Übersetzung für "Egal ob groß oder klein" in Englisch

Wir akzeptieren Bestellungen in jeder Größe, egal ob groß oder klein.
We accept orders in any size, big or small.
CCAligned v1

Und ein Baum bleibt ein Baum, egal ob groß oder klein geschrieben.
And a tree remains a tree, no matter what kind of case is used.
ParaCrawl v7.1

Wir kümmern uns um jede Bestellung, egal ob groß oder klein.
We take care of each order no matter it is big or small.
ParaCrawl v7.1

Jedes Unternehmen, egal ob groß oder klein, brauchst einMission Statement.
Every company, big or small, needs a mission statement.
ParaCrawl v7.1

Verwaltet mühelos Milliarden von Dateien, egal ob groß oder klein.
Manages billions of files, large or small, easily.
CCAligned v1

Egal ob „groß oder klein“ kommen Sie gern bei uns herein.
No matter if you are "big or small", you are welcome to come in here.
CCAligned v1

Viele Menschen haben Angst vor Hunden – egal ob groß oder klein.
Many people are afraid of dogs - large or small.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob groß oder klein, Haarbänder sind Pflicht.
Big or small, headbands are a must.
ParaCrawl v7.1

Jede Ihrer Bitten wurde sofort angesprochen, egal ob groß oder klein.
Each of your requests was promptly addressed however big or small.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob Groß oder Klein, alle sind im Lautrer Zoo willkommen.
Kaiserslautern Zoo Whether large or small, everyone's welcome at Kaiserslautern Zoo.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob Ihre Organisation groß oder klein ist, Acronis hat eine Linux-Backup-Lösung für Sie.
Whether your organization is large or small, Acronis has a Linux backup solution for you.
ParaCrawl v7.1

Kunstwerke, egal ob groß oder klein, werden aus Teig oder Kuchen umgesetzt und gebacken.
Works of art, no matter if big or small, are created and baked from dough or cake.
ParaCrawl v7.1

Eine stufenlos regulierbare Top-Airflow sorgt für seidenweiche, kühle Wolken, egal ob groß oder klein.
An adjustable top airflow ensures silky, cool clouds, whether big or small.
ParaCrawl v7.1

Veranstaltungen egal ob groß oder klein sind immer eine Herausforderung und erfordern einen hohen Planungsaufwand.
Events, big or small, are always a challenge and require a lot of planning.
CCAligned v1

Mit go~event können Sie jedes jedes Event, egal ob groß oder klein, perfekt abbilden.
With go~event you can perfectly represent any event, large or small.
CCAligned v1

Egal ob Ihr Restaurant groß oder klein ist, oder selbst wenn Sie mehrere davon besitzen.
Whether your restaurant is large or small, or even if you have several of them.
CCAligned v1

Ganz egal, ob groß oder klein, alle sind wesentlich für das Ganze.
No matter how large or small, all are integral to the whole.
ParaCrawl v7.1

Mit dem vielfältigen Angebot ist für jeden etwas dabei, egal ob Groß oder Klein.
With the wide variety is something for everyone, whether young or old.
ParaCrawl v7.1

Jeder muss und darf glücklich werden, egal ob dick, dünn, groß oder klein.
Everyone has to be happy, whether it is thick, thin, big or small.
ParaCrawl v7.1

Egal ob groß oder klein, die Dreirad-Tandems mit Hinterlenkung sind für gemeinsame Fahrten ideal geeignet.
Be it large or small, our tricycle-tandems with rear steering option are suitable for common trips into the countryside.
ParaCrawl v7.1

Für sie ist es wichtig, dass Wettbewerb im System erhalten bleibt, genauso wie für die Händler - egal, ob sie groß oder klein sind.
It is important for them that competition within the system remains, just as it is for the dealers - regardless of whether they are large or small.
Europarl v8

In dieser Universität, aber auch in vielen weniger bekannten Einrichtungen und Unternehmen, egal ob groß oder klein, habe ich Spitzenforschung gesehen, die von der EU über das 50-Mrd-EUR-Rahmenprogramm finanziert wurde.
At that university, but also at many less well-known institutions and businesses large and small, I have seen cutting-edge research funded by the EU through the EUR 50 billion framework programme.
Europarl v8

Er zielt einerseits darauf ab, dass die Verbraucher in allen 27 Mitgliedstaaten auf ein hohes Verbraucherschutzniveau vertrauen können, und andererseits darauf, dass Unternehmen, egal ob groß oder klein, in der Lage sind, ihre Güter und Dienstleistungen ohne unnötige rechtliche Hindernisse an Verbraucher in allen 27 Mitgliedstaaten der Union liefern können.
On the one hand, it is aimed at ensuring that consumers in all of the 27 Member States have confidence in a high level of consumer protection, and, on the other hand, that businesses, whether large or small, can provide goods and services without unnecessary legal obstacles to consumers in the 27 EU Member States.
Europarl v8

Die russische Gesellschaft ist in sich zerrissen, ohne Sinn für Zusammenhalt, Solidarität oder kollektive Initiativen seitens irgendeiner Interessengruppe - egal ob groß oder klein, gewerblich oder gesellschaftlich.
Russian society is atomized, with no sense of cohesion, solidarity, or collective drive in any interest group, professional or social, big or small.
News-Commentary v14

Verstehen Sie, eine Idee zu haben, egal, ob groß oder klein, sie ist eine riesengroße Hilfe, wenn Sie, mitten im zweiten Akt, irgendwo auf hoher See verloren gehen.
Just having that idea, however big or small, is an enormous help when you're drifting to sea somewhere in the middle of your second act.
OpenSubtitles v2018

Wenn du etwas aus dem Kühlschrank nimmst, egal ob groß oder klein, dann schließ danach die Kühlschranktür.
If you grab something from the fridge, big or small, close the fridge afterwards.
OpenSubtitles v2018

Deshalb muss hier noch einmal ganz klar und deutlich die Frage im Raum stehen: Ist HACCP für alle Fälle, für alle Unternehmen, egal ob groß oder klein, egal wer wo die Verantwortung trägt, notwendig und richtig?
The question which we need to address once again, then, is this: is HACCP appropriate and necessary in every case and in every company, large or small, and regardless of who is responsible?
Europarl v8

Die Konferenz lobte den im Zentrum vorherrschenden Geist der Zusammenarbeit und begrüßte die Tatsache, dass es keinerlei Diskriminierung zwischen alten und neuen Mitgliedskammern des EZPWD gebe, egal, ob diese groß oder klein seien, Das Zentrum ist so kooperativ und so stark, wie seine Mitglieder dies für gut halten.
The conference paid tribute to the spirit of cooperation which prevailed in the Centre and welcomed that there was no discrimination between old and new member chambers of the ECPRD be they large or small. The Centre was a cooperative and as strong as its members allowed it to be.
EUbookshop v2

Wir vertreten Sie mit dem höchsten Service-Niveau und bringen jeder Transaktion, egal ob groß oder klein, Intelligenz und Geschick herbei.
We will represent you with the highest level of service while bringing intelligence and skill to every transaction, large or small.
CCAligned v1

Schicken sie uns eine E-Mail mit einer Zeichnung, dann senden wir Ihnen einen attraktiven Preis, egal ob die Aufgabe groß oder klein ist.
Send us your drawing on email, and we shall give you an attractive quote, whether your assignment is small or large.
ParaCrawl v7.1