Übersetzung für "Ein uhr" in Englisch

Wir haben festgestellt, daß es heute um 12.30 Uhr ein Problem gab.
We discovered there was a problem at 12.30 p.m. today.
Europarl v8

Ich selbst habe Ihnen heute gegen 11.30 Uhr ein Schreiben übersandt.
I gave you a letter about this at about 11.30 this morning, Mr President.
Europarl v8

Drehen wir die Uhr ein Dutzend Jahre zurück.
Let’s turn back the clock a dozen years.
News-Commentary v14

Gegen ein Uhr morgens begannen die Gäste sich zu entfernen.
Towards one o'clock in the morning, the guests began to take their leave.
Books v1

Ich brauche morgen nicht vor ein Uhr aufzustehen.
I don't have to get up until 1 o'clock tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Wo wart ihr zwischen ein und drei Uhr?
Where were you between one and three o'clock?
Tatoeba v2021-03-10

Er schlief um sechs Uhr ein und schläft noch.
He went to sleep at six o'clock and he is still sleeping.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde etwa um ein Uhr fünfunddreißig den Bahnhof erreichen.
I'm arriving at the station around one thirty-five.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sonne war bis ein Uhr nachmittags nicht zu sehen.
The sun was not seen until 1pm.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1702 stürzte der Südturm (heute mit Uhr) ein.
Its replacement is the one with the clock, built between 1839 and 1842.
Wikipedia v1.0

Es war schon ein Uhr durch.
It was past one.
Books v1

Es gibt ein paar "3 Uhr früh"-Zitate bei Shakespeare.
There are a couple three in the mornings in Shakespeare.
TED2020 v1

Es gibt ein Mal "5 Uhr früh".
There's a five in the morning.
TED2020 v1

Sie haben bis ein Uhr Zeit.
Try to have it finished by 1:00.
OpenSubtitles v2018

In der nächsten Nacht blieb ich bis ein Uhr wach.
THE NEXT NIGHT I PUT OFF GOING TO SLEEP UNTIL 1 :00.
OpenSubtitles v2018

Vor ein Uhr nachts geht das nicht.
I won't be through till one.
OpenSubtitles v2018

Sie taufen um 8:30 Uhr ein Schlachtschiff.
You've got to launch a battleship at 8:30.
OpenSubtitles v2018

Nun, man sagte mir ein Uhr nachts.
Well, I'm hired till 1:00.
OpenSubtitles v2018

Aber dann wäre ich nicht vor ein Uhr nachts da.
But that wouldn't get me in till 1 :00.
OpenSubtitles v2018

Es muss ungefähr ein Uhr gewesen sein, Doktor.
It must have been about one o'clock, Doc.
OpenSubtitles v2018

Du warst also um ein Uhr morgens verabredet.
So according to you, you had a date in the street, at one a. m., with a lady.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Marschall Blücher, bis ein Uhr nach Waterloo vorzustoßen.
I beg Marshal Blucher to come to Waterloo by one o'clock.
OpenSubtitles v2018

Um ein Uhr hatte ich ihn noch.
I distinctly remember seeing it on my finger at 1:00.
OpenSubtitles v2018