Übersetzung für "E.on ruhrgas" in Englisch
Wie
gut
kann
man
E.ON
Ruhrgas
an
einem
Tag
kennen
lernen?
How
well
can
you
get
to
know
E.ON
Ruhrgas
in
one
day?
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
und
Grafikmaterial
erhalten
Sie
imPressezentrum
der
E.ON
Ruhrgas.
More
information
and
charts
at
the
E.ON
Ruhrgas
Media
Service.
ParaCrawl v7.1
Infoactivity
ist
die
interaktive
Plattform
von
E.ON
Ruhrgas.
Infoactivity
is
the
interactive
platform
of
E.ON
Ruhrgas.
ParaCrawl v7.1
Das
Erdgas
für
die
Stromproduktion
liefert
E.ON
Ruhrgas.
The
gas
required
for
power
production
will
be
supplied
by
E.ON
Ruhrgas.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Übergangszeit
wird
König
in
Personalunion
im
Vorstand
der
E.ON
Ruhrgas
bleiben.
For
a
transition
period
he
will
hold
the
board
roles
at
E.ON
Ruhrgas
and
E.ON
Energie
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
Menschen
kennen,
die
hinter
E.ON
Ruhrgas
stehen.
Get
to
know
the
people
who
are
behind
E.ON
Ruhrgas.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
aus
dem
Gastransportbereich
der
E.ON
Ruhrgas
AG
hervorgegangen.
It
was
formerly
the
gas
transmission
division
of
E.ON
Ruhrgas.
ParaCrawl v7.1
Die
Abgabe
einer
Reihe
wertvoller
Beteiligungen
ist
für
E.ON
und
Ruhrgas
sehr
schmerzhaft.
The
divestment
of
a
number
of
valuable
shareholdings
is
very
painful
for
E.ON
and
Ruhrgas.
ParaCrawl v7.1
Seit
Juli
2005
ist
er
Mitglied
des
Vorstands
und
Arbeitsdirektor
der
E.ON
Ruhrgas
AG,
Essen.
Since
July
2005
he
has
been
a
member
of
the
Executive
Board
and
Chief
Human
Resources
Officer
of
E.ON
Ruhrgas
AG.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Veranstaltung
führt
Hilmar
Enke,
E.ON
Ruhrgas
AG,
Stellvertretender
Vorstandsvorsitzender
des
DWK.
This
discussion
will
be
led
by
Hilmar
Enke,
E.ON
Ruhrgas
AG,
Deputy
Chairman
of
the
GEC
Board.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Entwicklung
technischer
Innovationen
arbeitet
E.ON
Ruhrgas
eng
mit
Kunden
und
Marktpartnern
zusammen.
E.ON
Ruhrgas
works
closely
with
customers
and
market
partners
on
the
development
of
technical
innovations.
ParaCrawl v7.1
An
der
Anschlussleitung
OPAL
hält
die
WINGAS-Gruppe
80
Prozent
und
die
E.ON
Ruhrgas
AG
20
Prozent.
The
WINGAS
Group
has
an
80
percent
share
and
E.ON
Ruhrgas
AG
a
20
percent
share
in
the
connecting
pipeline
OPAL.
ParaCrawl v7.1
Damit
erhalten
Sie
die
aktuellen
Meldungen
der
E.ON
Ruhrgas
schnell
und
unkompliziert
direkt
auf
Ihren
Computer.
The
news
feed
will
give
you
the
latest
E.ON
Ruhrgas
press
releases
quickly
and
easily
on
your
computer.
ParaCrawl v7.1
Danach
noch
bei
E.ON
Ruhrgas
verbleibende
Aktivitäten
und
Funktionen
könnten
dann
neu
geordnet
oder
veräußert
werden.
Activities
and
functions
remaining
at
E.ON
Ruhrgas
thereafter
would
than
then
be
reorganized
or
sold.
ParaCrawl v7.1
Die
E.ON
Ruhrgas
AG
errichtet
das
neue
Verwaltungsgebäude
auf
dem
Gelände
des
ehemaligen
Grugastadions
in
Essen.
The
E.ON
Ruhrgas
AG
is
currently
building
the
new
administration
building
on
the
ground
of
the
former
Gruga
stadium
in
Essen.
ParaCrawl v7.1
Das
von
E.ON
Ruhrgas
gehaltene
Aktienpaket
wurde
mit
dieser
Transaktion
auf
3,5
Prozent
reduziert.
This
transaction
reduced
the
Gazprom
stake
held
by
E.ON
Ruhrgas
to
3.5
percent.
ParaCrawl v7.1
Als
Sponsor
großer
Gemäldeausstellungen
hat
E.ON
Ruhrgas
einen
über
die
Grenzen
Deutschlands
hinausreichenden
Ruf.
E.ON
Ruhrgas
has
won
an
international
reputation
as
a
sponsor
of
major
painting
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Neuer
Vorstandsvorsitzender
der
E.ON
Ruhrgas
AG
wird
ebenfalls
mit
sofortiger
Wirkung
Klaus
Schäfer
(43).
Taking
over
as
E.ON
Ruhrgas
CEO
is
Klaus
Schäfer
(43),
also
effective
immediately.
ParaCrawl v7.1
In
den
Vorjahren
hatte
sich
bereits
E.ON
Ruhrgas
beteiligt
und
dabei
jeweils
Spitzenpositionen
eingenommen.
E.ON
Ruhrgas
had
already
participated
in
previous
years,
and
did
extremely
well.
ParaCrawl v7.1
Seit
Oktober
2006
lenkte
er
das
E.ON
Gasgeschäft,
zuletzt
als
Vorstandsvorsitzender
der
E.ON
Ruhrgas
AG.
Since
October
2006
he
has
overseen
E.ON’s
gas
business,
most
recently
as
CEO
of
E.ON
Ruhrgas
AG,
Essen.
ParaCrawl v7.1
Gazprom,
E.ON
Ruhrgas
und
Wintershall
schufen
mit
der
Ostseepipeline
Nord
Stream
zusätzliche
Transportkapazitäten
in
Höhe
von
bis
zu
55
Milliarden
Kubikmeter
Gas.
In
2005,
Wintershall,
Gazprom
and
E.ON
Ruhrgas
agreed
to
build
the
Nord
Stream
natural
gas
pipeline
from
Russia
to
Germany.
Wikipedia v1.0
Am
21.
Dezember
genehmigte
die
Kommission
unter
Bedingungen
und
Auflagen
die
Übernahmen
von
MOL
WMT
und
MOL
Storage,
zweier
Tochterunternehmen
von
MOL,
dem
führenden
Öl?
und
Gasunternehmen
in
Ungarn,
durch
E.ON
Ruhrgas
(E.ON,
Deutschland).
On
21
December,
the
Commission
approved,
subject
to
conditions
and
obligations,
the
acquisition
of
MOL
WMT
and
MOL
Storage,
two
subsidiaries
of
MOL,
the
incumbent
oil
and
gas
company
in
Hungary,
by
E.ON
Ruhrgas
(E.ON).
TildeMODEL v2018
Am
22.
Dezember
2009
stellte
die
Kommission
der
E.ON
AG
und
ihren
Tochtergesellschaften,
darunter
auch
die
E.ON
Ruhrgas
AG
und
die
E.ON
Gastransport
GmbH,
eine
vorläufige
Beurteilung
im
Sinne
von
Artikel
9
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1/2003
zu,
in
der
sie
ihre
Bedenken
hinsichtlich
einer
mutmaßlichen
Verletzung
von
Artikel
102
AEUV
(Ex-Artikel
82
EG-Vertrag)
mitteilte.
On
22
December
2009,
a
preliminary
assessment
within
the
meaning
of
Article
9
of
Regulation
1/2003
was
sent
to
E.ON
AG
and
its
subsidiaries,
including
E.ON
Ruhrgas
AG
and
E.ON
Gastransport
GmbH,
expressing
concerns
as
to
a
violation
of
Article
102
TFEU
(ex-Article
82
EC).
TildeMODEL v2018
Im
Juni33
schloss
die
GD
Wettbewerb
ihre
Untersuchungen
zu
den
Gaslieferverträgen
zwischen
Gazprom
und
der
zur
E.ON-Gruppe
gehörenden
größten
deutschen
Gasgesellschaft
E.on
Ruhrgas
AG
ab,
nachdem
die
Gebietsbeschränkungsklauseln
aus
diesen
Verträgen
gestrichen
wurden.
In
June33,
the
Competition
DG
closed
its
investigation
into
the
gas
supply
contracts
between
Gazprom
and
the
biggest
German
wholesale
company
E.on
Ruhrgas
AG,
which
is
part
of
the
E.on
group,
having
obtained
the
removal
of
territorial
restrictions
from
these
contracts.
TildeMODEL v2018
Ruhrgas
AG
(jetzt
E.ON
Ruhrgas
und
Teil
des
E.ON-Konzerns)
und
Gaz
de
France
(jetzt
Teil
von
GDF
Suez)
hatten
sich
1975
anlässlich
des
gemeinsamen
Baus
der
MEGAL-Pipeline,
über
die
russisches
Gas
nach
Deutschland
und
Frankreich
importiert
wird,
darauf
geeinigt,
kein
über
diese
Rohrleitung
transportiertes
Gas
im
Inlandsmarkt
des
jeweiligen
anderen
Unternehmens
zu
verkaufen.
Ruhrgas
AG
(now
E.ON
Ruhrgas,
part
of
the
E.ON
group)
and
Gaz
de
France
(now
part
of
GDF
Suez)
agreed
in
1975,
when
they
decided
to
jointly
build
the
MEGAL
pipeline
across
Germany
to
import
Russian
gas
into
Germany
and
France,
not
to
sell
gas
transported
over
this
pipeline
in
each
other's
home
markets.
TildeMODEL v2018