Himmel, dass ich gerne - Oxycontin nenne.
Just a little piece of heaven I like to call OxyContin.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dabei ein nettes kleines Stück aus seinem Schädel holen.
I could take a nice, little chunk
OpenSubtitles v2018

Das ist alles was es ist, ein kleines Stück Papier.
That's all it is. Tiny piece of paper.
OpenSubtitles v2018

Wir kauften ein kleines Stück Land, und eröffneten einen Bioladen.
We bought a small piece of land and we ran a health food store.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein kleines Stück von einem fremden Land.
It's a little piece of a foreign country.
OpenSubtitles v2018