Übersetzung für "Ein bild machen können" in Englisch

Sie werden sich selbst ein Bild machen können.
I am also aware that this outcome certainly owes a great deal to the contribution made by the European Parliament.
Europarl v8

Mal sehen, ob wir ein Bild machen können.
See if we can get a picture.
OpenSubtitles v2018

Der Computer wird etwas brauchen, bis wir uns ein Bild machen können.
It will take the computer time to get a complete picture of the interior.
OpenSubtitles v2018

Nur damit Sie sich ein Bild machen können:
Well, let me paint you a little portrait.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir bereits ein Bild von dir machen können.
I already had a powerful image of you
OpenSubtitles v2018

Damit wir uns ein Bild machen können.
So we can make an evaluation.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mir ein vollständiges Bild machen können!
I need to get the whole picture.
OpenSubtitles v2018

Sie sind wie Fabeln, damit Sie sich ein Bild machen können.
They're Like fables, say, to help give you a picture.
OpenSubtitles v2018

Hier unsere Tipps, damit Sie sich ein Bild machen können...
Here are our tips to find the one that fits you...
ParaCrawl v7.1

Hier unsere Tipps, damit Sie sich ein Bild machen können…
Here are our tips to find the one that fits you…
ParaCrawl v7.1

Damit Sie sich ein Bild machen können ...
So that you can get an idea...
CCAligned v1

Es muss sich aufgrund der vermittelten Informationen ein eigenes Bild machen können.
They must be able to form their own views from the information provided.
ParaCrawl v7.1

Um sich ein Bild machen zu können, sandte Nero seinen Freigelassenen Polyclitus nach Britannien.
Corbulo tried to convince Nero to continue the war, but Nero opted for a peace deal instead.
Wikipedia v1.0

Wir unterstützen Linz09, damit noch mehr Gäste als bisher sich davon ein Bild machen können.
We’re supporting Linz09 so that even more visitors can get to know what a great place this is!
ParaCrawl v7.1

Um sich ein Bild machen zu können, war man auf die Zeugnisse vorheriger Arbeitgeber angewiesen.
To get an impression, a family was dependent on the references of previous employers.
ParaCrawl v7.1

Sue hat sich von der professionellen Arbeit des Praytome Publishing Teams ein Bild machen können.
Sue saw the professional work of the Praytome Publishing team.
ParaCrawl v7.1

Nun galt es, den Zylinderkopf abzubauen, um sich ein genaues Bild machen zu können.
Now it needs to dismount the cylinder had for getting more information.
ParaCrawl v7.1

Ob dies gelingt, davon wird man sich 2012 in Kassel ein Bild machen können.
Whether this succeeds or not will be seen in Kassel in 2012.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie sich ein vollständiges Bild machen können, folgen hier unten noch nähere Erläuterungen.
We explain this in more detail below to give you an even more complete picture.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einige unserer ehemaligen Studierenden portraitiert, damit Sie sich selbst ein Bild machen können.
To give you an idea, we have compiled profiles of former students.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern nun einen vollständigen Bericht über die Aktivitäten dieser Dienststelle, damit wir uns ein besseres Bild darüber machen können, wie nützlich diese ist.
We are now requesting a full report on the activities of this unit so that we may have a better idea of how useful it is.
Europarl v8

Schlussendlich allerdings müssen sich die Bürger Europas ein klares Bild darüber machen können, in welche Richtung der europäische Prozess gehen soll.
At the end of the day, however, the citizens of Europe must have a clear idea of the direction which the European process is to take.
Europarl v8

Auf diese Weise werden wir uns auch ein klares Bild machen können und sehen, welche Möglichkeiten die dortige Lage bietet.
It will also allow us to get a clear idea and to see for ourselves the options the situation there holds.
Europarl v8

In den kommenden Monaten sollten wir in der Lage sein, uns basierend auf all diesen Verhandlungen ein besseres Bild machen zu können.
In the months ahead, we should get a clearer picture based on all of these negotiations.
Europarl v8

Wir müssen die relevanten Informationen haben, um uns ein eindeutiges Bild machen zu können und klare Regeln zu haben.
We need to have the relevant information, to be able to join the dots and to have clear rules.
Europarl v8