Übersetzung für "Durchführen zu können" in Englisch
Sie
müssen
außerordentlich
mutig
sein,
um
ihre
wichtige
Arbeit
durchführen
zu
können.
They
have
to
be
extraordinarily
brave
to
do
the
important
work
that
they
do.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
selber
durchführen
zu
können.
I
hope
I
will
be
able
to
open
it
myself.
Europarl v8
Bluttests
durchführen,
um
entscheiden
zu
können,
ob
Sie
Silapo
benötigen.
Your
doctor
will
conduct
investigations,
for
example
blood
tests,
to
help
decide
if
it
is
necessary
for
you
to
have
Silapo.
EMEA v3
Bluttests
durchführen,
um
entscheiden
zu
können,
ob
Sie
Retacrit
benötigen.
Your
doctor
will
conduct
investigations,
for
example
blood
tests,
to
help
decide
if
it
is
necessary
for
you
to
have
Retacrit.
EMEA v3
Man
hofft
dies
trotz
möglicher
wetterbedingter
Unterbrechungen
im
Winter
2000
durchführen
zu
können.
Hopefully,
this
can
be
done
during
winter
2000,
although
it
may
be
interrupted
for
climatic
reasons.
TildeMODEL v2018
Und
ich
brauche
Macht,
um
diese
Änderungen
durchführen
zu
können.
And
I
need
power
to
make
them.
OpenSubtitles v2018
Folglich
wird
der
Arbeitnehmer
arbeitslos,
um
solche
Tätigkeiten
besser
durchführen
zu
können.
Itappears,
however,
that
rationalization
investment
is
necessary
if
the
competitive
capacity
of
thecountry
is
to
be
maintained.
EUbookshop v2
Weitere
werden
folgen,
um
innerhalb
der
gesamten
Gemeinschaft
Kontrollen
durchführen
zu
können.
The
point
is
that
national
civil
services
in
the
different
Community
countries
will
be
directly
linked
by
computer
so
they
can
cooperate
effectively.
EUbookshop v2
Es
sind
dabei
drei
Betriebsarten
vorgesehen,
um
die
AFT-Funktion
durchführen
zu
können:
With
this,
three
operating
modes
are
provided
in
order
to
be
able
to
perform
the
AFT
function:
EuroPat v2
Dies
durchführen
zu
können
ist
z.B.
wichtig
für
Halbleiterstrukturen.
Being
able
to
perform
this
is
important,
for
example,
for
semiconductor
structures.
EuroPat v2
Dies
reicht
aus,
um
die
erfindungsgemässe
separate
Arbeitspunktkontrolle
durchführen
zu
können.
This
is
sufficient
for
being
able
to
carry
out
the
separate
operating
point
control
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Ein
Pufferspeicher
17
ist
vorgesehen,
um
eine
Verschnittoptimierung
durchführen
zu
können.
A
buffer
storage
means
17
is
provided
so
as
to
enable
an
optimization
of
wastage.
EuroPat v2
Der
Anwender
wünscht
jedoch,
mit
einem
Ultraschallprüfkopf
alle
Ankopplungsarten
durchführen
zu
können.
The
user,
however,
wishes
to
be
able
to
apply
all
methods
of
acoustic
coupling
with
a
single
ultrasonic
probe.
EuroPat v2
Um
eine
besonders
aussagekräftige
Überwachung
durchführen
zu
können,
wird
folgendes
Verfahren
angewandt.
In
order
to
be
able
to
carry
out
particularly
informative
monitoring,
the
following
method
is
applied.
EuroPat v2
Um
solche
Berechnungen
durchführen
zu
können,
müssen
einige
Vereinbarungen
getroffen
werden.
In
order
to
make
such
calculations
it
is
necessary
to
accept
some
agreements.
EUbookshop v2
Und
um
sie
gut
durchführen
zu
können,
müssen
wir
die
Regierungskonferenz
vorbereiten.
And
it
is
precisely
in
order
to
do
it
well
that
we
must
make
preparations
for
the
Intergovernmental
Confer
ence.
EUbookshop v2
Um
diese
Bewertung
durchführen
zu
können,
bedarf
das
Parlament
besser
funktionierender
Instrumente.
This
is
a
task
for
the
1990s
that
we
can
only
perform
together.
EUbookshop v2
Diese
Spannung
reicht
aus,
um
eine
einwandfreie
Messung
durchführen
zu
können.
This
voltage
is
sufficient
to
carry
out
an
appropriate
measurement.
EuroPat v2
Und
ich
brauchte
eine
Partnerschaft,
um
dies
legitim
durchführen
zu
können.
And
I
needed
a
partnership
to
legitimately
do
that.
QED v2.0a
Sind
ausreichende
Mittel
vorhanden,
um
eine
erfolgreiche
Arbeit
durchführen
zu
können?
Are
there
sufficient
resources
for
the
work
to
be
carried
out
well?
Europarl v8
Muss
ich
einen
Arzt
aufsuchen,
um
den
Test
durchführen
zu
können?
Do
I
have
to
visit
a
doctor
to
complete
the
test?
CCAligned v1