Übersetzung für "Ein angriff" in Englisch

Es ist ein Angriff auf die Menschenrechte.
It is an attack on human rights.
Europarl v8

Der Vertrag von Amsterdam ist ein Angriff auf die Demokratie.
The Amsterdam EU Treaty is an assault on democracy.
Europarl v8

Es war ein gemeiner Angriff gegen sie.
It was a cowardly attack on them.
Europarl v8

Dies war ein körperlicher Angriff, das haben wir alle beobachtet.
It has been a direct physical attack which we have all witnessed.
Europarl v8

Das ist ein Angriff auf Gott.
This is a great affront to God.
Europarl v8

Entschuldigen Sie, Herr Rosado Fernandes, dies ist keineswegs ein persönlicher Angriff.
I am sorry, Mr Rosado Fernandes, this is not a personal attack.
Europarl v8

Dies ist ein schwerwiegender Angriff auf die nationale Identität und den Zusammenhalt.
This is a serious attack on national identity and cohesion.
Europarl v8

Dies ist ein indirekter Angriff auf das Recht auf Abtreibung.
This is an indirect attack on the right to abortion
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission ist ein gezielter Angriff auf die Demokratie.
The Commission's proposal is a concerted attack on democracy.
Europarl v8

Terrorismus ist ein Angriff auf die Grundfeste der Demokratie.
Terrorism is an attack against the very foundations of democracy.
Europarl v8

Die elektronische Speicherung der Fingerabdrücke ist ein Angriff auf die persönliche Freiheit.
The computer database of fingerprints is an infringement of individual freedom.
Europarl v8

Jeden Moment könnte ein weiterer blutiger Angriff stattfinden.
Another bloody attack could take place at any moment.
Europarl v8

Ein totales Verbot der Tabakwerbung ist ein Angriff auf die freiheitliche Wirtschaftsordnung.
A total ban on tobacco advertising is an attack on the liberal economic system.
Europarl v8

Jede Änderung wird von ihnen als ein brutaler, neoliberaler Angriff gesehen.
They regard every change as a brutal, neoliberal attack.
Europarl v8

Dies ist ein echter Angriff auf die Grundsätze der Verfassung der Portugiesischen Republik.
This is a real attack on the principles of the Constitution of the Portuguese Republic.
Europarl v8

Diese Bestimmungen sind ein direkter Angriff auf die für jede Untersuchung nötige Unabhängigkeit.
These provisions attack the very independence essential to any inquiry.
Europarl v8

Ein neuer Angriff auf das Volk wird vorbereitet.
A new anti-grass roots assault is being prepared.
Europarl v8

Jede Diskriminierung gegenüber Behinderten ist ein Angriff auf die Menschenrechte und die Menschenwürde.
Every time a disabled person is discriminated against, it is an attack on human rights and dignity.
Europarl v8

Der Terrorismus ist ein Angriff auf unsere Gesellschaftsstruktur.
Terrorism is an act of war on the fabric of our society.
Europarl v8

Welche Folgen wird ein eventueller Angriff auf den Irak haben?
What would be the consequences of a possible attack on Iraq?
Europarl v8

Ein einseitiger Angriff auf den Irak wäre moralischer Wahnsinn.
A unilateral attack on Iraq would be moral madness.
Europarl v8

Dies ist ein regelrechter Angriff auf die arbeitenden Klassen.
It is a real attack on the working classes.
Europarl v8

Der gemeinsame Nenner all dieser Bemühungen ist ein kräftiger Angriff auf die Arbeiter.
The common denominator of all these endeavours is a full-on attack on workers.
Europarl v8

Dies ist ein glatter Angriff auf die Privatsphäre und schafft erhebliche Rechtsunsicherheit.
This is a downright breach of privacy and creates considerable legal uncertainty.
Europarl v8

Ein solcher Angriff von Gegnern aus dem Ausland wäre kontraproduktiv.
Such an attack by foreign opponents would be counter-productive.
Europarl v8