Übersetzung für "Durch die behandlung" in Englisch
Durch
die
Behandlung
im
Ausschuss
sind
weitere
konkrete
Forderungen
und
Maßnahmen
hinzugekommen.
The
debate
in
committee
has
led
to
further
detailed
requirements
and
measures
having
been
added.
Europarl v8
Die
Theorie
wird
also
gewissermaßen
durch
die
Behandlung
bestätigt.
So
the
theory,
in
a
way,
is
kind
of
being
validated
by
the
treatment.
TED2020 v1
Die
Fertilität
von
Männern
kann
durch
die
Behandlung
beeinträchtigt
werden.
Fertility
in
males
might
be
affected
by
treatment.
ELRC_2682 v1
Dieses
Risiko
wird
durch
die
Behandlung
mit
bestimmten
Antibiotika
und
durch
Nierenprobleme
erhöht.
This
risk
is
increased
by
treatment
with
certain
antibiotics
and
by
kidney
problems.
ELRC_2682 v1
Der
durch
die
Anti-TNF-Behandlung
bedingte
relative
TNF?-Mangel
kann
zur
Auslösung
eines
Autoimmunprozesses
führen.
The
relative
deficiency
of
TNF?
caused
by
anti-TNF
therapy
may
result
in
the
initiation
of
an
autoimmune
process.
ELRC_2682 v1
Heute
kann
durch
die
Behandlung
mit
Antibiotika
die
Sterblichkeit
deutlich
gesenkt
werden.
Early
treatment
with
antibiotics
reduces
the
mortality
rate
to
between
4
and
15
percent.
Wikipedia v1.0
Morphin)
durch
die
Patienten
nach
Behandlung
mit
QUADRAMET
ebenfalls
verringert.
In
one
of
the
studies,
which
involved
patients
with
bone
metastases
from
prostate
cancer,
the
patients
’
use
of
opioid
analgesics
(such
as
morphine)
was
also
reduced
following
treatment
with
QUADRAMET.
EMEA v3
Durch
die
Behandlung
mit
Glybera
werden
akute
Pankreatitisschübe
nicht
beseitigt.
Treatment
with
Glybera
does
not
eliminate
attacks
of
acute
pancreatitis.
ELRC_2682 v1
Die
Fortpflanzungsfähigkeit
kann
durch
die
Behandlung
mit
Votrient
beeinträchtigt
sein.
Fertility
may
be
affected
by
treatment
with
Votrient.
ELRC_2682 v1
Pharmakologisch
bedingt
wird
die
männliche
Fertilität
wahrscheinlich
durch
die
Behandlung
mit
Apalutamid
beeinträchtigt;
Male
fertility
is
likely
to
be
impaired
by
treatment
with
apalutamide
based
on
findings
in
repeat-dose
toxicology
studies
which
were
consistent
with
the
pharmacological
activity
of
apalutamide.
ELRC_2682 v1
In
klinischen
Studien
waren
Sehstörungen
durch
die
Behandlung
mit
Voriconazol
sehr
häufig.
Visual
disturbances
In
clinical
trials,
voriconazole
treatment-related
visual
disturbances
were
very
common.
EMEA v3
Schwere
Nebenwirkungen,
die
durch
die
Behandlung
mit
Yondelis
hervorgerufen
werden:
Serious
side
effects
caused
by
the
treatment
with
Yondelis:
ELRC_2682 v1
Allerdings
wird
die
Mortalität
bei
betroffenen
Kaninchen
durch
die
Econor-Behandlung
reduziert.
However,
mortality
in
affected
rabbits
is
reduced
by
administering
the
product.
ELRC_2682 v1
Bei
Männern
kann
durch
die
Behandlung
die
Fertilität
beinträchtigt
werden.
Fertility
in
males
might
be
affected
by
treatment.
TildeMODEL v2018
Die
Zeugungs-/Gebärfähigkeit
kann
durch
die
Behandlung
mit
Votrient
beeinträchtigt
sein.
Fertility
may
be
affected
by
treatment
with
Votrient.
TildeMODEL v2018
Schwere
Nebenwirkungen,
die
durch
die
alleinige
Behandlung
mit
Yondelis
hervorgerufen
werden:
Serious
side
effects
caused
by
the
single
treatment
with
Yondelis:
TildeMODEL v2018
Die
ursprünglich
dunkelbraune
Reaktionsmischung
wird
durch
die
Behandlung
mit
Tonsii•AC
hellgelb.
Due
to
the
treatment
with
TonsilRTMAC,
the
initially
dark-brown
reaction
mixture
becomes
light
yellow.
EuroPat v2
Beispielsweise
gelingt
dies
durch
die
Behandlung
der
Natriumsalze
mit
5n
HCl.
This
can
be
done,
for
example,
by
treating
the
sodium
salts
with
5N
HCl.
EuroPat v2
Der
Anteil
gesunder
Maiskolben
wurde
durch
die-Behandlung
mit
dem
Wirkstoff
A
erhöht.
The
number
of
healthy
corn
cobs
was
increased
by
treatment
with
active
ingredient
A.
EuroPat v2
Durch
die
Behandlung
des
Konzentrats
mit
Dampf
in
einem
Abtreiber
werden
freigesetzt:
By
treating
the
concentrate
with
steam
in
a
stripper,
the
following
amounts
are
released:
EuroPat v2
Zwischenphasen
bzw.
Unterbrechungen
der
Bestrahlungsbehandlung
werden
durch
die
Behandlung
mit
lipidierten
Immunmodulatoren
genutzt.
Intermediate
phases
or
interruption,
resp.,
in
the
radiation
treatment
are
utilized
for
the
treatment
with
lipidized
immune
modulators.
EuroPat v2
Durch
die
Behandlung
mit
Silikonharz
werden
ferner
die
mechanischen
Eigenschaften
verbessert.
The
mechanical
properties
are
also
improved
by
the
treatment
with
resin.
EuroPat v2
So
verschlechtert
sich
durch
die
Behandlung
mit
Alkalisilikaten
die
Lagerfähigkeit.
Thus,
the
treatment
with
alkali
metal
silicates
shortens
the
storage
life.
EuroPat v2