Übersetzung für "Durch menschen" in Englisch
Vor
zehn
Tagen
starben
in
Moskau
weitere
Menschen
durch
die
Hand
von
Terroristen.
Ten
days
ago
in
Moscow,
more
people
died
at
the
hands
of
terrorists.
Europarl v8
In
der
Tat
sterben
jedes
Jahr
beinahe
2
Millionen
Menschen
durch
diese
Krankheit.
Indeed,
nearly
2
million
people
die
as
a
result
of
the
disease
every
year.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
akzeptieren,
daß
Menschen
durch
Drogenmißbrauch
untergehen.
I
cannot
accept
that
people
should
be
lost
to
drug
abuse.
Europarl v8
Das
ist
für
mich
und
die
durch
mich
vertretenen
Menschen
nicht
hinnehmbar.
This,
to
me
and
the
people
I
represent
is
unacceptable.
Europarl v8
Europa
braucht
zuallererst
die
streitbare
Aneignung
durch
streitbare
Menschen.
Above
all
Europe
needs
to
be
taken
over
by
argumentative
people.
Europarl v8
In
reichen
Ländern
kann
das
Leben
vieler
Menschen
durch
Anti-Retroviren-Therapien
verlängert
werden.
In
rich
countries,
anti-retroviral
therapies
are
extending
the
lives
of
significant
numbers
of
people
in
wealthy
nations.
Europarl v8
Die
durch
den
Menschen
verursachte
globale
Klimaerwärmung
ist
eine
Tatsache.
Global
climate
warming
caused
by
human
activity
is
a
fact.
Europarl v8
Wir
könnten
diesen
Menschen
durch
regionale
Entwicklung
helfen.
We
could
help
them
through
regional
development.
Europarl v8
Deshalb
schadet
irreführende
Werbung
durch
Adressbuchfirmen
den
Menschen,
die
diese
Adressbücher
verwenden.
This
is
why
misleading
business
directories
cause
harm
to
the
people
who
use
them.
Europarl v8
Ein
vierter
und
letzter
Punkt
sind
die
durch
den
Menschen
verursachten
Notfälle.
A
fourth
and
final
section
covers
man-made
emergencies.
Europarl v8
Auf
der
Scandinavian
Star
verloren
zahlreiche
Menschen
durch
ein
Feuer
ihr
Leben.
On
the
Scandinavian
Star
many
people
died
in
a
fire.
Europarl v8
Insgesamt
gerieten
1,4
Mio.
Menschen
durch
den
Konkurs
ihres
Arbeitgebers
in
Schwierigkeiten.
In
total,
1.4
million
people
faced
these
problems
due
to
bankruptcy
sustained
by
their
employers.
Europarl v8
Durch
Sport
werden
Menschen
verschiedener
Rassen,
Gesellschaftsschichten,
Ausbildungsniveaus
und
Kulturen
zusammengeführt.
Sport
brings
people
of
different
races,
classes,
levels
of
education
and
cultures
together.
Europarl v8
Nach
Angaben
der
Weltgesundheitsorganisation
sterben
jedes
Jahr
Hunderte
Menschen
durch
Naturkatastrophen.
According
to
the
World
Health
Organization,
natural
disasters
kill
hundreds
of
people
every
year.
Europarl v8
Von
diesen
650
000
sterben
80
000
Menschen
durch
das
Passivrauchen.
Of
these,
80
000
deaths
are
due
to
passive
smoking.
Europarl v8
Zweitens:
Wird
der
Klimawandel
durch
die
Menschen
verursacht?
Secondly,
is
it
caused
by
mankind?
Europarl v8
Ich
will
keinen
Weltmarkt,
durch
den
Menschen
und
ganze
Regionen
ausgebeutet
werden!
I
do
not
want
a
global
market
that
exploits
people
and
entire
regions.
Europarl v8
Echter
Frieden
und
wirkliche
Gerechtigkeit
werden
nicht
durch
die
Menschen
herbeigeführt.
True
peace
and
justice
do
not
ensue
from
people.
Europarl v8
Schließlich
wurden
seit
1975
eine
Million
Menschen
durch
Landminen
getötet.
After
all,
since
1975,
landmines
have
been
responsible
for
one
million
deaths.
Europarl v8
Ist
es
auch
normal,
dass
Menschen
durch
Bombardierungen
aus
der
Luft
sterben?
And
the
people
dying
as
a
result
of
air
bombardment
is
also
normal?
GlobalVoices v2018q4
Offenbar
hatten
das
Menschen
durch
ihre
Lebensweise
gemacht.
Apparently,
that
was
something
humans
had
created
by
our
way
of
living.
TED2020 v1
Es
sind
in
Deutschland
zwei
Fälle
von
durch
Dackel
getöteten
Menschen
bekannt.
When
dogs
are
near
humans
with
whom
they
are
familiar,
they
normally
become
less
aggressive.
Wikipedia v1.0
Die
Hochwaldlichtungen
sind
vor
allem
durch
Einwirkung
des
Menschen
entstanden.
There
are
some
openings
which
are
mostly
the
result
of
human
activity.
Wikipedia v1.0
Sie
errichtet
ein
spiralförmiges
Tor,
durch
das
die
Menschen
schreiten
sollen.
With
them
she
built
for
him
a
gate
in
spiral
shape
through
which
all
men
should
pass.
Wikipedia v1.0
Die
Tötung
von
Menschen
durch
die
Roten
Khmer
wurde
zunächst
heimlich
durchgeführt.
The
North
Vietnamese
turned
the
newly
won
territories
over
to
the
Khmer
Rouge.
Wikipedia v1.0
Es
ist
unmöglich,
Menschen
durch
Maschinen
zu
ersetzen.
It
is
impossible
to
substitute
machines
for
people.
Tatoeba v2021-03-10
Walfang
ist
die
Jagd
auf
Wale
durch
Menschen,
meist
von
Schiffen
aus.
Whaling
is
the
hunting
of
whales
primarily
for
meat,
oil,
and
blubber.
Wikipedia v1.0
Der
Weltgesundheitsorganisation
zufolge
sterben
jährlich
etwa
1,25
Millionen
Menschen
durch
Straßenverkehrsunfälle.
According
to
the
World
Health
Organization,
about
1.25
million
people
die
from
road
traffic
accidents
each
year.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Beeinflussung
der
Pharmakokinetik
von
Methotrexat
im
Menschen
durch
Enbrel
wurde
nicht
untersucht.
The
effect
of
Enbrel
on
the
human
pharmacokinetics
of
methotrexate
has
not
been
investigated.
EMEA v3