Übersetzung für "Ei legen" in Englisch

Sollte sie nochmal ein goldenes Ei legen, vergrab es... schnell.
If it ever lays another gold egg, bury it... quick.
OpenSubtitles v2018

Ich will uns ein nettes Ei legen für Frankreich.
I'm laying a nice nest egg for France.
OpenSubtitles v2018

Ja, wer gackert muss auch 'n Ei legen!
Yeah, when you reap, you have to lay the golden egg!
OpenSubtitles v2018

Das Ei zu legen, muss wehgetan haben, was?
Boy, must have hurt to lay this egg, huh?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten Mr. Jackson überreden, uns vorher ein goldenes Ei zu legen.
Perhaps our Mr. Jackson can be persuaded to hatch a golden egg for us by then.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten hier ein Ei legen, ein dickes Ei.
You might lay an egg. I mean, a big egg.
OpenSubtitles v2018

Shuttleabteilung zwei, bereithalten, um das "Ei" zu legen.
Shuttle bay two, stand by to launch the Egg.
OpenSubtitles v2018

Gott, da willst du aber ein sehr großes Ei legen.
My, that's a big, big egg you're trying to lay.
OpenSubtitles v2018

Die Schnitzel in das Ei legen.
Place the escalope into the egg mixture.
ParaCrawl v7.1

Ein Hahn kann ein Ei legen!
A cock can lay an egg!
ParaCrawl v7.1

Die Avocado und das pochierte Ei darauf legen.
Over it, place the avocado and poached egg.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie einen vollständigen Ente Klick auf das Ei legen fallen.
Provide a full duck clicking on the egg basket from falling.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Schüssel Ei legen und mit Hilfe einer Gabel umrühren.
In another bowl put egg and stir it with the help of a fork.
ParaCrawl v7.1

Sprachen Sie metaphorisch, als Sie meinten, sie würden bald Ihr eigenes goldenes Ei legen?
Were you speaking metaphorically when you said you were preparing to lay your own golden egg?
OpenSubtitles v2018

Und der Hahn verkündete eine große Neuigkeit: "Ein Hahn kann ein Ei legen!
And the cock announced a great piece of news. "A cock can lay an egg!
ParaCrawl v7.1

Im Falle der neuen Technologien zur Luftreinhaltung ist es gewöhnlich so, dass die Regierung zuerst das Ei legen, sprich die Gesetzgebung verabschieden muss, aus dem dann die Technologie ausgebrütet wird, mit deren Hilfe wir sauberere Autos oder Lastkraftwagen bekommen.
In the case of new clean air technology, it is usually the case that government must first lay the legislative egg from which is hatched the technology to give us cleaner cars or lorries.
Europarl v8

Also diese Kuckucksbienen lauern dann außerhalb des Lochs und warten darauf, dass die Mutter wegfliegt, gehen ins Loch, fressen das Ei und legen ihr eigenes Ei dorthin.
Well, these bees hang out at that hole, and they wait for that mother to fly away, they go in, eat the egg, and lay their own egg there. So they don't do any work.
TED2020 v1

So muss der Jüngling einen Auerochsen besiegen, der an einer Quelle harrt, dann fliegt ein „feuriger Vogel“ auf, der gezwungen werden muss, ein Ei zu legen, dessen Dotter die Kristallkugel bildet.
If the bird was forced to let free an egg in its body, the crystal ball was its yolk, but the egg would light everything about it on fire if dropped on the land.
Wikipedia v1.0

Wenn die Kleinen noch im Ei sind, legen wir sie am Strand ab, und dann finden sie den Weg zurück ins große blaue Meer.
When the little dudes are eggs we leave them on a beach to hatch, and coo-coo-cachoo, they find their way back to the big ol' blue.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn du durch ein Wunder... tatsächlich ein Ei legen und ein Kind ausbrüten solltest... und ihm die Brust geben würdest, so würde das Kind verhungern.
And even if by some miracle you actually laid an egg and then hatched a child and tried to breast-feed it, the kid would starve to death.
OpenSubtitles v2018

Der Zeitpunkt des Fütterns war wichtig... denn das Insekt musste schnell ein Ei legen... bevor das Genmaterial aus seinem Körper gefiltert wurde.
The timing of the feeding was critical, ensuring that the bug laid its next egg quickly, before the genetic material could filter it out of its body.
OpenSubtitles v2018