Übersetzung für "Ehemalige vorsitzende" in Englisch

Der ehemalige Vorsitzende der Internationalen Liberalen half auch mit Freude.
The ex-chairman of Liberal International [LI] was keen to help too.
ParaCrawl v7.1

Der ehemalige Vorsitzende ist Vorsitzender des Nominierungskomitees, da hierfür vorgesehen.
The Past President will be the chair of the Nominating Committee as provided for herein.
ParaCrawl v7.1

Der ehemalige Vorsitzende der UN-Vollversammlung wurde festgenommen und in Gewahrsam genommen.
The former chairman of the UN General Assembly was arrested and taken into custody.
ParaCrawl v7.1

Hao Wang ist der ehemalige politische Vorsitzende der chinesisch-amerikanischen Studentenvereinigung der Yale Universität.
Hao Wang is the former political chair of the Chinese American Students' Association at Yale University.
ParaCrawl v7.1

Heute lebt dort der schottische Parlamentsabgeordnete und ehemalige Vorsitzende der schottischen Liberal-Demokraten Tavish Scott.
It has been represented by Tavish Scott, former Scottish Liberal Democrat leader, since the 1999 election.
WikiMatrix v1

Sein erster Mentor war der ehemalige Vorsitzende des Council of Economic Advisers Glenn Hubbard.
The current Dean is the former Presidential Council of Economic Advisors Chairman Glenn Hubbard.
WikiMatrix v1

Sanda Stolojan ist ehemalige Vorsitzende der Liga für Menschenrechte Rumäniens (1984-1990).
Sanda Stolojan is a former president of 'The League for Human Rights in Romania' (1984-1990).
ParaCrawl v7.1

Rodsjanko, der ehemalige Vorsitzende der Staatsduma, sagte: "Petrograd scheint bedroht...
Rodzianko, the former head of the State Duma, said: "Petrograd appears threatened….
ParaCrawl v7.1

Der Hauptinitiator in diesem Prozess war der ehemalige Vorsitzende der De Beers Consolidated Mines.
In this process, the former chairman of De Beers Consolidated Mines, Harry Oppenheimer was the chief instigator.
ParaCrawl v7.1

Sein Leiter wurde D.Borissjuk, und Stellvertreter T.Krawtschuk, der ehemalige erste Vorsitzende des Kolchos.
D. Borisyuk became his head, and the deputy T. Kravchuk, the former first chairman of collective farm.
ParaCrawl v7.1

Ulrike Ravens-Sieberer als ehemalige Vorsitzende der HAG hat das Projekt mit initiiert und die Projektbegleitung übernommen.
Ulrike Ravens-Sieberer as former chairwoman of the HAG has initiated the project and takes charge of the project support.
ParaCrawl v7.1

Prodi, der ehemalige Vorsitzende der Europäischen Union, sagte auch, dass es idiotisch sei.
Prodi, the former chair of the European Union, said this was idiotic.
ParaCrawl v7.1

Li Ling, 51 Jahre alt, war die ehemalige Vorsitzende des Arbeitsamtes des Bezirkes Guta.
Ms. Li Ling, 51, was the former Guta District Labour Bureau Chief.
ParaCrawl v7.1

Ich war besonders betroffen, als ich feststellen mußte, daß beim Untergang der Estonia ein sehr guter Freund des Parlaments, Lennart Pettersson, der ehemalige Vorsitzende des Außenpolitischen Ausschusses des schwedischen Parlaments, der während der schwedischen Beitrittsverhandlungen in direktem Kontakt mit dem Parlament stand, mit zu den Opfern gehörte.
I was particularly concerned when the Estonia disaster occurred to discover that a very good friend of Parliament's, Lennart Pettersson, former chairman of the Foreign Affairs Committee of the Swedish Parliament, who had been actively involved with this Parliament during Sweden's accession talks, was one of the victims.
Europarl v8

Als ehemalige Vorsitzende der Delegation für Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für Regionale Zusammenarbeit und nunmehrige Vorsitzende der Delegation für die Beziehungen zu Indien sehe ich, dass dieses Problem die normale Entwicklung zwischen Nachbarstaaten und in der Region insgesamt behindert hat.
Having chaired the Delegation for relations with the countries of South Asia and the South Asia Association for Regional Cooperation, and now the Delegation for relations with India, I recognise that this issue has hindered proper development between neighbouring countries and the region as a whole.
Europarl v8

Herr Kommissar, Sie werden sich wahrscheinlich noch daran erinnern, dass der verstorbene Phillip Whitehead, der ehemalige Vorsitzende des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, Sie als Kommission aufforderte, etwas zu unternehmen.
Commissioner, you will probably remember that the late Phillip Whitehead, the former chairman of the Committee on Internal Market and Consumer Protection, asked you as a Commission to take action.
Europarl v8

Einer unserer luxemburgischen Kollegen, der ehemalige Außenminister seines Landes und ehemalige Vorsitzende des Rates der Europäischen Union Jacques Poos, hat an Jean-Louis Bourlanges geschrieben, um ihn an diese Wahrheit zu erinnern.
One of our Luxemburgish fellow Members, Mr Poos, former Foreign Affairs Minister for his country, and former President-in-Office of the Council of the European Union, has written to Mr Bourlanges to tell him this.
Europarl v8

Die Untersuchung ergab Beweise für eine Missachtung der Bestimmungen für Ausschreibungsverfahren durch AdR-Beamte sowie für falsche Anträge auf Ausgabenerstattung durch Mitglieder – darunter auch ehemalige Vorsitzende – des Ausschusses der Regionen.
It uncovered evidence of tampering with tendering procedures by COR officials and false expenses claims by members – including former presidents – of the COR.
Europarl v8

Wir tun Recht daran, diese Schutzmaßnahme zu schaffen, und ich möchte anmerken, dass der ehemalige Vorsitzende von Herrn Hannans Partei, der ein Mitglied unseres Ausschusses ist, im Übrigen für die Maßnahme gestimmt hat, daher ist Herrn Hannans Haltung beschämend.
We are right to take that safeguard measure, and I note that the former leader of Mr Hannan's party, a member of our committee, actually voted in favour of that, so his attitude is disgraceful.
Europarl v8

An die Adresse von Hans-Gert Poettering, meines guten Freundes, gerichtet, möchte ich sagen, dass der ehemalige Vorsitzende der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas vor etwa zehn Jahren in diesem Haus politisches Asyl gesucht hat, und ich möchte meinen christdemokratischen Kollegen dafür danken, dass sie ihm noch vor Tampere und der Entwicklung der Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres dieses Asyl gewährt haben.
I want to say to my good friend, Hans-Gert Poettering, that about 10 years ago the former President of the Liberal Group was looking for political asylum in this House and I want to thank my colleagues in the Christian Democrats, even before Tampere and the development of justice and home affairs, for offering asylum to that man.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe als Letzte um das Wort gebeten, weil ich in der Eigenschaft als ehemalige Vorsitzende des Rechtsausschusses spreche, unter deren Vorsitz diese Frage erörtert wurde.
Mr President, as former Chairman of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, and as it was under my chairmanship that this very issue was debated, I asked if I could be the last to speak on this subject.
Europarl v8

Herr Präsident, ich schließe mich den Glückwünschen der Kollegen aus dem Ausschuss für Recht und Binnenmarkt an Frau Palacio Vallelersundi, unsere ehemalige Vorsitzende, für ihre umfangreiche Arbeit zu diesem Thema an.
Mr President, I, like other colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, would like to congratulate our ex-chairman Mrs Palacio Vallelersundi, on all her work on this dossier.
Europarl v8

Der ehemalige Vorsitzende des Europa-Ausschusses des Bundestags, Jürgen Meier, gab im Verfassungskonvent an, der Bundestag könne sich mit einfacher Mehrheit auf eine freiwillige Volksabstimmung einigen.
The former President of the Bundestag's Europe Committee, Jürgen Meier, also stated in the Constitutional Convention that a voluntary referendum could be agreed in the Bundestag, with an ordinary majority sought.
Europarl v8

Der ehemalige Vorsitzende der DPP Hsu Hsin-liang klagte Chen in einer öffentlichen Rede für den Betrug der Ideale der DPP nach seiner Machtübernahme an.
Former DPP party leader Hsu Hsin-liang has criticized Chen in a public speech for betraying the ideals of the DPP after coming to power.
Wikipedia v1.0

Zur gleichen Zeit wurde Milan Ku?an, der ehemalige Vorsitzende des Bundes der Kommunisten Sloweniens (ZKS), zum Präsidenten der Republik.
At the same time, Milan Ku?an, the former chairman of the League of Communists of Slovenia (ZKS), was elected President of the Republic.
Wikipedia v1.0

Isabel Virginia Hull (* 1949) ist eine US-amerikanische Historikerin, die John-Stambaugh-Professorin am Lehrstuhl für Geschichte und ehemalige Vorsitzende der Geschichtsfakultät an der Cornell University in New York ist.
Isabel Virginia Hull (born 1949) is the John Stambaugh Professor of History and the former chair of the history department at Cornell University.
Wikipedia v1.0

Assar Lindbeck, der ehemalige Vorsitzende des Wirtschaftsnobelpreis-Komitees, sagte einmal, dass Roy Harrod den Wirtschaftsnobelpreis erhalten hätte, wenn er länger gelebt hätte.
Assar Lindbeck, the former chairman of the Nobel Prize Committee, wrote that Harrod would have been awarded a Nobel Memorial Prize in Economic Sciences if he had lived longer.
Wikipedia v1.0