Übersetzung für "Ein uhr" in Englisch
Wir
haben
festgestellt,
daß
es
heute
um
12.30
Uhr
ein
Problem
gab.
We
discovered
there
was
a
problem
at
12.30
p.m.
today.
Europarl v8
Ich
selbst
habe
Ihnen
heute
gegen
11.30
Uhr
ein
Schreiben
übersandt.
I
gave
you
a
letter
about
this
at
about
11.30
this
morning,
Mr
President.
Europarl v8
Drehen
wir
die
Uhr
ein
Dutzend
Jahre
zurück.
Let’s
turn
back
the
clock
a
dozen
years.
News-Commentary v14
Gegen
ein
Uhr
morgens
begannen
die
Gäste
sich
zu
entfernen.
Towards
one
o'clock
in
the
morning,
the
guests
began
to
take
their
leave.
Books v1
Ich
brauche
morgen
nicht
vor
ein
Uhr
aufzustehen.
I
don't
have
to
get
up
until
1
o'clock
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Wo
wart
ihr
zwischen
ein
und
drei
Uhr?
Where
were
you
between
one
and
three
o'clock?
Tatoeba v2021-03-10
Er
schlief
um
sechs
Uhr
ein
und
schläft
noch.
He
went
to
sleep
at
six
o'clock
and
he
is
still
sleeping.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
etwa
um
ein
Uhr
fünfunddreißig
den
Bahnhof
erreichen.
I'm
arriving
at
the
station
around
one
thirty-five.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Sonne
war
bis
ein
Uhr
nachmittags
nicht
zu
sehen.
The
sun
was
not
seen
until
1pm.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1702
stürzte
der
Südturm
(heute
mit
Uhr)
ein.
Its
replacement
is
the
one
with
the
clock,
built
between
1839
and
1842.
Wikipedia v1.0
Es
war
schon
ein
Uhr
durch.
It
was
past
one.
Books v1
Es
gibt
ein
paar
"3
Uhr
früh"-Zitate
bei
Shakespeare.
There
are
a
couple
three
in
the
mornings
in
Shakespeare.
TED2020 v1
Es
gibt
ein
Mal
"5
Uhr
früh".
There's
a
five
in
the
morning.
TED2020 v1
Sie
haben
bis
ein
Uhr
Zeit.
Try
to
have
it
finished
by
1:00.
OpenSubtitles v2018
In
der
nächsten
Nacht
blieb
ich
bis
ein
Uhr
wach.
THE
NEXT
NIGHT
I
PUT
OFF
GOING
TO
SLEEP
UNTIL
1
:00.
OpenSubtitles v2018
Vor
ein
Uhr
nachts
geht
das
nicht.
I
won't
be
through
till
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
taufen
um
8:30
Uhr
ein
Schlachtschiff.
You've
got
to
launch
a
battleship
at
8:30.
OpenSubtitles v2018
Nun,
man
sagte
mir
ein
Uhr
nachts.
Well,
I'm
hired
till
1:00.
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
wäre
ich
nicht
vor
ein
Uhr
nachts
da.
But
that
wouldn't
get
me
in
till
1
:00.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
ungefähr
ein
Uhr
gewesen
sein,
Doktor.
It
must
have
been
about
one
o'clock,
Doc.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
also
um
ein
Uhr
morgens
verabredet.
So
according
to
you,
you
had
a
date
in
the
street,
at
one
a.
m.,
with
a
lady.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Marschall
Blücher,
bis
ein
Uhr
nach
Waterloo
vorzustoßen.
I
beg
Marshal
Blucher
to
come
to
Waterloo
by
one
o'clock.
OpenSubtitles v2018
Um
ein
Uhr
hatte
ich
ihn
noch.
I
distinctly
remember
seeing
it
on
my
finger
at
1:00.
OpenSubtitles v2018