Übersetzung für "Echt toll" in Englisch

Alles fängt gerade an, toll für mich zu laufen, echt toll.
Everything's beginning to go great for me, just great.
OpenSubtitles v2018

Das war echt toll, Kinder.
That was very good, kids.
OpenSubtitles v2018

Was den Zuschuss angeht, das klingt echt toll.
I do think it sounds exciting with that extra grant.
OpenSubtitles v2018

James, ist echt toll, dass du mich hier brauchst und alles.
James, it's really cool that you needed me to come down here and all, man.
OpenSubtitles v2018

Das klingt echt toll, die Sache mit dem See.
So it sounds like the lake was really fun, huh?
OpenSubtitles v2018

Es ist echt toll, mal dich zu fertigzumachen.
It feels really great to be the one that's doing the fucking. (Laughing) Aah!
OpenSubtitles v2018

Es war toll, echt, aber das nicht.
Okay, this was great, seriously, but, um... not that last part.
OpenSubtitles v2018

Du bist echt toll, Lola.
You're really awesome, Lola.
OpenSubtitles v2018

Und meine Pflegemutter Eliza, sie ist echt toll zu mir.
And my foster mom, Eliza, she's great with me.
OpenSubtitles v2018

Ok, das war echt toll.
Okay, that was a lot of fun.
OpenSubtitles v2018

Aber er mochte ihn wirklich, er fand ihn echt toll.
But he really liked him. He thought he was a great guy.
OpenSubtitles v2018

Echt toll, dass es schon ein Angebot für die Eigentumswohnung gibt.
It's really exciting that the condo already has an offer.
OpenSubtitles v2018

Das hast du echt toll gemacht, danke.
You did a good job, thank you.
OpenSubtitles v2018

Ich fände es echt toll, wenn du mich nicht Baby nennst.
I really wish you didn't call me baby.
OpenSubtitles v2018

Die Frau heißt Tansy, und ich finde sie echt toll.
It's with Tansy, and it's awesome.
OpenSubtitles v2018

Das ist echt toll in Gegenwart der Kinder.
That's real nice in front of the kids.
OpenSubtitles v2018

Das muss echt toll sein für dich, dass Gary so versagt.
This must make you feel so good, Gary screwing up like this.
OpenSubtitles v2018

Ich fand es echt toll, was er gesagt hat.
And I really loved what he said.
OpenSubtitles v2018

Oh, wie schön, diese Trennwände, die sind echt toll.
Oh, look at that, you've got these partitions. That's so nice.
OpenSubtitles v2018

Nein, das passt nicht zu mir, ist aber echt toll.
It's not my style, but, uh, somebody should do it. It's cool.
OpenSubtitles v2018

Das ist echt toll, Charlie.
That's just great, Charlie.
OpenSubtitles v2018

Echt toll, ich finde es super.
It's great. I love it.
OpenSubtitles v2018

Es wäre echt toll, meinen Vater bei der Hochzeit zu haben.
It would be really, really great to have my father at the wedding.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, er ist echt toll.
Well, he's just a great guy.
OpenSubtitles v2018

Oh, wow, das ist wirklich super, echt toll Gabe.
Wow, that's fantastic. Good for you, Gabe.
OpenSubtitles v2018

Aber Aubrey, das hier ist echt toll.
But Aubrey, this stuff is pretty cool.
OpenSubtitles v2018