Übersetzung für "Durchstarten" in Englisch
Bei
HUDLS-Hybridbetrieb
sind
mindestens
3
Anflüge
und
mindestens
1
Durchstarten
erforderlich.
For
Hybrid
HUDLS
operations
a
minimum
of
three
approaches
are
required,
including
at
least
one
go-around.
DGT v2019
Wir
dürfen
keine
Zeit
mehr
vertun
und
müssen
durchstarten.
We
have
no
time
to
loose
anymore
and
need
to
get
into
high
gear
now.
TildeMODEL v2018
Ich
schnappe
mir
meinen
verbliebenen
Klienten...
und
dann
werden
wir
voll
durchstarten.
We'll
be
okay
because
I
am
gonna
take
my
one
client
and
we
are
gonna
go
all
the
way.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
braucht
man
'ne
Pause,
um
wieder
durchstarten
zu
können.
Sometimes
you
can
try
too
hard.
Sometimes
you
have
to
go
away
in
orderto
come
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
neu
durchstarten
wollte,
könnte
ich
jeden
Job
haben.
If
I
wanted
to
come
back,
I
could
have
any
job
I
chose.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Kapitel
heißt:
"Durchstarten!"
This
chapter's
entitled,
"Taking
Off."
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
schon
während
des
Studiums
durchstarten.
You
can
even
start
during
your
studies.
ParaCrawl v7.1
Nun
können
Sie
mit
dem
weltweit
einfachsten
und
zugänglichsten
Activity
Tracker
durchstarten.
Now
you
can
get
started
with
the
world's
easiest,
most
accessible
activity
tracker.
ParaCrawl v7.1
Warum
Sie
jetzt
mit
uns
und
Industrie
4.0-Lösungen
durchstarten
sollten?
Why
you
should
start
now
with
us
and
Industry
4.0
solutions?
CCAligned v1
Mittelstand
vernetzen,
Standards
setzen,
durchstarten:
Network
medium-sized
businesses,
set
standards,
take
off:
CCAligned v1
Mit
Freunden
und/oder
Familien
zu
einem
unvergesslichen
Erlebnis
durchstarten.
Get
the
unforgettable
experience
take
off
with
friends
and
/
or
family.
CCAligned v1
Mit
Echino
durchstarten
dauert
nicht
länger
als
30
Sekunden.
Start
with
Echino.
It
will
not
take
longer
than
30
seconds.
CCAligned v1
Sie
haben
eine
tolle
Geschäftsidee
und
wollen
jetzt
mit
Ihrem
ersten
Onlineshop
durchstarten?
Do
you
have
a
great
business
idea
and
want
to
get
started
now
with
your
first
online
shop?
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
Sie
von
GravityZone
Elite
profitieren
möchten,
können
Sie
hier
durchstarten:
If
you
want
to
enjoy
GravityZone
Elite
protection,
take
a
quick
start
here:
ParaCrawl v7.1
Gründen
ist
das
eine,
erfolgreich
durchstarten
und
wachsen
das
andere.
Founding
is
one
thing,
successfully
taking
off
and
growing
another.
ParaCrawl v7.1
Im
ZWI
findest
du
die
Kontakte,
die
dein
Projekt
international
durchstarten
lassen.
At
ZWI
you
will
find
the
contacts
that
will
get
your
project
off
for
the
international
breakthrough.
CCAligned v1
Ausserdem
wollte
ich
mit
Ragnarok
durchstarten,
deshalb
fehlte
mir
die
Zeit.
I
also
wanted
to
start
up
with
Ragnarok
again,
so
I
didn’t
have
the
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
mit
Ihrem
Team
durchstarten?
Would
you
like
to
take
off
with
your
team?
ParaCrawl v7.1
Cool
durchstarten
beim
Snowevent
Landgraaf
am
25.
Oktober!
Revving
up
at
the
Snow
Event
Landgraaf
on
October
25!
ParaCrawl v7.1
Hier
können
sie
auf
der
Rennstrecke
für
Outdoorkart
und
Supermoto
richtig
durchstarten.
Here
you
can
really
take
off
on
the
race
track
for
outdoor
carts
and
supermoto.
ParaCrawl v7.1
Direkt
vom
Flughafen
mit
dem
Mietwagen
durchstarten
–
mit
Hertz
kein
Problem.
Want
to
take
off
with
a
rental
car
directly
from
the
airport?
No
problem,
thanks
to
Hertz.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
auf
die
neue
Generation
von
Audials
One
umsteigen
und
noch
heute
durchstarten!
Switch
to
the
New
Generation
of
Audials
One
Today
and
Get
Started!
ParaCrawl v7.1
Going
Europe
mit
bk
Group
–
Erfolgreich
durchstarten.
Going
Europe
with
bk
Group
-
Get
off
to
a
successful
start.
ParaCrawl v7.1
Die
durchgängige
Datenverfügbarkeit
lässt
Ihren
E-Commerce
mit
automatisierten
Prozessen
leistungsstark
durchstarten.
Continual
availability
of
data
gets
your
e-commerce
off
to
a
strong
start
with
automated
processes.
ParaCrawl v7.1
Griffige
Gummis
an
den
Rädern
lassen
es
auf
jedem
Untergrund
durchstarten.
High-grip
rubber
tyres
on
the
wheels
make
it
get
off
to
a
flying
start
on
any
surface.
ParaCrawl v7.1