Übersetzung für "Eigenständige aufgaben" in Englisch

Wie in Ziffer 5.4 erläutert wurde, nimmt die IAO bei dieser Überwachung eigenständige Aufgaben war.
As stated in point 5.4., the ILO has its own role to play in this monitoring.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hält zwar Agenturen in einigen Fällen für erforderlich, doch dürfen wir sie nicht unendlich vermehren, sondern nur dann auf sie zurückgreifen, wenn es um sehr komplizierte und eigenständige technische Aufgaben geht.
The Commission believes that in some cases they are necessary, but we must not multiply them ad infinitum. We should turn to them only when there are highly complex technical roles and they have an autonomy of their own.
Europarl v8

Die Verwaltungsreform hat nicht nur mit dazu beitragen, den Gemeinden und Regionen mehr eigenständige Aufgaben zuzuordnen, sie ist auch für die Umsetzung vieler sich aus der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes ergebender Aufgaben zwingend gewesen.
The administrative reform has not only contributed to giving the regions and localities more responsibilities of their own, it was also imperative for the implementation of many of the obligations resulting from the adoption of the Community acquis.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungsreform hat nicht nur mit dazu beitragen, den Gemeinden und Regio­nen mehr eigenständige Aufgaben zuzuordnen, sie ist auch für die Umsetzung vieler sich aus der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes ergebender Aufgaben zwingend gewesen.
The administrative reform has not only contributed to giving the regions and localities more responsibilities of their own, it was also imperative for the implementation of many of the obligations resulting from the adoption of the Community acquis.
TildeMODEL v2018

Die Berufsschule erfüllt im Rahmen der Lehrlingsausbildung (duale Ausbildung) sowohl ergänzende als auch eigenständige Aufgaben im Interesse der beruflichen und allgemeinen Bildung der Jugendlichen.
Within the framework of apprenticeship training (the dual IVETsystem), parttime vocational school fulfils both supplementaryand independent tasks in the interest of the young people’s general education and vocational training.
EUbookshop v2

Nichtsdestotrotz werden Sie Gelegenheit haben, eigenständige Aufgaben innerhalb eines Projekts zu bearbeiten - betreut und unterstützt von einem erfahrenen Manager.
At any rate, you will have the opportunity to independently carry out tasks within a project, supervised and supported by an experienced manager.
ParaCrawl v7.1

Ihre finanzielle Ausstattung und Eigenständigkeit sollten dieser Aufgaben angemessen sein.
They should be given adequate financial resources and independence to tackle these tasks.
EUbookshop v2

Die Unteransprüche betreffen vorteilhafte Weiterbildungen und auch eigenständige Lösungen der Aufgabe.
The invention also provides advantageous developments and also independent solutions achieving the object.
EuroPat v2

Der Studierende ist in das therapeutische Team integriert und übernimmt eigenständig Aufgaben.
This way the student is integrated into the therapeutic team and assumes independent responsibilities and tasks.
ParaCrawl v7.1

Von Beginn an eigenständig an Aufgaben arbeiten?
Work on tasks independently from the very beginning?
ParaCrawl v7.1

Gerne bearbeiten Sie Ihre Aufgaben eigenständig und zeichnen sich durch gutes Kommunikationsvermögen aus.
You like handling your tasks independently and are characterised by good communication skills.
ParaCrawl v7.1

Führungskräfte befähigen die Teams, Aufgaben eigenständig zu lösen.
Managers empower the teams to resolve tasks independently.
ParaCrawl v7.1

Das Lebensmittel-Monitoring ist eine eigenständige Aufgabe der amtlichen Lebensmittelüberwachung der Bundesländer.
Food monitoring is an independent task of the official food control of the federal Länder.
ParaCrawl v7.1

Das Lebensmittel-Monitoring ist seit 1995 eine eigenständige Aufgabe der amtlichen Lebensmittelüberwachung der Bundesländer.
Since 1995 food monitoring has been an independent task of official food control of the federal states.
ParaCrawl v7.1

Danach bearbeiteten die Mädchen an der Werkbank eigenständig Aufgaben.
After that, the girls worked on tasks independently at the workbench.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bilden die Unteransprüche aber auch eigenständige Lösungen der Aufgabe und sind miteinander beliebig kombinierbar.
In addition however, the subsidiary claims also provide independent solutions of the problem and may be combined with one another in any desired manner.
EuroPat v2

Zudem durfte ich viele Aufgaben eigenständig bearbeiten und habe dadurch sehr viel an Selbstständigkeit gewonnen.
I was also allowed to complete many tasks on my own and thus gained a great deal of independence.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns darüber im klaren sein, daß es sehr wichtig sein wird, bei den kommenden, doch sehr weitgehenden Veränderungen unserer Wirtschaft und unserer Gesellschaften die Produktion öffentlicher Güter als eigenständige Aufgabe wirklich zu verankern und der - wenn ich so sagen darf - neoliberalen Furie, die alles in Waren verwandeln will, die privater Bereicherung dienen, entgegenwirken.
We must realise that in view of the forthcoming, very far-reaching changes in our economy and our societies the production of public goods really must be established as an independent task and that we must counteract what I might call the neo-liberal frenzy to turn everything that can promote private wealth into goods.
Europarl v8

Der Subsidiaritätsgedanke ist ein Grundsatz des EU-Rechts, der unter der Bedingung greift, dass das untergeordnete Glied in der Lage ist, die Probleme und Aufgaben eigenständig zu lösen.
Subsidiarity is one of the basic principles of EU law and is based on the condition that the subordinate member is able to resolve problems and carry out tasks independently. The areas of justice and home affairs have traditionally been the responsibility of the Member States.
Europarl v8

Es hat nicht den Mut, längerfristig auch Strategien als eigenständige Aufgabe in der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik zu entwickeln, und nun kommt diese Entschließung natürlich reichlich spät!
It does not have the courage to formulate longer-term strategies as a separate component of its common foreign and security policy and this resolution today is of course very belated!
Europarl v8

Nur drei Länder (EL, ES und LV) haben die kurzfristige Haushaltskonsolidierung als eigenständige Aufgabe benannt, trotz der Tatsache, dass in nicht weniger als elf Ländern (ohne ES und LV) gegenwärtig ein übermäßiges Defizit besteht.
Only three countries (EL, ES and LV) have identified short-term budgetary consolidation as a separate challenge, and this despite the fact that no less than eleven countries (not including ES and LV) are currently in a situation of excessive deficit.
TildeMODEL v2018

Statistische Daten über die Zahlungsbilanz , den Auslandsvermögensstatus , Wertpapiere , elektronisches Geld und Zahlungsverkehrssysteme werden benötigt , damit das ESZB seine Aufgaben eigenständig erfüllen kann .
Whereas statistics on the balance of payments , the International Investment Position , securities , electronic money and payment systems are necessary to enable the ESCB to fulfil its tasks in an independent manner ;
ECB v1