Übersetzung für "Echt toll" in Englisch
Alles
fängt
gerade
an,
toll
für
mich
zu
laufen,
echt
toll.
Everything's
beginning
to
go
great
for
me,
just
great.
OpenSubtitles v2018
Das
war
echt
toll,
Kinder.
That
was
very
good,
kids.
OpenSubtitles v2018
Was
den
Zuschuss
angeht,
das
klingt
echt
toll.
I
do
think
it
sounds
exciting
with
that
extra
grant.
OpenSubtitles v2018
James,
ist
echt
toll,
dass
du
mich
hier
brauchst
und
alles.
James,
it's
really
cool
that
you
needed
me
to
come
down
here
and
all,
man.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
echt
toll,
die
Sache
mit
dem
See.
So
it
sounds
like
the
lake
was
really
fun,
huh?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
echt
toll,
mal
dich
zu
fertigzumachen.
It
feels
really
great
to
be
the
one
that's
doing
the
fucking.
(Laughing)
Aah!
OpenSubtitles v2018
Es
war
toll,
echt,
aber
das
nicht.
Okay,
this
was
great,
seriously,
but,
um...
not
that
last
part.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
echt
toll,
Lola.
You're
really
awesome,
Lola.
OpenSubtitles v2018
Und
meine
Pflegemutter
Eliza,
sie
ist
echt
toll
zu
mir.
And
my
foster
mom,
Eliza,
she's
great
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ok,
das
war
echt
toll.
Okay,
that
was
a
lot
of
fun.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
mochte
ihn
wirklich,
er
fand
ihn
echt
toll.
But
he
really
liked
him.
He
thought
he
was
a
great
guy.
OpenSubtitles v2018
Echt
toll,
dass
es
schon
ein
Angebot
für
die
Eigentumswohnung
gibt.
It's
really
exciting
that
the
condo
already
has
an
offer.
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
echt
toll
gemacht,
danke.
You
did
a
good
job,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
fände
es
echt
toll,
wenn
du
mich
nicht
Baby
nennst.
I
really
wish
you
didn't
call
me
baby.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
heißt
Tansy,
und
ich
finde
sie
echt
toll.
It's
with
Tansy,
and
it's
awesome.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
toll
in
Gegenwart
der
Kinder.
That's
real
nice
in
front
of
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
echt
toll
sein
für
dich,
dass
Gary
so
versagt.
This
must
make
you
feel
so
good,
Gary
screwing
up
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
es
echt
toll,
was
er
gesagt
hat.
And
I
really
loved
what
he
said.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wie
schön,
diese
Trennwände,
die
sind
echt
toll.
Oh,
look
at
that,
you've
got
these
partitions.
That's
so
nice.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
passt
nicht
zu
mir,
ist
aber
echt
toll.
It's
not
my
style,
but,
uh,
somebody
should
do
it.
It's
cool.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
toll,
Charlie.
That's
just
great,
Charlie.
OpenSubtitles v2018
Echt
toll,
ich
finde
es
super.
It's
great.
I
love
it.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
echt
toll,
meinen
Vater
bei
der
Hochzeit
zu
haben.
It
would
be
really,
really
great
to
have
my
father
at
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
er
ist
echt
toll.
Well,
he's
just
a
great
guy.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wow,
das
ist
wirklich
super,
echt
toll
Gabe.
Wow,
that's
fantastic.
Good
for
you,
Gabe.
OpenSubtitles v2018
Aber
Aubrey,
das
hier
ist
echt
toll.
But
Aubrey,
this
stuff
is
pretty
cool.
OpenSubtitles v2018