Übersetzung für "Durchführung von prüfungen" in Englisch
Folgende
Prüfungsorganisationen
sind
durch
die
SAQ
für
die
Durchführung
von
öffentlichen
Prüfungen
mandatiert:
The
following
examination
institutes
are
mandated
by
the
SAQ
to
execute
public
exams.
CCAligned v1
Prüfungsamt
Diese
Einrichtung
der
Universität
regelt
die
organisatorische
Vorbereitung
und
Durchführung
von
Prüfungen.
Prüfungsamt
-
Examination
Office
This
university
establishment
governs
the
organizational
preparation
and
execution
of
examinations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einrichtung
der
Universität
regelt
die
organisatorische
Vorbereitung
und
Durchführung
von
Prüfungen.
This
university
establishment
governs
the
organizational
preparation
and
execution
of
examinations.
ParaCrawl v7.1
Das
Labor
ist
zur
Durchführung
von
Prüfungen
mit
folgenden
Methoden
berechtigt:
The
laboratory
has
a
license
to
perform
tests
using
the
following
methods:
ParaCrawl v7.1
Effiziente
Planung
und
Durchführung
von
QS-Prüfungen
synchron
zum
Produktionsfortschritt
sichern
Qualität.
Efficient
planning
and
implementation
of
QA
inspections
synchronously
to
production
progress
ensure
top
quality.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Bereich
der
internationalen
Tätigkeit
der
Agentur
ist
die
Durchführung
von
klinischen
Prüfungen
und
Inspektionen.
Another
area
of
the
Agency's
international
work
will
relate
to
clinical
trials
and
inspections.
ELRC_2682 v1
Allgemeine
Leitlinien
für
die
Durchführung
von
Überprüfungen
von
Prüfungen
sind
am
Ende
dieses
Anhangs
enthalten.
General
guidance
for
the
conduct
of
study
audits
will
be
found
at
the
end
of
this
Annex.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
legt
Verfahren
für
die
Bestimmung
von
Prüfern
zur
Durchführung
von
praktischen
Prüfungen
fest.
The
competent
authority
shall
develop
procedures
to
designate
examiners
for
the
conduct
of
skill
tests.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
sollten
die
ESMA
bei
der
Durchführung
von
Nachforschungen
und
Prüfungen
vor
Ort
unterstützen.
Assistance
by
competent
authorities
should
be
provided
when
ESMA
is
carrying
out
investigations
and
on
site
inspections.
TildeMODEL v2018
Eine
Bewertung
der
Gefahren
ist
jedoch
nicht
immer
gleich
bedeutend
mit
der
Durchführung
von
Prüfungen.
Evaluating
a
risk
does
not
always
mean
carrying
out
tests.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
fördert
er
das
aktive
Lernen
für
die
Studierenden
und
die
professionalisierte
Durchführung
von
Online-Prüfungen.
At
the
same
time,
it
promotes
active
learning
among
students
and
the
professionalized
execution
of
online
exams.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Hochgeschwindigkeitssteuergerät
kann
der
Einsatz
von
Equipment
zur
Durchführung
von
Prüfungen
präzise
gesteuert
werden.
With
this
high-speed
controller,
the
use
of
equipment
for
performing
tests
can
be
accurately
controlled.
ParaCrawl v7.1
Der
anfängliche
Erlös
wird
für
die
Durchführung
von
Prüfungen
der
Technologie
im
Labormaßstab
verwendet.
Initial
proceeds
will
be
utilized
to
complete
bench-scale
laboratory
testing
of
the
technology.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Durchführung
von
Prüfungen
und
Verifizierungen
bieten
wir
auch
das
Vermieten
unserer
Prüfeinrichtungen
an.
Aside
from
the
execution
of
tests
and
verification,
we
also
offer
the
hire
of
our
testing
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
von
Nikosia
gibt
die
Durchführung
von
Prüfungen
von
Energieauditoren
der
Klassen
A
und
B...
The
University
of
Nicosia
announces
the
conduct
of
examinations
of
Class
A
and
B
Energy
Auditors.
ParaCrawl v7.1
Operativ
können
wir
Sie
bei
der
Vorbereitung
und
Durchführung
spezialisierter
Prüfungen
von
unternehmenskritischen
Geschäftsprozessen
unterstützen.
Operational
we
can
give
you
advice
for
the
preparation
and
the
performing
of
special
auditing
of
business
critical
processes.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
heute
gegen
Herrn
Amadeos
Bericht
über
die
Anwendung
der
guten
klinischen
Praxis
bei
der
Durchführung
von
klinischen
Prüfungen
mit
Humanarzneimitteln
gestimmt.
We
have
today
voted
against
the
Amadeo
report
on
the
implementation
of
good
clinical
practice
in
the
conduct
of
clinical
trials
on
medicinal
products
for
human
use.
Europarl v8
Für
die
Durchführung
von
Prüfungen
im
Rahmen
des
Rechnungsabschlusses
des
EAGFL,
Abteilung
Garantie,
hat
auch
das
Europäische
Amt
zur
Betrugsbekämpfung
(OLAF)
das
Recht
auf
Zugang
zu
den
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c)
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1663/95
genannten
Buchführungsdaten
und
kann
es
personenbezogene
Daten
gemäß
Artikel
5
Buchstabe
a)
und
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
45/2001
verarbeiten.
For
the
undertaking
of
verifications
in
the
context
of
the
clearance
of
the
EAGGF
Guarantee
Section
accounts,
the
European
Anti-fraud
Office
(OLAF)
is
also
entitled
to
have
access
to
the
accounting
information
referred
to
in
Article
4(1)(c)
of
Regulation
(EC)
No
1663/95,
and
may
process
personal
data
in
accordance
with
Articles
5(a)
and
7(1)
of
Regulation
(EC)
No
45/2001.
DGT v2019
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A4-0407/98)
von
Herrn
Amadeo
im
Namen
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
über
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
über
die
Anwendung
der
Guten
Klinischen
Praxis
bei
der
Durchführung
von
klinischen
Prüfungen
mit
Humanarzneimitteln
(KOM(97)0369
-
C4-0446/97-97/0197(COD)).
The
next
item
is
the
report
(A4-0407/98)
by
Mr
Amadeo,
on
behalf
of
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection,
on
the
proposal
for
a
European
Parliament
and
Council
directive
on
the
approximation
of
provisions
laid
down
by
law,
regulation
or
administrative
action
relating
to
the
implementation
of
good
clinical
practice
in
the
conduct
of
clinical
trials
on
medicinal
products
for
human
use
(COM(97)0369
-
C4-0446/97-97/0197(COD)).
Europarl v8
Da
ich
die
Bedeutung
des
Themas
der
Anwendung
der
Guten
Klinischen
Praxis
bei
der
Durchführung
von
klinischen
Prüfungen
mit
Humanarzneimitteln
sofort
erkannt
habe
und
mir
der
daran
geknüpften
Erwartungen
bewußt
war
und
meine
Aufgabe
hauptsächlich
in
einer
sorgfältigen
und
sachlichen
Koordinierung
der
verschiedenen
Vorschläge
der
mit
diesem
Thema
befaßten
Personen
sah,
habe
ich
eine
Reihe
von
Treffen
mit
europäischen
Verbrauchergruppen
und
-verbänden,
mit
Patientengruppen
verschiedener
Nationalität,
mit
Vertretern
der
Ethik-Kommissionen
der
verschiedenen
Länder,
unabhängigen
Freiwilligenverbänden,
Forschungsteams
an
Hochschulen
und
in
Krankenhäusern
sowie
europäischen
Vertretungen
der
Pharmaunternehmen
organisiert.
Having
noted
immediately
the
importance
of
and
expectations
concerning
the
implementation
of
good
clinical
practice
in
the
conduct
of
clinical
trials
on
medicinal
products
for
human
use,
I
considered
that
my
task
should
mainly
be
one
of
meticulously
and
objectively
coordinating
a
series
of
proposals
from
experts
in
the
field.
I
therefore
held
a
number
of
meetings
with
European
consumer
groups
and
associations,
patients'
groups
of
different
nationalities,
representatives
of
ethics
committees
in
various
countries,
independent
voluntary
bodies,
groups
of
university
and
hospital
researchers,
and
European
representatives
of
drugs
companies.
Europarl v8
Erste
Bemerkung:
Die
Richtlinie
beinhaltet
konkrete
Vorschläge
für
die
Durchführung
klinischer
Prüfungen
von
Arzneimitteln
am
Menschen
und
die
Anwendung
der
good
clinical
practices
.
My
first
remark
is
that
the
directive
contains
proposals
relating
to
the
conduct
of
clinical
trials
of
medicinal
products
on
human
subjects
and
the
implementation
of
GCP.
Europarl v8
Vor
der
Durchführung
oder
Beaufsichtigung
von
Prüfungen
in
den
Einrichtungen
eines
Herstellers
oder
seines
Bevollmächtigten
hat
der
technische
Dienst
zu
überprüfen,
dass
die
Prüfeinrichtungen
und
Messgeräte
den
einschlägigen
Anforderungen
von
Absatz 1.1
entsprechen.
ISO/IEC 17025:2005
on
the
general
requirements
for
the
competence
of
testing
and
calibration
laboratories.
DGT v2019
Die
technischen
Dienste
müssen
Zugang
zu
den
Prüfeinrichtungen
und
Messgeräten
haben,
die
für
die
Überwachung
oder
Durchführung
von
Prüfungen
oder
Inspektionen
gemäß
den
UN-Regelungen,
für
die
die
technischen
Dienste
benannt
werden,
erforderlich
sind.
In
addition,
Technical
Services
shall
comply
with,
but
not
necessarily
be
approved/accredited
in
accordance
with,
the
standards
listed
in
Part
Two
of
this
Schedule
which
are
relevant
for
the
categories
of
activities
for
which
they
are
designated.
DGT v2019
Mit
den
Grundsätzen
und
Leitlinien
der
guten
klinischen
Praxis
sollte
sichergestellt
werden,
dass
die
Durchführung
klinischer
Prüfungen
von
Prüfpräparaten,
wie
sie
in
Artikel
2
Buchstabe
d
der
Richtlinie
2001/20/EG
definiert
werden,
auf
dem
Schutz
der
Menschenrechte
und
der
Würde
des
Menschen
gründet.
The
principles
and
guidelines
for
good
clinical
practice
should
be
such
as
to
ensure
that
the
conduct
of
clinical
trials
on
investigational
medicinal
products,
as
defined
in
Article
2(d)
of
Directive
2001/20/EC,
is
founded
in
the
protection
of
human
rights
and
the
dignity
of
the
human
being.
DGT v2019
Eine
konsequente
und
wirksame
Durchsetzung
der
mit
dieser
Entscheidung
vorgeschriebenen
Anforderung
an
die
Kindersicherheit
erfordert,
dass
die
Hersteller
auf
Anforderung
den
zuständigen
Behörden
einschlägige
Prüfberichte
von
Testeinrichtungen
vorlegen,
die
von
Akkreditierungsstellen
akkreditiert
sind,
welche
ihrerseits
internationalen
Akkreditierungsorganisationen
angehören
oder
anderweitig
von
den
Behörden
für
diesen
Zweck
anerkannt
sind
oder
die
für
die
Durchführung
dieser
Art
von
Prüfungen
von
den
Behörden
der
Länder
zugelassen
sind,
in
denen
mit
dieser
Entscheidung
gleichwertige
Sicherheitsanforderungen
gelten.
The
consistent
and
effective
enforcement
of
the
child-resistance
requirement
established
by
this
Decision
requires
the
submission
by
producers
to
the
competent
authorities
at
their
request
of
test
reports
on
child-resistance
delivered
by
testing
bodies
accredited
by
the
accreditation
bodies
which
are
members
of
international
accreditation
organisations
or
otherwise
recognised
by
the
authorities
to
that
end
or
delivered
by
testing
bodies
recognised
for
executing
this
type
of
test
by
the
authorities
of
the
countries
where
safety
requirements
equivalent
to
those
established
by
this
Decision
are
applied.
DGT v2019
Die
Durchführung
von
Prüfungen
auf
verschiedenen
Planungsebenen
ist
keine
Mehrfachprüfung,
besonders
nicht
angesichts
der
bereits
in
den
Artikeln
4,
5
und
10
des
gemeinsamen
Standpunkts
enthaltenen
Schutzbestimmungen,
die
gerade
diese
Doppelarbeit
vermeiden
sollen,
auf
die
sich
beispielsweise
Herr
Lange
bezog.
The
carrying
out
of
assessments
at
various
levels
of
planning
is
not
a
duplication
of
the
assessment,
especially
given
the
safeguards
contained
in
Articles
4,
5
and
10
of
the
joint
position
which
are
intended
to
prevent
just
the
kind
of
duplication
which
Mr
Lange,
for
example,
referred
to.
Europarl v8