Übersetzung für "Ebene platte" in Englisch

Die Ausformung verjüngt sich bis zur Ebene 20 der Platte 10 keilförmig.
The mold part tapers in a wedge-shape toward the plane 20 of the plate 10a.
EuroPat v2

Das zweite Teilelement ist dann vorzugsweise eine vorzugsweise ebene Platte oder Scheibe.
The second component will in this event preferably be a preferably flat plate or pane.
EuroPat v2

Nach einer weiteren vorteilhaften Weiterbildung ist der Oberdeckel als ebene Platte ausgestaltet.
According to a further advantageous refinement, the top cover is designed as a flat plate.
EuroPat v2

Die Belegaufnahme 10 ist durch eine ebene Platte gebildet.
The document holder 10 is formed by a flat plate.
EuroPat v2

Der Abstützkörper 1 könnte auch eine ebene Platte oder ein Ringflansch sein.
The support member 1 may also be a planar plate or an annular flange.
EuroPat v2

Insbesondere eine ebene Platte kann gut mit einem Muster versehen werden.
A pattern can be applied particularly well onto a flat plate.
EuroPat v2

Auch ist es vorteilhaft, wenn eine Struktur eine ebene Platte umfasst.
It is also beneficial for the structure to be composed of a flat plate.
EuroPat v2

Der Wrasenschirm 3 ist in der dargestellten Ausführungsform als ebene Platte ausgestaltet.
In the embodiment represented, the vapor shield 3 is embodied as a flat plate.
EuroPat v2

Der Grundkörper 16 kann als ebene Platte ausgebildet sein.
The base body 16 may be configured as a flat plate.
EuroPat v2

Das andere Gehäuseteil kann dabei besonders einfach als ebene Platte ausgeführt sein.
The other housing part can particularly easily be designed as a flat plate.
EuroPat v2

Die Umlenkplatte kann im einfachsten Fall als ebene Platte ausgeführt sein.
The baffle plate can be arranged in the simplest of cases as a flat plate.
EuroPat v2

Die Endplatte 10 ist als ebene Platte ausgebildet.
The end plate 10 is formed as flat plate.
EuroPat v2

Beispielsweise kann das Rückenteil eine im Wesentlichen ebene Platte sein.
The back part, for example, can be an essentially flat plate.
EuroPat v2

Im vorliegenden Fall ist der heizbare Körper 20 als ebene Platte ausgebildet.
In the present case, the heatable body 20 is configured as a flat plate.
EuroPat v2

Die laschenartige Zunge 24 ist als zunächst ebene Platte ausgebildet (Fig.
The flap-type tongue 24 is initially formed as an even plate (FIG.
EuroPat v2

Das Trägerelement 30 ist als kreisrunde, ebene Platte ausgebildet.
The supporting element 30 is configured as a circular flat plate.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Flächengebilde jedoch eine insbesondere ebene Platte.
However, preferably the surface structure is a particularly flat plate.
EuroPat v2

In den gezeigten Ausführungsbeispielen ist die Stauklappe 8 als etwa ebene Platte ausgebildet.
In the embodiments shown, the gate 8 is configured as an approximately flat plate.
EuroPat v2

Folglich würde das Deformationselement DE auf die flache Ebene der rechten Platte stoßen.
As a result, deformation element DE would abut against the flat plane of the right plate.
EuroPat v2

Hier wird eine ebene Platte durch eine rechteckige Stopfbuchse abgedichtet.
Here, a flat plate is sealed by a rectangular stuffing box.
EuroPat v2

Der Kühlkörper kann als ebene Platte ausgebildet sein.
The heat sink may be formed as a flat plate.
EuroPat v2

In vielen Fällen handelt es sich um eine ebene Platte.
In many cases, it is a flat panel.
EuroPat v2

Bei dem dargestellten Beispiel bildet der Sieb-und Schleuderteller 6 eine ebene, kreisförmige horizontale Platte.
In the example illustrated, the screening and centrifugal plate 6 forms a plane, circular, horizontal plate.
EuroPat v2

Der Blattkörper 52 kann auch durch eine ebene Platte z.B. aus Stahlblech gebildet sein.
The blade member 52 can also be formed by a plane plate, for example, made of sheet steel.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise sind zwischen benachbarten Wellungen oder Faltungen einer Folie bzw. Platte ebene Abschnitte angeordnet.
It is advantageous to provide plane sections between adjoining corrugations or folds of a sheet or plate.
EuroPat v2

Der Getriebeträger 3 ist im Rahmen der Erfindung zweckmäßig als eine ebene Platte ausgebildet.
The drive-carrier 3 is in the form of a flat plate.
EuroPat v2

Im Extremfall kann die untere Walze 12 auch durch eine ebene Platte ersetzt werden.
In an extreme case, the lower roll 12 can also be replaced by a flat plate.
EuroPat v2

Die Achse 7 ist im wesentlichen parallel zu der Ebene der Platte 1 angeordnet.
The axis 7 is arranged substantially parallel with respect to the plane of the plate 1.
EuroPat v2