Übersetzung für "Ein blauer fleck" in Englisch

Wir fliegen lediglich darüber hinweg, ein blauer Fleck auf einer Flugroute.
It's just something we fly over, a patch of blue on an airline map.
TED2020 v1

Dein Hintern ist ein einziger Blauer Fleck.
Your ass is a single huge bruise.
OpenSubtitles v2018

Mein ganzer Körper war nach dem Rugbyspiel ein einziger blauer Fleck.
My whole body was one big bruise after the rugby game.
Tatoeba v2021-03-10

Im hinteren Teil der Hinterflügel befindet sich ein blauer Fleck.
In the back part of the hind wings is a blue patch.
ParaCrawl v7.1

An seinem ganzen Körper war nicht ein blauer Fleck zu sehen.
There was not one bruise on his entire body.
ParaCrawl v7.1

Auf seiner linken Wange befand sich ein ein großer blauer Fleck.
There was an egg-sized bruise on his left cheek.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein blauer Fleck.
This is a bruise.
OpenSubtitles v2018

Man darf am Wetter nie verzweifeln, solange noch ein blauer Fleck am Himmel steht.
Never despair of the weather as long as there is a blue patch in the sky.
CCAligned v1

Zunächst tut es weh, ein wenig später breitet sich ein blauer Fleck aus.
At first, it hurts. A little later, a bruise starts to appear.
ParaCrawl v7.1

Das kann Sie anfälliger für Infektionen machen und bewirken, dass bei Ihnen schneller ein blauer Fleck entsteht oder Abgeschlagenheit hervorrufen.
This might make you more susceptible to infections, make you bruise more easily or cause tiredness.
ELRC_2682 v1

Sie war immer noch ein einziger blauer Fleck, als ich ankam, und das war am Tag danach.
No lie. She still looked like a big bruise when I got here, and that was already, like, the day after.
OpenSubtitles v2018

Guo Hongmei, der angewiesen worden war, sie persönlich zu überwachen, schlug ihr so brutal ins Gedicht, dass ein großer blauer Fleck entstand.
Guo Hongmei, who was assigned to personally monitor her, beat her about the face, leaving a large bruise.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Hämatoms sind die Veränderungen durch das Freisetzen von Blut in dem Bereich bedingt und sehen genauso wie ein blauer Fleck, nachdem du dich gestoßen hast.
The changes are related to the release of blood in the area and will appear just like a bruise would if you were bumped.
ParaCrawl v7.1

Dissatisfactiondenotes mehr der Charakter der Unausgeglichenheit als der Begriff des Leidens der, sie (es), ist mehr, eine Änderung, ein blauer Fleck, begründete Tatsachen zur Unzufriedenheit aufeinander folgend, die sie erzeugt.
Dissatisfaction denotes more the character of imbalance than the term of suffering which, her(it), is more a change, a bruise, established facts consecutive to the dissatisfaction which generates them.
ParaCrawl v7.1

Es war ein blauer Fleck, aber mit der Depression war es das Beste, was es gab; Bill behielt es fünf Jahre lang.
It was a bruising job, but with the Depression hitting, it was the best available; Bill kept it for five years.
ParaCrawl v7.1

Der Spender wird auch über mögliche Risiken und Nebenwirkungen aufgeklärt, wie zum Beispiel ein möglicher blauer Fleck durch die Venenpunktion oder eventuell auftretende Kreislaufprobleme.
The donor is informed of the possible risks and side effects, such as a blue bruise due to a vein puncture or possible circulatory issues.
ParaCrawl v7.1

Ein beliebiger blauer Fleck oder das Hämatom nach der Massage ist ein kosmetischer Defekt, der äußerst unerwünscht ist.
Any bruise or a hematoma after massage is a cosmetic defect which is extremely undesirable.
ParaCrawl v7.1

Ihr Einsatz schien ausgeschlossen, denn nach einigen Stunden bildete sich ein tellergroßer blauer Fleck auf ihrem Oberschenkel, der höllisch schmerzte.
The situation seemed hopeless as far as fighting was concerned because within one hour a giant bruise occurred on her thigh and hurt like hell.
ParaCrawl v7.1

Die Tiere zeichnen sich durch hübsche, gelbe Schwanzflossen mit himmelblauem Saum aus, auf dem Kiemendeckel befindet sich ein leuchtend blauer Fleck.
The animals have pretty yellow caudal fins with a sky-blue seam, on the operculum is a shining, blue spot.
ParaCrawl v7.1

Der Patient kann sofort nach der Behandlung zurück zum normalen Alltag.An der Einspritzstelle kann sich ein leichter blauer Fleck bilden, den Sie mit Hilfe von Make-Up Puder bedecken können. Es wird empfholen in der Stunde nach der Behandlung aufrecht zu gehen und schwere körperliche Anstrengung in den nächsten 24 Stunden zu meiden.
The patient can return to his daily routine immediately after the procedure. Small bruising, which can be covered with powder, may occur where the injection was given. It is recommended that you remain in upright position for the next hour and avoid physical strain during the next 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte einen blauen Fleck am Arm.
She had a bruise on her arm.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ich bekam einen blauen Fleck von dir.
But you gave me a bruise. Look!
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen blauen Fleck in der Nähe Ihres Steißbeins.
Uh, uh, you have a bruise near your tailbone.
OpenSubtitles v2018

Er hatte einen kleinen blauen Fleck im Nacken.
Plus a bruise on the back of his neck.
OpenSubtitles v2018

Mach Eis drauf, sonst gibt es einen blauen Fleck.
You should put some ice on that or you'll have a wicked bruise.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar blaue Flecken.
I have a couple bruises.
OpenSubtitles v2018

Er hat nur ein paar blaue Flecke abbekommen.
He's a little bruised, but he's safe.
OpenSubtitles v2018

Sie hat einen blauen Fleck auf ihrem Gesicht.
She had a bruise on her face.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten Sie abwehren, haben aber ein paar blaue Flecken abbekommen.
We managed to fight them off, but not before we took a few bruises.
OpenSubtitles v2018

Du hast von mir einen riesigen blauen Fleck auf dem Arsch.
I left a bruise on your arse... the size of a fucking melon, I'd say.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe ein paar blaue Flecke abbekommen.
I think I suffered a few bruises.
OpenSubtitles v2018

Der alte Mann hat ein paar blaue Flecken abbekommen.
The old man got a couple of bruises.
OpenSubtitles v2018

Das hinterlässt sicher einen großen blauen Fleck.
That's gonna leave a big blue bruise.
OpenSubtitles v2018

Hinterlasse einen blauen Fleck, während die Sozialarbeiterin da ist.
Leave a bruise with a social worker present.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich einen blauen Fleck habe, bist du dran!
I get a black and blue mark, you're dead!
OpenSubtitles v2018

Er hatte einen riesigen blauen Flecken auf dem Hintern.
He got such a big bruise on his behind. Oh, no.
OpenSubtitles v2018

Er hat also einen blauen Fleck.
All right, so he's got a bruise.
QED v2.0a