Übersetzung für "Durch die stadt laufen" in Englisch

Du kannst nicht einfach durch die Stadt laufen.
You can't just be wandering around the city.
OpenSubtitles v2018

Während wir zu Fuß durch die Stadt laufen, kommentiert er die Situa­tion.
As we walk the city streets, he describes the situation.
EUbookshop v2

Sie können in großen Städten in 3D durch die ganze Stadt laufen.
You can run into big cities in 3D through the whole city.
ParaCrawl v7.1

Für öffentliche Verkehrsmittel durch die Stadt laufen Sie zu einer dieser U-Bahn-Stationen:
For public transportation around the city, walk to either of these metro stations:
ParaCrawl v7.1

Von dieser Lage aus konnten wir durch die ganze Stadt laufen.
Again, we were able to walk the entire city from this location.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nicht fahren... und ich kann nicht so durch die Stadt laufen und...
I can't drive and I can't be walking around town like this, and...
OpenSubtitles v2018

Sie haben von hier aus dasselbe herausgefunden, wofür ich durch die ganze Stadt laufen musste?
Are you telling me that you just sat here all afternoon... and got the same information that I scratched and clawed... - and banged my head against every wall in the city for?
OpenSubtitles v2018

Durch die Stadt laufen mit meiner Mappe wie ein Teenager und mich selbst zum Narren halten?
Run around the city with my book, like some teenager, making a fool of myself?
OpenSubtitles v2018

So können Sie sehr einfach durch die Stadt laufen und die Metropole von Amsterdam entdecken.
Relax at Hotel Roemer after a hectic and busy day in the centre of Amsterdam.
ParaCrawl v7.1

Besser als durch die Stadt zu laufen und vielleicht von der Menge zertrampelt zu werden.
Better than having to run around town and risking getting crushed beneath the ground.
ParaCrawl v7.1

Wenn er den Schleier trägt, dürfen die beiden händchenhaltend durch die Stadt laufen.
If he wears a veil, they are allowed to walk hand in hand through the streets.
ParaCrawl v7.1

Oder denken Sie an jeden von uns, wie wir durch die Stadt laufen, wir hängen unseren Gedanken nach, losgelöst von unserer Umgebung.
Or think of every one of us as we are walking around the city, we are absorbed in our thoughts, and we detach from the surroundings.
TED2020 v1

Wie jeder weiß können Sie schneller quer durch die Stadt laufen als sie mit dem Bus zu durchqueren.
As everybody knows, you can walk across town faster than you can take the bus.
TED2020 v1

Und mit meinem Abschluss in Finanzwesen, wie ein Depp durch die Stadt laufen und Säfte holen, könnte als Talentverschwendung gesehen werden.
And with my degree in finance, jackass-ing around the city getting juice could be seen as a waste of my talents.
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn sie nicht dabei sind, können du und ich durch die Stadt laufen und Händchen halten, genau so wie es das Mannsvolk macht.
Well, without them around, you and I can walk through the city holding hands, just like the menfolk do.
OpenSubtitles v2018

Jeder liebt einen Helden, also werden wir schön durch die Stadt laufen, schön weinen und weitermachen.
Everyone loves a hero, so we're all gonna have a nice walk through town, have a good cry, and then move on.
OpenSubtitles v2018

Er ist einer der namenlosen, gesichtslosen Ausgestoßenen, die zu tausenden täglich ziellos durch die Straßen unserer Stadt laufen.
He's one of the nameless, faceless derelicts that wander through the streets of our country by the thousands.
OpenSubtitles v2018

Als sie weiter durch die Stadt laufen, verrät Brooke Nick, dass sie entdeckt hätte, dass ihr Mann sie betrog.
After they leave the psychic, Brooke reveals to Nick that she discovered that her husband was cheating on her.
WikiMatrix v1

Als wir rundfuhren und unsere Suppe austeilten, haben wir in vielen Fällen dieselben Leute wie hungrige Tiere hin und her durch die Stadt laufen sehen, um die nächste Suppenausteilung zu erreichen.
This report proves that the European Parliament can be and must be an effective voice for the marginal groups in society.
EUbookshop v2

Sie beginnt immer wieder lange durch die Stadt zu laufen und isst kaum noch etwas, um Gewicht zu verlieren.
She starts taking long walks through the city and starts eating very little, causing her to lose weight.
WikiMatrix v1

Wenn Sie also irgendeine Art Geständnis von mir haben wollen, müssen sie warten, bis keine Terroristen mehr durch die Stadt laufen...
So if you want to beat some kind of confession out of me, you're gonna wait until there are no more terrorists running around this city...
OpenSubtitles v2018

Ok während ihr beiden das versucht, wir haben noch zwei desperados die bewaffnet durch die Stadt laufen.
Okay, well, while you two figure that out, we got two desperadoes running around town with guns in their hands.
OpenSubtitles v2018

Der beste Weg, um tolle Orte zum Essen zu finden, ist meistens, einfach durch die Stadt zu laufen und verschiedene Dinge zu probieren.
The best way to find great eating places is by walking around in the city and trying different foods as you go.
ParaCrawl v7.1

Er hat nur gesagt: „Wir verlieren da nicht noch mal, basta“, weil er keinen Bock hatte noch mal mit gesenktem Kopf durch die Stadt zu laufen.
He simply said: 'I say we are not going to lose their again, and that's that!', because he didn't fancy walking through the city again with his head kept down.
ParaCrawl v7.1

Weil sie es liebt, durch die Stadt zu laufen, entlang der Salzach oder auf unbekannten Wegen, die sie dann entdeckt, wenn sie ihre Sneakers schnÃ1?4rt.
Because she loves running through the city, along the Salzach River or on unknown paths which she discovers when she laces up her sneakers.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte ihn eines Tages mit einem Joch auf den Schultern durch die Stadt laufen sehen (Kap.
One day, I would have seen him walk through the city with a yoke on his shoulders (ch.
ParaCrawl v7.1