Übersetzung für "Durch die stadt führen" in Englisch
Diese
Tunnel
müssen
durch
die
ganze
Stadt
führen.
These
tunnels
must
go
all
throughout
the
city.
OpenSubtitles v2018
City
Sightseeing
bietet
3
Touren,
die
durch
die
ganze
Stadt
führen.
City
Sightseeing
has
3
tours
available
throughout
the
city.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Stadt
führen
vier
Hauptverkehrsachsen
–
Pully
leidet
stark
unter
dem
Transitverkehr.
Four
major
traffic
routes
lead
through
the
city
–
Pully
is
severely
affected
by
transit
traffic.
ParaCrawl v7.1
Sie
ahnten
vielleicht,
dass
einmal
die
Eisenbahn
durch
die
Stadt
führen
wird.
Perhaps
these
entrepreneurs
sensed
that
a
railway
would
one
day
be
built
through
the
town.
ParaCrawl v7.1
Entwirre
mit
deiner
Gruppe
Rätsel
und
erfülle
Missionen,
die
dich
durch
die
ganze
Stadt
führen.
With
your
group,
unravel
riddles
and
complete
missions
that
take
you
all
over
the
city.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
können
Sie
sich
auch
von
einer
prominenten
Persönlichkeit
durch
die
Stadt
führen
lassen.
Alternatively,
you
can
be
led
through
the
city
by
a
prominent
character.
ParaCrawl v7.1
Wir
trafen
einen
jungen
Mann,
der
anbot
uns
dennoch
durch
die
unterirdische
Stadt
zu
führen.
We
met
a
young
man,
that
offered
us
to
lead
us
through
the
subterranean
town.
ParaCrawl v7.1
Radeln
Sie
durch
die
Stadt,
ruhige
Straßen
führen
Sie
durch
das
übrige
Shetland.
Pedal
your
way
through
the
town,
with
quiet
country
roads
leading
you
across
the
rest
of
Shetland.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Radfahrer
gibt
es
eigene
Radwege,
die
getrennt
vom
übrigen
Verkehr
durch
die
Stadt
führen.
There
is
also
a
difference
between
the
way
houses
are
built
in
the
oldest
and
the
newest
parts
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Stadt
selbst
führen
die
Bundesstraßen
27
(Mosbach
–Stuttgart),
39
(Mainhardt
–
Sinsheim)
und
293
(nach
Karlsruhe).
In
addition
to
the
Autobahns
the
city
is
connected
via
the
Bundesstraßen
B
27
from
Blankenburg
to
Schaffhausen,
B
39
from
Frankenstein
(Palatine)
to
Mainhardt
and
B
293
from
Karlsruhe
to
Heilbronn
that
both
run
through
the
city
itself.
Wikipedia v1.0
Ich
besorg
dir
ein
Sommerkleid
und
ein
Sonnenschirmchen...
und
du
kannst
deinen
Luxuskörper
durch
die
Stadt
spazieren
führen.
Well,
I'll
tell
you
what.
I'll
pick
you
up
a
sundress
and
a
parasol
and
you
can
just
sashay
your
pretty
little
self
around
the
town
square.
OpenSubtitles v2018
Es
fragte,
wo
war
die
Fregatte
auf
die
die
Antwort
aus,
dass
das
Gebäude
Smyrna
verlassen,
gab
er
den
zollrechtlich
freien
Verkehr,
und
Herrn
Drovetti
angeboten,
uns
durch
die
Stadt
führen
wurde.
It
asked
where
was
the
frigate
to
which
the
answer
was
made
that
the
building
left
Smyrna
he
gave
free
circulation,
and
Mr.
Drovetti
offered
to
guide
us
through
the
city.
ParaCrawl v7.1
Aveiro
ist
bekannt
für
seine
vielen
Kanäle,
die
durch
die
Stadt
führen
und
die
köstliche
Gastronomie
der
Region.
Aveiro
is
known
for
the
flowing
waters
of
its
many
canals
and
the
wonderful
gastronomy
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Die
jungen
Hirten,
assistiert
von
ihren
Hunden,
werden
jeden
Morgen
ihr
Vieh
durch
die
Straßen
der
Stadt
führen.
The
young
shepherds,
assisted
by
their
dogs,
will
lead
each
morning
their
cattle
through
the
streets
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
von
Ihrem
Reiseleiter
durch
die
Stadt
führen
und
erzählen
Sie
davon,
während
Sie
gerne
auf
einem
bequemen
Fahrrad
fahren.
Let
your
guide
take
you
around
the
city
and
tell
you
about
it
while
you
enjoy
cycling
on
a
comfortable
bike.
ParaCrawl v7.1
Gönnen
Sie
sich
eine
Tour
auf
den
Moliceiro-Booten
und
durchfahren
Sie
die
Flusskanäle
der
"ria",
die
Sie
wie
Straßen
aus
silbernem
Wasser
durch
die
Stadt
führen.
Get
on
board
a
moliceiro
and
go
along
the
canals
of
the
lagoon
which,
just
like
water
roads,
lead
you
through
the
city.
ParaCrawl v7.1
Gönnen
Sie
sich
eine
Tour
auf
den
Moliceiro-Booten
und
durchfahren
Sie
die
Flusskanäle
der
“ria”,
die
Sie
wie
Straßen
aus
silbernem
Wasser
durch
die
Stadt
führen.
Get
on
board
a
moliceiro
and
go
along
the
canals
of
the
lagoon
which,
just
like
water
roads,
lead
you
through
the
city.
ParaCrawl v7.1
Als
er
1981
das
Rennen
durch
die
Stadt
führen
wollte,
musste
er
die
abgeneigte
Berliner
Polizei
mit
Hilfe
der
in
Berlin
stationierten
Alliierten
überzeugen.
But
when
he
wanted
to
bring
the
race
into
the
city
in
1981,
he
had
to
play
off
the
reluctant
local
police
against
the
occupying
allied
forces.
ParaCrawl v7.1
Früh
am
Morgen
stellt
sich
jeder
entlang
der
Straßen
auf,
die
von
den
Bergen
herunter
und
durch
die
ganze
Stadt
hindurch
führen
bis
zum
alten
Viehmarktplatz
–
Europazentrumsbesuchern
besser
bekannt
als
P3,
der
große
Parkplatz
und
Shuttle-Treffpunkt
während
des
Sommerkurses.
Early
in
the
morning,
everyone
lines
up
along
the
streets
leading
down
from
the
mountain
and
all
the
way
through
town
to
the
old
cattle
market
place
–
better
known
to
most
Europe
Center
guests
as
P3,
the
big
parking
area
and
shuttle
point
during
the
Summer
courses.
ParaCrawl v7.1
Einsatz
die
Waffen
zur
Verfügung,
sollten
Sie
arbeiten
Sie
Ihren
Weg
durch
die
Stadt
und
führen
jedoch
viele
zombies
wie
erwartet
werden
konnte,
unter
den
gegebenen
Umständen
zu
überleben.
Utilizing
the
weapons
available
to
you
should
work
your
way
through
the
city
and
execute
however
many
zombies
as
could
be
expected
under
the
circumstances
to
survive.
ParaCrawl v7.1
See
Helsinki
On
Foot
–
die
Broschüre
präsentiert
fünf
verschiedene
Wege,
die
zu
Fuß
durch
die
Stadt
führen.
See
Helsinki
On
Foot
-brochure
presents
five
different
walking
routes
to
city.
ParaCrawl v7.1
Weswegen
es
sich
viele
Stadtführer
zur
Aufgabe
gemacht
haben,
die
Fremden
durch
die
Stadt
zu
führen.
Which
is
why
there
are
many
city
guides,
leading
foreigners
through
the
capital.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
eine
lustige
erste
Woche
arrangieren,
um
dir
zu
helfen,
Freunde
zu
finden,
den
Campus
zu
erkunden
und
dich
durch
die
Stadt
zu
führen.
They'll
arrange
a
fun
first
week
to
help
you
make
friends,
get
around
campus
and
show
you
around
the
local
town.
ParaCrawl v7.1
Eine
Broschüre
veröffentlicht
in
Französisch
und
Englisch
werden
Sie
durch
die
Stadt
führen,
Ihnen
zu
zeigen,
in
voller
Freiheit,
seine
Geschichte
und
seine
Denkmäler.
A
leaflet
published
in
French
and
English
will
guide
you
through
the
city
in
order
to
make
you
discover,
with
complete
freedom,
its
history
and
its
monuments.
ParaCrawl v7.1
Folgen
Sie
den
Geschichten
der
Dublin
Discovery
Trails,
die
Sie
jeweils
in
rund
zwei
Fußstunden
durch
die
Stadt
führen
–
vom
Kilmainham
Gaol
und
Trinity
College
bis
zum
Parnell
Square.
Follow
the
story-filled
Dublin
Discovery
Trails
–
each
will
take
about
two
hours
on
foot
–
around
the
city,
from
Kilmainham
Gaol
and
Trinity
College
up
to
Parnell
Square.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
bekannt
für
ihre
berühmten
Kanäle,
die
durch
die
Stadt
führen
und
die
Atmosphäre
magisch
machen!
The
city
is
known
for
its
famous
channels
that
cross
the
city,
making
the
atmosphere
so
magical!
ParaCrawl v7.1
Bei
Ihrem
Besuch
in
Verona
lösen
Sie
ein
Rätsel
basierend
auf
der
tragischen
Geschichte
des
Barden
durch
das
Lösen
einer
Reihe
von
Rätseln
und
Hinweisen,
die
Sie
durch
die
"Stadt
der
Liebe"
führen.
When
visiting
Verona,
solve
a
mystery
based
on
the
Bard's
tragic
tale
by
solving
a
series
of
puzzles
and
clues
that
take
you
through
the
'City
of
Love.'
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
zwei
Straßen,
die
nicht
direkt
durch
die
Stadt
Neapel
führen,
sondern
ihre
nördlichen
Vororte
innervieren,
indem
sie
sie
mit
dem
Stadtzentrum
verbinden.
These
are
two
roads
that
do
not
pass
directly
through
the
city
of
Naples,
but
which
innervate
its
northern
suburbs
by
connecting
it
to
the
city
center.
ParaCrawl v7.1