Übersetzung für "Ein leben lang" in Englisch

Es wird erforderlich sein, sich ein Leben lang weiterzubilden.
Training becomes a necessity that lasts all one's life.
Europarl v8

Außerdem müssen wir ein Leben lang lernen.
Furthermore, there has to also be life-long learning.
Europarl v8

Diese Verbindungen entstehen in der Kindheit und bleiben ein Leben lang bestehen.
Once established in childhood, pairings remain fixed for life.
TED2020 v1

Impfungen schützen die Menschen ein Leben lang.
Vaccines protect people for a lifetime.
News-Commentary v14

Ich habe doch vordem ein Leben lang unter euch verweilt.
Of a surety I have tarried among you a lifetime before it.
Tanzil v1

Ich habe doch davor ein Leben lang unter euch verweilt.
I have spent a lifetime among you before this.
Tanzil v1

Die ehemaligen Freunde blieben ab da ein Leben lang verfeindet.
The two former friends would remain estranged from one another for the rest of their lives.
Wikipedia v1.0

Eine einzige Dosis des Impfstoffs konnte Mäuse ein Leben lang vor Nikotinsucht schützen.
A single dose of the vaccine was able to protect mice against nicotine addiction for life.
WMT-News v2019

Es ist ein fortlaufender Prozess, ein Leben lang.
It's an ongoing process your whole life.
TED2013 v1.1

Ich habe sie ein Leben lang, damit ist bei mir alles klar.
I've got it for life, so I'm all set.
TED2020 v1

Man sammelt ein Leben lang Wissen im Gedächtnis.
You accumulate knowledge throughout your life in memories.
TED2020 v1

Söhne und Töchter bleiben ein Leben lang in der Familie der Mutter.
Both sons and daughters spend their entire lives with their mothers’ families.
TED2020 v1

Ich war natürlich ein Leben lang Vollzeit-Student.
Of course, I was a full-time student my entire life.
TED2020 v1

Ein Leben lang, sage ich Ihnen.
A lifetime, I tell you.
OpenSubtitles v2018

Diese Juwelen, die ich ein Leben lang wollte.
Those jewels which I wanted all my life.
OpenSubtitles v2018