Übersetzung für "Ein gesetz brechen" in Englisch
Sie
laden
mich
ein,
das
Gesetz
zu
brechen?
You
invite
me
to
break
the
law?
OpenSubtitles v2018
Ich
bezweifele,
dass
wir
ein
Gesetz
brechen.
I
highly
doubt
we're
breaking
any
laws.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
niemals
ein
Gesetz
brechen,
um
irgendein
Ziel
zu
erreichen.
As
far
as
I'm
concerned.
I
couldn't
break
the
law
to
achieve
any
goal.
OpenSubtitles v2018
Jonathan
Miller
würde
niemals
ein
Gesetz
brechen.
Jonathan
Miller
would
never
do
anything
to
break
the
law.
OpenSubtitles v2018
Du
treibst
mich
lieber
in
den
Wahnsinn,
als
ein
menschliches
Gesetz
zu
brechen?
You'd
rather
drive
me
to
madness
than
break
some
mere
human
law?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wirst
du
abkürzen
oder
eine
Regel
oder
ein
Gesetz
brechen
und
du
erwartest,
dass
der
Rest
von
uns
dir
folgt
und
hinter
dir
aufräumt.
Any
chance
you
get
to
cut
a
corner
or
break
a
rule
or
a
law,
and
you
just
expect
the
rest
of
us
to
follow
behind
you
and
clean
up
after
you.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heißen,
so
ein
Heiliger
wie
du
...
würde
nie
und
in
keinem
Fall
ein
Gesetz
...
brechen
oder
sonst
was
Illegales
tun?
So
you're
telling
me
that
under
no
circumstances
would
a
holy
man
like
you
ever,
you
know
break
the
law
or
do
something....
OpenSubtitles v2018
Denn
anders
als
Ihre
anderen
Widersacher
kann
ich
Ihr
Genick
brechen,
ohne
ein
Gesetz
zu
brechen.
You
see,
unlike
your
other
adversaries,
Mr.
Fisk...
I
can
break
you
without
breaking
a
single
law.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
ist
es
nicht
biblisch
ein
Gesetz
zu
brechen,
um
etwas
„gutes“
zu
erreichen.
However,
it
is
not
biblical
to
violate
a
law
to
achieve
a
“good.”
ParaCrawl v7.1
Seid
ihr
dazu
bereit,
auch
wenn
wir
ein
paar
Gesetze
brechen
müssen?
Are
you
in,
even
if
we
have
to
break
the
laws
of
this
fucking
pacman-society?
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihnen
klar,
dass
Sie
dazu
mehr
als
ein
Dutzend
Gesetze
brechen
müssten?
Lindsey
has
to
be
shut
down.
Did
your
scenarios
take
into
account
the
fact
that
helping
Sydney
at
this
point
will
require
breaking
at
least
a
dozen
federal
laws?
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
alle,
was
nötig
ist,
um
zu
überleben
und
wenn
das
bedeutet,
ein
paar
Gesetze
zu
brechen
oder
Menschen
zu
betrügen,
die
an
dich
glauben,
soll
es
so
sein.
We
all
do
whatever
it
takes
to
survive,
and
if
that
means
breaking
a
few
laws
or
betraying
the
people
who
believe
in
you,
so
be
it!
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Weg,
um
zu
beweisen,
dass
Ridges
am
Leben
ist
und
auf
mich
geschossen
hat,
ist,
ein
paar
Gesetze
zu
brechen.
The
only
way
to
prove
that
Ridges
was
alive
and
that
he
shot
me
was
to
break
a
couple
of
laws.
Travis
and
I
didn't
hurt
that
guy.
OpenSubtitles v2018