Übersetzung für "Ein brief für mich" in Englisch
Da
ist
ein
Brief
für
mich.
Oh,
there's
a
letter
in
my
mailbox.
OpenSubtitles v2018
Bette
sagte,
es
sei
ein
Brief
für
mich
gekommen.
Tina,
um,
the
reason
I
came
is
Bette
told
me
there
was
a
letter
here
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
hier
ein
Brief
für
mich
ist.
I'm
hoping
there's
a
letter
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ist
ein
Brief
für
mich
gekommen?
Is
a
letter
come
for
me?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Brief
für
mich.
Me.
That's
a
letter
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
euch
Bescheid,
wo
ich
mich
befinde,
falls
ein
Brief
für
mich
eintrifft.
I'll
keep
you
informed
of
my
whereabouts,
in
case
a
letter
comes
for
me.
OpenSubtitles v2018
Hannah
hatte
mir
am
Morgen
gesagt,
es
sei
ein
Brief
für
mich
eingetroffen,
und
als
ich
hinunterging,
um
ihn
in
Empfang
zu
nehmen,
beinahe
fest
überzeugt,
daß
die
lange
und
innig
herbeigesehnten
Nachrichten
mir
endlich
geworden
seien,
fand
ich
nur
einen
ganz
unwichtigen
Geschäftsbrief
von
Mr.
Briggs.
Hannah
had
told
me
in
the
morning
there
was
a
letter
for
me,
and
when
I
went
down
to
take
it,
almost
certain
that
the
long-looked
for
tidings
were
vouchsafed
me
at
last,
I
found
only
an
unimportant
note
from
Mr.
Briggs
on
business.
Books v1
Hin
und
wieder
fällt
ein
Brief
für
mich
runter
--
und
das
iPad
weiß
durch
GPS
wo
ich
wohne
--
der
ist
richtig
an
mich
addressiert.
At
various
points,
a
little
letter
drops
down
to
me
--
and
the
iPad
knows
where
you
live
because
of
GPS
--
which
is
actually
addressed
to
me.
TED2020 v1
Danach
war
ich
im
Servicezentrum
für
postlagernde
Post
und
hab
nachgesehen,
ob
ein
Brief
für
mich
da
war.
After
that
I
was
at
the
poste
restante
service
office
and
checked
if
there
was
a
letter
for
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
Sie
haben
vielleicht
einen
Brief
für
mich.
I
think
you
may
have
a
letter
for
me.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
einen
Brief
für
mich?
You
got
a
letter
for
me.
Schultz,
huh?
OpenSubtitles v2018
Omar,
würden
Sie
bitte
einen
Brief
für
mich
aufnehmen?
Omar,
would
you
be
so
kind
as
to
take
a
letter
for
me?
OpenSubtitles v2018
Hat
mein
Vater
dir
einen
Brief
für
mich
mitgegeben?
Did
father
give
any
letter
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
kam
mit
einem
Brief
für
mich.
A
man
arrived
with
message
for
me.
OpenSubtitles v2018
Herr
Caruso,
hätten
Sie
die
Güte,
einen
Brief
für
mich
wegzubringen?
Mr.
Caruso,
would
you
be
so
kind
as
to
carry
a
letter
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ähm...
sie
haben
einen
Brief
für
mich
mit
nach
Breiðholt
genommen.
Er...
they
were
taking
a
letter
up
to
Breidholt
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
der
Postbote
hat
versehentlich
einen
Brief
für
Sie
an
mich
zugestellt.
So,
I
think
the
mailman
put
one
of
your
letters
in
my
slot
by
mistake.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
mich
nun
entschuldigen
würdet,
ich
gehe
den
Anführer
der
Händler
suchen,
vielleicht
hat
er
ein
paar
Briefe
für
mich.
Now
if
you'll
pardon
me,
I'll
seek
out
the
merchant
captain,
see
if
he
has
any
letters
for
me.
OpenSubtitles v2018