Übersetzung für "Durchstarten" in Englisch

Bei HUDLS-Hybridbetrieb sind mindestens 3 Anflüge und mindestens 1 Durchstarten erforderlich.
For Hybrid HUDLS operations a minimum of three approaches are required, including at least one go-around.
DGT v2019

Wir dürfen keine Zeit mehr vertun und müssen durchstarten.
We have no time to loose anymore and need to get into high gear now.
TildeMODEL v2018

Ich schnappe mir meinen verbliebenen Klienten... und dann werden wir voll durchstarten.
We'll be okay because I am gonna take my one client and we are gonna go all the way.
OpenSubtitles v2018

Manchmal braucht man 'ne Pause, um wieder durchstarten zu können.
Sometimes you can try too hard. Sometimes you have to go away in orderto come back.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich neu durchstarten wollte, könnte ich jeden Job haben.
If I wanted to come back, I could have any job I chose.
OpenSubtitles v2018

Dieses Kapitel heißt: "Durchstarten!"
This chapter's entitled, "Taking Off."
OpenSubtitles v2018

Du kannst schon während des Studiums durchstarten.
You can even start during your studies.
ParaCrawl v7.1

Nun können Sie mit dem weltweit einfachsten und zugänglichsten Activity Tracker durchstarten.
Now you can get started with the world's easiest, most accessible activity tracker.
ParaCrawl v7.1

Warum Sie jetzt mit uns und Industrie 4.0-Lösungen durchstarten sollten?
Why you should start now with us and Industry 4.0 solutions?
CCAligned v1

Mittelstand vernetzen, Standards setzen, durchstarten:
Network medium-sized businesses, set standards, take off:
CCAligned v1

Mit Freunden und/oder Familien zu einem unvergesslichen Erlebnis durchstarten.
Get the unforgettable experience take off with friends and / or family.
CCAligned v1

Mit Echino durchstarten dauert nicht länger als 30 Sekunden.
Start with Echino. It will not take longer than 30 seconds.
CCAligned v1

Sie haben eine tolle Geschäftsidee und wollen jetzt mit Ihrem ersten Onlineshop durchstarten?
Do you have a great business idea and want to get started now with your first online shop?
ParaCrawl v7.1

Wenn auch Sie von GravityZone Elite profitieren möchten, können Sie hier durchstarten:
If you want to enjoy GravityZone Elite protection, take a quick start here:
ParaCrawl v7.1

Gründen ist das eine, erfolgreich durchstarten und wachsen das andere.
Founding is one thing, successfully taking off and growing another.
ParaCrawl v7.1

Im ZWI findest du die Kontakte, die dein Projekt international durchstarten lassen.
At ZWI you will find the contacts that will get your project off for the international breakthrough.
CCAligned v1

Ausserdem wollte ich mit Ragnarok durchstarten, deshalb fehlte mir die Zeit.
I also wanted to start up with Ragnarok again, so I didn’t have the time.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten mit Ihrem Team durchstarten?
Would you like to take off with your team?
ParaCrawl v7.1

Cool durchstarten beim Snowevent Landgraaf am 25. Oktober!
Revving up at the Snow Event Landgraaf on October 25!
ParaCrawl v7.1

Hier können sie auf der Rennstrecke für Outdoorkart und Supermoto richtig durchstarten.
Here you can really take off on the race track for outdoor carts and supermoto.
ParaCrawl v7.1

Direkt vom Flughafen mit dem Mietwagen durchstarten – mit Hertz kein Problem.
Want to take off with a rental car directly from the airport? No problem, thanks to Hertz.
ParaCrawl v7.1

Jetzt auf die neue Generation von Audials One umsteigen und noch heute durchstarten!
Switch to the New Generation of Audials One Today and Get Started!
ParaCrawl v7.1

Going Europe mit bk Group – Erfolgreich durchstarten.
Going Europe with bk Group - Get off to a successful start.
ParaCrawl v7.1

Die durchgängige Datenverfügbarkeit lässt Ihren E-Commerce mit automatisierten Prozessen leistungsstark durchstarten.
Continual availability of data gets your e-commerce off to a strong start with automated processes.
ParaCrawl v7.1

Griffige Gummis an den Rädern lassen es auf jedem Untergrund durchstarten.
High-grip rubber tyres on the wheels make it get off to a flying start on any surface.
ParaCrawl v7.1