Übersetzung für "Durchgeführten arbeiten" in Englisch
Daher
muss
die
Europäische
Kommission
die
Qualität
der
durchgeführten
Arbeiten
streng
kontrollieren.
Consequently,
the
quality
of
works
needs
to
be
strictly
controlled
by
the
European
Commission.
Europarl v8
Dies
war
ein
kurzer
Überblick
über
die
in
Nizza
durchgeführten
institutionellen
Arbeiten.
These
are,
in
short,
the
results
of
the
institutional
work
carried
out
in
Nice.
Europarl v8
Ich
bin
stolz
auf
alle
durchgeführten
Arbeiten
.
I
am
proud
of
all
the
work
carried
out
.
ECB v1
Der
Informationsbericht
ist
das
Ergebnis
der
von
der
CCMI
im
Chemiesektor
durchgeführten
Arbeiten.
The
information
report
wound
up
the
work
carried
out
by
the
CCMI
on
the
chemical
industry.
TildeMODEL v2018
Anschließend
legt
sie
kurz
die
seit
Dezember
2010
im
EP
durchgeführten
Arbeiten
dar.
Then,
she
outlined
the
work
that
was
done
in
the
EP
since
December
2010.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
begrüßt
deshalb
die
von
der
Kommission
mit
dieser
Zielsetzung
durchgeführten
Arbeiten.
The
Committee
therefore
congratulates
the
Commission
on
the
work
it
has
done
to
this
end.
TildeMODEL v2018
Auch
die
von
den
Sozialpartnern
auf
diesem
Gebiet
durchgeführten
Arbeiten
wurden
berücksichtigt.
It
also
took
account
of
work
carried
out
by
the
social
partners
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
auf
den
im
Rahmen
der
früheren
Gleichstellungsprogramme
durchgeführten
Arbeiten
aufgebaut.
This
will
build
on
work
carried
out
during
the
previous
equality
programmes.
TildeMODEL v2018
Hierbei
müssen
die
bereits
durchgeführten
wissenschaftlichen
Arbeiten
berücksichtigt
werden.
Such
efforts
must
take
account
of
what
has
already
been
achieved
by
academic
researchers
in
this
field.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bericht
sind
alle
für
die
durchgeführten
Arbeiten
relevanten
Aspekte
aufzuführen.
This
report
shall
specify
all
issues
relevant
to
the
work
carried
out.
TildeMODEL v2018
Herr
FÈVE
informiert
die
Ad-hoc-Gruppe
über
die
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
durchgeführten
Arbeiten.
Mr
Fève
informed
the
Ad
hoc
Group
of
the
work
that
had
been
carried
out
in
preparation
of
the
conference.
TildeMODEL v2018
Die
jetzige
ergänzende
Stellungnahme
baut
auf
den
in
diesem
Zusammenhang
durchgeführten
Arbeiten
auf.
This
additional
own-initiative
opinion
builds
upon
the
work
which
was
carried
out
in
that
context.
TildeMODEL v2018
Der
CESAME-Bericht
deckt
das
gesamte
Spektrum
der
von
der
Gruppe
durchgeführten
Arbeiten
ab.
The
CESAME
Report
encompasses
the
whole
range
of
the
Group's
work.
TildeMODEL v2018
Sie
berücksichtigen
die
diesbezüglich
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
bereits
durchgeführten
Arbeiten.
They
will
take
into
consideration
work
that
has
been
carried
out
in
this
respect
at
national
and
international
level.
TildeMODEL v2018
Die
Bilanz
der
in
Luxemburg
durchgeführten
Arbeiten
sieht
folgendermaßen
aus:
The
re
sult
of
the
work
carried
out
in
Luxembourg
is
as
follows:
EUbookshop v2
Die
FTELeistungscrbringcr
werden
für
die
durchgeführten
Arbeiten
in
voller
Höhe
bezahlt.
The
RTD
performers
will
be
fully
paid
for
the
work
performed.
EUbookshop v2
Daran
sind
sie
im
Rahmen
dieses
Programms
durchgeführten
Arbeiten
gewiß
nicht
unbeteiligt
gewesen.
The
work
carried
out
as
part
of
the
programme
has
contributed
to
this.
EUbookshop v2
Tabelle
19
gibt
einen
Überblick
über
die
durchgeführten
Arbeiten.
Details
of
the
work
carried
out
are
given
in
Table
19.
EUbookshop v2
Ein
Wertindikator
wird
erstellt,
dem
der
Wert
der
durchgeführten
Arbeiten
zugrunde
liegt.
A
value
indicator
is
compiled
based
on
the
value
of
work
done.
EUbookshop v2