Übersetzung für "Egal ob groß oder klein" in Englisch
Wir
akzeptieren
Bestellungen
in
jeder
Größe,
egal
ob
groß
oder
klein.
We
accept
orders
in
any
size,
big
or
small.
CCAligned v1
Und
ein
Baum
bleibt
ein
Baum,
egal
ob
groß
oder
klein
geschrieben.
And
a
tree
remains
a
tree,
no
matter
what
kind
of
case
is
used.
ParaCrawl v7.1
Wir
kümmern
uns
um
jede
Bestellung,
egal
ob
groß
oder
klein.
We
take
care
of
each
order
no
matter
it
is
big
or
small.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Unternehmen,
egal
ob
groß
oder
klein,
brauchst
einMission
Statement.
Every
company,
big
or
small,
needs
a
mission
statement.
ParaCrawl v7.1
Verwaltet
mühelos
Milliarden
von
Dateien,
egal
ob
groß
oder
klein.
Manages
billions
of
files,
large
or
small,
easily.
CCAligned v1
Egal
ob
„groß
oder
klein“
kommen
Sie
gern
bei
uns
herein.
No
matter
if
you
are
"big
or
small",
you
are
welcome
to
come
in
here.
CCAligned v1
Viele
Menschen
haben
Angst
vor
Hunden
–
egal
ob
groß
oder
klein.
Many
people
are
afraid
of
dogs
-
large
or
small.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
groß
oder
klein,
Haarbänder
sind
Pflicht.
Big
or
small,
headbands
are
a
must.
ParaCrawl v7.1
Jede
Ihrer
Bitten
wurde
sofort
angesprochen,
egal
ob
groß
oder
klein.
Each
of
your
requests
was
promptly
addressed
however
big
or
small.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
Groß
oder
Klein,
alle
sind
im
Lautrer
Zoo
willkommen.
Kaiserslautern
Zoo
Whether
large
or
small,
everyone's
welcome
at
Kaiserslautern
Zoo.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
Ihre
Organisation
groß
oder
klein
ist,
Acronis
hat
eine
Linux-Backup-Lösung
für
Sie.
Whether
your
organization
is
large
or
small,
Acronis
has
a
Linux
backup
solution
for
you.
ParaCrawl v7.1
Kunstwerke,
egal
ob
groß
oder
klein,
werden
aus
Teig
oder
Kuchen
umgesetzt
und
gebacken.
Works
of
art,
no
matter
if
big
or
small,
are
created
and
baked
from
dough
or
cake.
ParaCrawl v7.1
Eine
stufenlos
regulierbare
Top-Airflow
sorgt
für
seidenweiche,
kühle
Wolken,
egal
ob
groß
oder
klein.
An
adjustable
top
airflow
ensures
silky,
cool
clouds,
whether
big
or
small.
ParaCrawl v7.1
Veranstaltungen
egal
ob
groß
oder
klein
sind
immer
eine
Herausforderung
und
erfordern
einen
hohen
Planungsaufwand.
Events,
big
or
small,
are
always
a
challenge
and
require
a
lot
of
planning.
CCAligned v1
Mit
go~event
können
Sie
jedes
jedes
Event,
egal
ob
groß
oder
klein,
perfekt
abbilden.
With
go~event
you
can
perfectly
represent
any
event,
large
or
small.
CCAligned v1
Egal
ob
Ihr
Restaurant
groß
oder
klein
ist,
oder
selbst
wenn
Sie
mehrere
davon
besitzen.
Whether
your
restaurant
is
large
or
small,
or
even
if
you
have
several
of
them.
CCAligned v1
Ganz
egal,
ob
groß
oder
klein,
alle
sind
wesentlich
für
das
Ganze.
No
matter
how
large
or
small,
all
are
integral
to
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
vielfältigen
Angebot
ist
für
jeden
etwas
dabei,
egal
ob
Groß
oder
Klein.
With
the
wide
variety
is
something
for
everyone,
whether
young
or
old.
ParaCrawl v7.1
Jeder
muss
und
darf
glücklich
werden,
egal
ob
dick,
dünn,
groß
oder
klein.
Everyone
has
to
be
happy,
whether
it
is
thick,
thin,
big
or
small.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
groß
oder
klein,
die
Dreirad-Tandems
mit
Hinterlenkung
sind
für
gemeinsame
Fahrten
ideal
geeignet.
Be
it
large
or
small,
our
tricycle-tandems
with
rear
steering
option
are
suitable
for
common
trips
into
the
countryside.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
ist
es
wichtig,
dass
Wettbewerb
im
System
erhalten
bleibt,
genauso
wie
für
die
Händler
-
egal,
ob
sie
groß
oder
klein
sind.
It
is
important
for
them
that
competition
within
the
system
remains,
just
as
it
is
for
the
dealers
-
regardless
of
whether
they
are
large
or
small.
Europarl v8
In
dieser
Universität,
aber
auch
in
vielen
weniger
bekannten
Einrichtungen
und
Unternehmen,
egal
ob
groß
oder
klein,
habe
ich
Spitzenforschung
gesehen,
die
von
der
EU
über
das
50-Mrd-EUR-Rahmenprogramm
finanziert
wurde.
At
that
university,
but
also
at
many
less
well-known
institutions
and
businesses
large
and
small,
I
have
seen
cutting-edge
research
funded
by
the
EU
through
the
EUR
50
billion
framework
programme.
Europarl v8
Er
zielt
einerseits
darauf
ab,
dass
die
Verbraucher
in
allen
27
Mitgliedstaaten
auf
ein
hohes
Verbraucherschutzniveau
vertrauen
können,
und
andererseits
darauf,
dass
Unternehmen,
egal
ob
groß
oder
klein,
in
der
Lage
sind,
ihre
Güter
und
Dienstleistungen
ohne
unnötige
rechtliche
Hindernisse
an
Verbraucher
in
allen
27
Mitgliedstaaten
der
Union
liefern
können.
On
the
one
hand,
it
is
aimed
at
ensuring
that
consumers
in
all
of
the
27
Member
States
have
confidence
in
a
high
level
of
consumer
protection,
and,
on
the
other
hand,
that
businesses,
whether
large
or
small,
can
provide
goods
and
services
without
unnecessary
legal
obstacles
to
consumers
in
the
27
EU
Member
States.
Europarl v8
Die
russische
Gesellschaft
ist
in
sich
zerrissen,
ohne
Sinn
für
Zusammenhalt,
Solidarität
oder
kollektive
Initiativen
seitens
irgendeiner
Interessengruppe
-
egal
ob
groß
oder
klein,
gewerblich
oder
gesellschaftlich.
Russian
society
is
atomized,
with
no
sense
of
cohesion,
solidarity,
or
collective
drive
in
any
interest
group,
professional
or
social,
big
or
small.
News-Commentary v14
Verstehen
Sie,
eine
Idee
zu
haben,
egal,
ob
groß
oder
klein,
sie
ist
eine
riesengroße
Hilfe,
wenn
Sie,
mitten
im
zweiten
Akt,
irgendwo
auf
hoher
See
verloren
gehen.
Just
having
that
idea,
however
big
or
small,
is
an
enormous
help
when
you're
drifting
to
sea
somewhere
in
the
middle
of
your
second
act.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
etwas
aus
dem
Kühlschrank
nimmst,
egal
ob
groß
oder
klein,
dann
schließ
danach
die
Kühlschranktür.
If
you
grab
something
from
the
fridge,
big
or
small,
close
the
fridge
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
muss
hier
noch
einmal
ganz
klar
und
deutlich
die
Frage
im
Raum
stehen:
Ist
HACCP
für
alle
Fälle,
für
alle
Unternehmen,
egal
ob
groß
oder
klein,
egal
wer
wo
die
Verantwortung
trägt,
notwendig
und
richtig?
The
question
which
we
need
to
address
once
again,
then,
is
this:
is
HACCP
appropriate
and
necessary
in
every
case
and
in
every
company,
large
or
small,
and
regardless
of
who
is
responsible?
Europarl v8
Die
Konferenz
lobte
den
im
Zentrum
vorherrschenden
Geist
der
Zusammenarbeit
und
begrüßte
die
Tatsache,
dass
es
keinerlei
Diskriminierung
zwischen
alten
und
neuen
Mitgliedskammern
des
EZPWD
gebe,
egal,
ob
diese
groß
oder
klein
seien,
Das
Zentrum
ist
so
kooperativ
und
so
stark,
wie
seine
Mitglieder
dies
für
gut
halten.
The
conference
paid
tribute
to
the
spirit
of
cooperation
which
prevailed
in
the
Centre
and
welcomed
that
there
was
no
discrimination
between
old
and
new
member
chambers
of
the
ECPRD
be
they
large
or
small.
The
Centre
was
a
cooperative
and
as
strong
as
its
members
allowed
it
to
be.
EUbookshop v2
Wir
vertreten
Sie
mit
dem
höchsten
Service-Niveau
und
bringen
jeder
Transaktion,
egal
ob
groß
oder
klein,
Intelligenz
und
Geschick
herbei.
We
will
represent
you
with
the
highest
level
of
service
while
bringing
intelligence
and
skill
to
every
transaction,
large
or
small.
CCAligned v1
Schicken
sie
uns
eine
E-Mail
mit
einer
Zeichnung,
dann
senden
wir
Ihnen
einen
attraktiven
Preis,
egal
ob
die
Aufgabe
groß
oder
klein
ist.
Send
us
your
drawing
on
email,
and
we
shall
give
you
an
attractive
quote,
whether
your
assignment
is
small
or
large.
ParaCrawl v7.1