Übersetzung für "Eigene ressourcen" in Englisch
Deshalb
sind
Prioritäten,
eigene
Ressourcen
der
Kandidatenländer
und
maßgeschneiderte
Lösungen
erforderlich.
For
that
reason
we
need
to
establish
priorities,
exploit
the
applicant
countries'
own
resources,
and
implement
tailor-made
solutions.
Europarl v8
Es
hat
ein
viel
geringeres
Potenzial
und
weniger
eigene
natürliche
Ressourcen.
It
has
far
less
potential
and
natural
resources
of
its
own.
Europarl v8
Sie
entwickeln
Software,
haben
aber
zu
wenig
eigene
Ressourcen?
You
are
developing
software
but
you
do
not
have
enough
resources?
CCAligned v1
Mit
unserer
Unterstützung
schonen
Sie
eigene
Ressourcen
und
kommen
dennoch
schneller
ans
Ziel.
With
our
support,
you
can
spare
your
own
resources
and
also
achieve
your
goals
much
faster.
CCAligned v1
Für
die
Prozessbegleitung,
wenn
Sie
eigene
Ressourcen
nutzen
wollen.
I
can
also
accompany
the
process
if
you
wish
to
use
your
own
resources.
CCAligned v1
Wir
fördern
Selbstverantwortung
und
eigene
Ressourcen.
We
foster
self-responsibility
and
your
own
resources.
ParaCrawl v7.1
Das
externe
Team
kann
dann
peut-à-peut
durch
eigene
Ressourcen
ersetzt
werden.
The
external
team
can
then
be
replaced
peut-à-peut
by
your
own
resources.
CCAligned v1
Sie
wollen
eigene
Ressourcen
schonen
und
überfällige
Forderungen
extern
bearbeiten
lassen?
Do
you
want
to
conserve
your
resources
and
outsource
the
processing
of
your
overdue
receivables?
ParaCrawl v7.1
Jede
Ebene
hat
eigene
Zuständigkeiten
und
Ressourcen.
Each
level
has
ist
own
authorities,
responsibilities
and
resources.
ParaCrawl v7.1
Egal
was
geschieht,
wir
werden
zu
einem
System
wechseln
müssen,
das
eigene
Ressourcen
verwendet.
We
are
going
to
have
to
move
over
to
a
system
of
own
resources
no
matter
what.
Europarl v8
Die
Union
benötigt
eigene
Ressourcen
wie
die
Finanztransaktionssteuer
oder
die
Einführung
einer
europäischen
CO2-Steuer.
We
need
the
Union
to
have
its
own
resources
such
as
a
tax
on
financial
transactions
or
the
introduction
of
a
European
carbon
tax.
Europarl v8
In
diesen
Bereichen
wird
Dexia
eigene
Ressourcen
aufbauen
und
seine
Teams
und
seine
Organisation
entsprechend
verstärken.
Dexia
will
set
up
its
own
resources
for
these
matters
and
will
supplement
its
teams
and
organisation.
DGT v2019
Sie
entdecken
eigene
Ressourcen
neu
und
erlernen
das
Gespür,
diese
leichter
zu
nutzen.
Rediscover
your
resources
and
learn
how
to
use
these
more
easily.
CCAligned v1
Fete
typer
hat
eigene
interne
Ressourcen,
benötigt
jedoch
bei
hohem
Arbeitsaufkommen
zusätzliche
Unterstützung.
Fete
typer
has
its
own
in-house
resources,
but
needs
an
extra
pair
of
hands
at
busy
times.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
auf
eine
professionelle
Service-Organisation
verlassen,
ohne
eigene
Ressourcen
vorhalten
zu
müssen.
This
way,
you
can
rely
on
a
professional
service
organization
without
having
to
tie
up
your
own
resources.
CCAligned v1
Jedes
Land
und
jedes
Gebiet
besitzt
eigene
Ressourcen,
die
sie
der
Welt
anbieten
können.
Each
country,
each
region
have
their
own
resources
to
offer
to
the
globe.
ParaCrawl v7.1
So
wird
eine
Suche
in
den
Nachrichten
der
Outlook
Ordner
durch
Outlooks
eigene
Ressourcen
ermöglicht.
In
effect,
a
search
of
messages
in
Outlook
folders
is
achieved
by
Outlook's
own
resources.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
das
Lieferkettenmanagement
ganz
oder
teilweise
durch
eigene
Ressourcen
oder
mithilfe
ausgewählter
Partner
übernehmen.
We
can
manage
all
or
part
of
the
Supply
Chain
with
our
own
resources
or
with
select
partners.
ParaCrawl v7.1
Dabei
nutzt
KW
als
Hersteller
ausschließlich
eigene
Ressourcen,
ochwertige
Komponenten
und
dieselbe
Dämpfertechnologie
wie
Großserienhersteller.
KW
as
a
manufacturer
uses
only
its
own
resources,
high
quality
components
and
the
same
damper
technology
as
high-volume
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Einfache
Software-Nutzung
aus
der
Cloud
ohne
eigene
Ressourcen
oder
Administration
steigert
die
Zufriedenheit
der
NZR-Kunden.
Simple
software
usage
from
the
cloud
without
extra
resources
or
administration
boosts
the
satisfaction
of
NZR
customers.
ParaCrawl v7.1
Sie
profitieren
von
einem
professionellen
Campus
Management-System
ohne
hohe
Anfangsinvestitionen
in
eigene
IT-Ressourcen
tätigen
zu
müssen.
Universities
benefit
from
a
professional
CampusManagement
System
without
having
to
make
big
investments
into
their
own
ITresources.
ParaCrawl v7.1
Eigene
Ressourcen
wie
Bahnwagen
und
Terminals
verleihen
uns
die
notwendige
Handlungsfreiheit
im
Interesse
des
Markts.
Having
our
own
resources
such
as
rail
wagons
and
terminals
gives
us
the
necessary
freedom
to
act
in
the
interest
of
the
market.
ParaCrawl v7.1
Wir
vertreten
die
Auffassung,
daß
die
Beobachtungsstelle
gemäß
Artikel
142
der
Finanzverordnung
eingerichtet,
eigene
Ressourcen
wie
Gemeinschaftsressourcen
behandelt
und
im
Haushaltsplan
selbst
ausgewiesen
werden
sollten.
We
argue
that
the
agency
should
be
set
up
in
line
with
Article
142
of
the
Financial
Regulation
and
that
own
resources
should
be
treated
as
Community
resources
and
shown
as
such
within
the
budget
itself.
Europarl v8
Der
aus
dem
Amt
scheidende
Finanzminister
hob
letzten
Freitag
die
Tatsache
hervor,
dass
anders
als
bei
anderen
Tragödien,
die
das
chilenische
Volk
getroffen
haben,
das
Volk
und
der
chilenische
Staat
dieses
Mal
auch
eigene
Ressourcen
zur
Verfügung
haben.
The
outgoing
Finance
Minister
last
Friday
highlighted
the
fact
that,
unlike
during
other
tragedies
that
have
befallen
the
Chilean
people,
this
time
they
and
the
Chilean
state
have
their
own
resources
as
well.
Europarl v8
Europa
muss
seine
Zukunft
daher
in
einem
anderen
Licht
sehen,
wobei
die
Grundlage
eine
echte
wirtschaftliche
Koordinierung,
eine
von
Solidarität
geprägte
Erholung,
eine
Strategie
für
grünes
Wachstum,
eine
Energiegemeinschaft,
ein
Kohäsionshaushalt,
eigene
Ressourcen,
Investitionen
in
Bildung
und
Forschung,
steuerliche
und
soziale
Harmonisierung,
der
Kampf
gegen
Steuerparadiese
und
die
Besteuerung
internationaler
Finanztransaktionen
sein
muss.
That
is
why
Europe
must
debate
a
different
view
of
its
future,
one
that
is
based
on
true
economic
coordination,
a
recovery
characterised
by
solidarity,
a
green
growth
strategy,
an
energy
community,
a
cohesion
budget,
own
resources,
investment
in
education,
research,
fiscal
and
social
harmonisation,
the
fight
against
tax
havens
and
the
taxation
of
international
financial
transactions.
Europarl v8