Übersetzung für "Durch investitionen" in Englisch
Durch
diese
Investitionen
konnte
die
Krise
wesentlich
gelindert
werden.
These
investments
were
able
to
alleviate
the
crisis
significantly.
Europarl v8
Gegenwärtig
werden
Investitionen
durch
ein
komplexes
Netz
bilateraler
und
regionaler
Verträge
geregelt.
At
present,
investment
rules
are
set
by
a
complex
network
of
bilateral
and
regional
treaties.
Europarl v8
Emissionen
sind
durch
Investitionen
in
moderne
Technik
effizient
reduziert
worden.
Emissions
have
been
effectively
reduced
by
investing
in
modern
technology.
Europarl v8
Wie
können
wir
ein
wirtschaftliches
Wachstum
durch
Investitionen
ermöglichen?
How
can
we
facilitate
economic
growth
through
investment?
Europarl v8
Durch
Investitionen
in
Unternehmensneugründungen
werden
auch
Arbeitsplätze
geschaffen.
Investing
in
new
business
start-ups
will
also
create
jobs.
Europarl v8
Und
diese
Demokratie
muss
durch
öffentliche
Investitionen
gefördert
werden.
This
democracy
must
be
promoted
through
public
investment.
Europarl v8
Wie
Sri
Lanka
zeigt,
werden
durch
Investitionen
Frauenleben
tatsächlich
gerettet.
Sri
Lanka
demonstrates
that
investments
actually
save
women's
lives.
Europarl v8
Eine
nachhaltige
Wirtschaftsentwicklung
ist
nur
durch
nachhaltige
Investitionen
möglich.
We
can
only
have
sustainable
economic
development
when
we
have
sustained
investment.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
strebt
nach
der
größtmöglichen,
durch
erhöhte
Investitionen
zu
erreichenden
Beschäftigung.
Our
group
is
aiming
for
the
maximum
possible
employment
which
can
be
created
by
increasing
investments.
Europarl v8
In
den
1980er
Jahren
wurde
die
Stadt
durch
staatliche
Investitionen
weiter
entwickelt.
In
the
1980s,
the
town
became
the
object
of
serious
governmental
investments.
Wikipedia v1.0
Durch
schlechte
Investitionen
verlor
er
in
den
1920er
Jahren
einen
Großteil
seines
Vermögens.
He
made
bad
investments
and
lost
much
of
his
money
during
the
1920s.
Wikipedia v1.0
Dies
bedeutet,
dass
durch
Investitionen
mehr
oder
bessere
Güter
produziert
werden
können.
Inventory
investment
is
the
accumulation
of
goods
inventories;
it
can
be
positive
or
negative,
and
it
can
be
intended
or
unintended.
Wikipedia v1.0
Kann
Europa
durch
Investitionen
gerettet
werden?
Can
Investment
Save
Europe?
News-Commentary v14
Die
türkischen
Beziehungen
zu
Israel
beispielsweise
sind
durch
israelische
Investitionen
in
Kurdistan
belastet.
Turkey’s
links
with
Israel,
for
example,
have
been
strained
by
Israeli
investment
in
Kurdistan.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
werden
fremdfinanzierte
Investitionen
durch
die
bestehenden
Körperschaftssteuersysteme
erheblich
begünstigt.
In
addition,
current
corporate
tax
systems
give
a
strong
advantage
to
investments
financed
by
debt.
TildeMODEL v2018
Der
Aufschwung
müßte
demzufolge
durch
mehr
Investitionen
getragen
werden.
Consequently
the
upturn
needed
to
be
underpinned
by
further
investment.
TildeMODEL v2018
Auch
sollten
solche
Investitionen
durch
Zinssubventionen
gefördert
werden
können.
In
addition,
it
should
be
possible
to
use
concessionary
interest
rates
to
encourage
such
investment.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
würde
durch
diese
Investitionen
die
Verbreitung
von
EU-Technologien
gefördert.
Moreover,
such
investments
will
help
promote
the
diffusion
of
EU
technologies.
TildeMODEL v2018
Dort
muss
durch
neue
Investitionen
Abhilfe
geschaffen
werden.
In
these
cases
new
investment
is
required
to
alleviate
the
problem.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muß
die
Arbeitslosigkeit
schnell
durch
massive
Investitionen
bekämpfen.
The
EU
must
make
a
speedy
assault
on
unemployment
by
means
of
massive
investment.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
durch
öffentliche
Investitionen
gefördert
werden.
Public
investment
should
support
this
process.
TildeMODEL v2018
Haushaltsstabilitätsmaßnahmen
müssen
immer
durch
beschäftigungswirksame
Investitionen
sowie
wachstumsfördernde
Maßnahmen
ergänzt
werden.
Any
fiscal
stability
measures
must
always
be
complemented
with
employment-promoting
investment
and
measures
leading
to
growth.
TildeMODEL v2018
Kennzeichnend
hierfür
sind
Privateigentum
und
private
Investitionen
durch
Unternehmen
im
Malzsektor.
It
is
characterised
by
private
ownership,
its
development
being
driven
by
private
investments
made
by
companies
in
the
malting
sector.
DGT v2019
Die
Erhöhung
der
Produktionskapazität
wurde
durch
Investitionen
und
technische
Verbesserungen
erreicht.
The
increased
production
capacity
was
achieved
through
investments
and
technical
improvements.
DGT v2019
Unterstützt
wird
dies
durch
den
europäischen
Sozialfonds,
insbesondere
durch
Investitionen
in
Menschen.
This
is
supported
by
the
European
Social
Fund,
in
particular
through
investment
in
people.
TildeMODEL v2018
Die
Nutzung
von
Online-Diensten
der
Verwaltung
wird
durch
Investitionen
in
Identifizierungsmethoden
stimuliert.
The
use
of
government
online
services
will
be
stimulated
through
investment
in
identification
methods.
TildeMODEL v2018
Dieses
Vorhaben
sollte
gegebenenfalls
durch
Investitionen
aus
öffentlichen
Mitteln
gefördert
werden.
This
should
also
be
supported,
if
necessary,
by
investment
from
public
funds.
TildeMODEL v2018
Durch
Investitionen
in
die
Infrastruktur
und
den
Tourismus
wird
die
Wirtschaftstätigkeit
unterstützt.
Investments
in
infrastructure
and
tourism
support
economic
activity.
TildeMODEL v2018
Durch
Investitionen
könne
das
Wachstum
nachhaltig
über
den
Produktivitätstrend
gehoben
werden.
In
the
long
term,
growth
could
be
raised
above
productivity
through
investment.
TildeMODEL v2018
Ergänzt
werden
sollten
diese
Maßnahmen
durch
gezielte
Investitionen
auf
EU-Ebene.
This
should
be
complemented
by
targeted
investment
at
the
EU
level.
TildeMODEL v2018