Übersetzung für "Durch nachfragen" in Englisch

Sie können überwältigt durch die Nachfragen des Seins glauben Inhaber und Angestellter.
You may feel overwhelmed by the demands of being both owner and employee.
ParaCrawl v7.1

Erst durch nachfragen schält sich so allmählich der Kern heraus.
Only by asking the core gradually peels off.
ParaCrawl v7.1

1.Try am besten, die angemessenen Nachfragen durch Kunden zu befriedigen;
1.Try best to meet the reasonable demands by customers;
CCAligned v1

Durch gezielte Nachfragen im Bewerbungsgespräch lassen sie sich leicht nachprüfen.
Sometimes they assume their children have absorbed the same insights through osmosis.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel sind Nachfragen durch Anschlüße für höhere Löhne als Lohnstoßinflation beschriftet worden.
For instance, demands by unions for higher wages have been labeled as wage push inflation.
ParaCrawl v7.1

Durch ein Nachfragen kann die Antwort auch den anderen Studenten helfen.
By asking your question the response given can also help other students.
ParaCrawl v7.1

Die Installation läuft ohne weitere Nachfragen durch.
The installation runs without any questions.
ParaCrawl v7.1

Die empfindliche Balance zwischen Mann und dem Ozean wird ständig durch die Nachfragen unserer Gesellschaft herausgefordert.
The delicate balance between man and the ocean is constantly being challenged by the demands of our society.
ParaCrawl v7.1

Unser Service: 1. Jedes Kleid kann durch Ihre Nachfragen oder Ihren Entwurf genau gemacht werden.
Our Service: 1. Every garment can be made accurate by your demands or your design.
CCAligned v1

Polen (sule) durch autoklaven imprgniert - Nachfragen und Angebote für Holz und Holzprodukte.
Poles (pillars) impregnated by autoclave - Demands and Offers for wood and wood products.
ParaCrawl v7.1

Die Diamantenindustrie wird erst durch steigende Nachfragen kurz vor und während des Zweiten Weltkrieges wiederbelebt.
Mining comes to a standstill and is revitalised only because of growing demands during World War II.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, daß wir von einer Ausrichtung entsprechend der Nachfragen durch die Nutzerstaaten zu einer von beiden Seiten vorhandenen Nutzung der Mittel kommen.
This means that we should shift from demand-driven payments by partner countries to the deployment of funds by both sides.
Europarl v8

In technischer Hinsicht lassen sich die benötigten Informationen vergleichsweise einfach beschaffen, einzelne Lücken konnten durch gezielte Nachfragen bei den Unternehmen leicht geschlossen werden, es traten bisher nur wenige Fälle auf, in denen die Unternehmen ihre Berichterstattung in einer Weise umstellten, daß daraus nicht mehr die in der Datenbank erfaßten Informationen zu gewinnen waren.
Technically, the necessary data are comparatively easy to acquire - individual gaps proved straightforward to fill by re-contacting the enterprises in question, and there have so far been very few instances of enterprises' changing their reporting systems in such a way as to make it impossible to obtain the data stored in the database.
EUbookshop v2

Durch wiederholtes Nachfragen von Kunden, hat sich SMA nun nach einer umfangreichen Testphase entschlossen, das Tool auch privaten Betreibern zur Verfügung zu stellen.
After repeated inquiries from residential customers and an extensive phase of testing, SMA has now decided to also make the tool available to private system operators.
ParaCrawl v7.1

Jedoch wurde Ananda, hier mehr als anderen Orts, durch sein stetes Nachfragen, Sorgen und Schrecken, ohne es zu beabsichtigen, zu einer zentralen Figur, neben dem Meister selbst, was zweifelsohne die Attraktivität des Textes hebt.
But Ananda too, here more than elsewhere, by his constant queries, worries, and amazements, becomes without intending it a central figure beside the Master himself, which undoubtedly increases the attractiveness of the text.
ParaCrawl v7.1

In der Bestandteileliste wurde in den meisten Fällen die p-Anissäure unter "Parfüm" geführt, in seltenen Fällen auch mit der für kosmetische Mittel geforderten "INCI "-Bezeichnung) "p-Anisic Acid".In einem konkreten Fall wurde durch Nachfragen beim Hersteller deutlich, dass p-Anissäure in den dort hergestellten Produkten ausschließlich als Konservierungsstoff und nicht wegen der Beeinflussung des Duftes verwendet wurde.
In the components list in most cases p-anisic acid was listed under 'perfume,' in a few cases it was also given the INCI description which is used for cosmetic materials) "p-anisic acid." In one concrete case after questioning the manufacturer it was made clear that p-anisic acid was used in the products manufactured there solely as a preservative and not due to the influence of the scent.
ParaCrawl v7.1

Gerne beantworten wir Ihnen Fragen zum Unterschied einer Papier- und Vliestapete, vor allem ist es jedoch unser Fingerspitzengefühl und Einfühlungsvermögen, was uns auszeichnet: egal, ob es darum geht, entsprechend eines bestehenden Moodboards passende TapetenDesigns für Sie zu finden oder erste vage Vorstellungen durch gezieltes Nachfragen und konkrete Vorschläge stilvolle Wirklichkeit werden zu lassen.
It is above all tact and empathy, what distinguishes us: no matter whether it comes to finding suitably an existing moodboards matching designs for you or to have first vague ideas are stylish reality by means of targeted questions and concrete proposals.
ParaCrawl v7.1

Ihnen liegen möglicherweise Missverständnisse des Interviewers oder Fehler und Lücken in der Erinnerung der Interviewten zugrunde, die durch Nachfragen aufgeklärt werden können.
These might be the result of misunderstandings on the part of the interviewer or an interviewee's error or lack of memory which can be clarified through repeated questioning.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert durch spezifische Nachfragen der Kundschaft machte er sich bald daran, an einem flüssigen Haarwaschmittel zu tüfteln (bis zu diesem Zeitpunkt gab es nur Haarseifen am Stück).
Inspired by specific demands of the clientele, he soon began to work on a liquid hair-drier (until this time there were only hair soap bars).
ParaCrawl v7.1

So gerieten etwa Johannes Zimmermann und seine Arbeit erst durch Nachfragen aus Ghana in den Blick, auch die neue, intensivere Beschäftigung mit Missionar Wilhelm Maisch wurde von China aus angeregt.
For example Johannes Zimmermann and his work came to the fore because of questions from Ghana, also the new, more intensive research about missionary Wilhelm Maisch was inspired from China.
ParaCrawl v7.1

Erst durch besorgtes Nachfragen aus Deutschland zwei Wochen später erfuhren wir, welche Ausmaße die Demonstrationen angenommen haben.
We only found out the extent of the demonstrations because of anxious inquiries from Germany two weeks later.
ParaCrawl v7.1

Er ist bis zum Durchmesser und zur Länge der Ausrüstung, die durch Ihre Nachfragen entworfen ist.
It is up to the diameter and length of the equipment designed by your demands.
CCAligned v1

Durch Nachfragen an verschiedenen Orten fand seine Familie später heraus, dass sie in einem Lehrerschlafraum der Tibetischen Mittelschule im Gele Berg in der Stadt Chongqing eingesperrt waren.
Later, after inquiring in many places, his family learned that they were locked up in a teachers' dorm in Chongqing City Tibetan Middle School at Gele Mountain.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden Squadleader, die keine Befehle geben, 30 Sekunden nach dem Nachfragen durch den Fragesteller ersetzt.
In addition, squad leaders who do not give orders are replaced 30 seconds after asking the questioner.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß aus Erfahrung, dass es als Vorstandsmitglied in erster Linie meine Aufgabe wäre, den Vorschlägen der Komitees zu folgen, ihren Fachkenntnissen zu vertrauen und auf ihre Anfragen zu reagieren, sowie von Zeit zu Zeit durch Nachfragen sicherzustellen, dass ihre Arbeit im Einklang mit der Mission und den Anforderungen der Organisation steht, sowie mit den gesetzlichen Bestimmungen, welchen wir als eingetragene gemeinnützige Organisation unterliegen.
I know from experience that my role as a Director would largely be to follow the lead of the committees, trust their expertise, and be responsive to their requests, while also sometimes asking the hard questions to make sure their work fulfills the overall mission and needs of the organization, as well as the legal requirements we face as a registered charity.
ParaCrawl v7.1