Übersetzung für "Durch die behandlung" in Englisch

Durch die Behandlung im Ausschuss sind weitere konkrete Forderungen und Maßnahmen hinzugekommen.
The debate in committee has led to further detailed requirements and measures having been added.
Europarl v8

Die Theorie wird also gewissermaßen durch die Behandlung bestätigt.
So the theory, in a way, is kind of being validated by the treatment.
TED2020 v1

Die Fertilität von Männern kann durch die Behandlung beeinträchtigt werden.
Fertility in males might be affected by treatment.
ELRC_2682 v1

Dieses Risiko wird durch die Behandlung mit bestimmten Antibiotika und durch Nierenprobleme erhöht.
This risk is increased by treatment with certain antibiotics and by kidney problems.
ELRC_2682 v1

Der durch die Anti-TNF-Behandlung bedingte relative TNF?-Mangel kann zur Auslösung eines Autoimmunprozesses führen.
The relative deficiency of TNF? caused by anti-TNF therapy may result in the initiation of an autoimmune process.
ELRC_2682 v1

Heute kann durch die Behandlung mit Antibiotika die Sterblichkeit deutlich gesenkt werden.
Early treatment with antibiotics reduces the mortality rate to between 4 and 15 percent.
Wikipedia v1.0

Morphin) durch die Patienten nach Behandlung mit QUADRAMET ebenfalls verringert.
In one of the studies, which involved patients with bone metastases from prostate cancer, the patients ’ use of opioid analgesics (such as morphine) was also reduced following treatment with QUADRAMET.
EMEA v3

Durch die Behandlung mit Glybera werden akute Pankreatitisschübe nicht beseitigt.
Treatment with Glybera does not eliminate attacks of acute pancreatitis.
ELRC_2682 v1

Die Fortpflanzungsfähigkeit kann durch die Behandlung mit Votrient beeinträchtigt sein.
Fertility may be affected by treatment with Votrient.
ELRC_2682 v1

Pharmakologisch bedingt wird die männliche Fertilität wahrscheinlich durch die Behandlung mit Apalutamid beeinträchtigt;
Male fertility is likely to be impaired by treatment with apalutamide based on findings in repeat-dose toxicology studies which were consistent with the pharmacological activity of apalutamide.
ELRC_2682 v1

In klinischen Studien waren Sehstörungen durch die Behandlung mit Voriconazol sehr häufig.
Visual disturbances In clinical trials, voriconazole treatment-related visual disturbances were very common.
EMEA v3

Schwere Nebenwirkungen, die durch die Behandlung mit Yondelis hervorgerufen werden:
Serious side effects caused by the treatment with Yondelis:
ELRC_2682 v1

Allerdings wird die Mortalität bei betroffenen Kaninchen durch die Econor-Behandlung reduziert.
However, mortality in affected rabbits is reduced by administering the product.
ELRC_2682 v1

Bei Männern kann durch die Behandlung die Fertilität beinträchtigt werden.
Fertility in males might be affected by treatment.
TildeMODEL v2018

Die Zeugungs-/Gebärfähigkeit kann durch die Behandlung mit Votrient beeinträchtigt sein.
Fertility may be affected by treatment with Votrient.
TildeMODEL v2018

Schwere Nebenwirkungen, die durch die alleinige Behandlung mit Yondelis hervorgerufen werden:
Serious side effects caused by the single treatment with Yondelis:
TildeMODEL v2018

Die ursprünglich dunkelbraune Reaktionsmischung wird durch die Behandlung mit Tonsii•AC hellgelb.
Due to the treatment with TonsilRTMAC, the initially dark-brown reaction mixture becomes light yellow.
EuroPat v2

Beispielsweise gelingt dies durch die Behandlung der Natriumsalze mit 5n HCl.
This can be done, for example, by treating the sodium salts with 5N HCl.
EuroPat v2

Der Anteil gesunder Maiskolben wurde durch die-Behandlung mit dem Wirkstoff A erhöht.
The number of healthy corn cobs was increased by treatment with active ingredient A.
EuroPat v2

Durch die Behandlung des Konzentrats mit Dampf in einem Abtreiber werden freigesetzt:
By treating the concentrate with steam in a stripper, the following amounts are released:
EuroPat v2

Zwischenphasen bzw. Unterbrechungen der Bestrahlungsbehandlung werden durch die Behandlung mit lipidierten Immunmodulatoren genutzt.
Intermediate phases or interruption, resp., in the radiation treatment are utilized for the treatment with lipidized immune modulators.
EuroPat v2

Durch die Behandlung mit Silikonharz werden ferner die mechanischen Eigenschaften verbessert.
The mechanical properties are also improved by the treatment with resin.
EuroPat v2

So verschlechtert sich durch die Behandlung mit Alkalisilikaten die Lagerfähigkeit.
Thus, the treatment with alkali metal silicates shortens the storage life.
EuroPat v2