Übersetzung für "Durch das vorhandensein" in Englisch

Dies ist durch das Vorhandensein des Tierarzneimittels bedingt und ohne klinische Bedeutung.
This observation is attributed to presence of product and is not of clinical concern.
ELRC_2682 v1

Durch das Vorhandensein der Königin können die Borg als geistig entmündigt verstanden werden.
A menacing march with touches of synthesizers was used to represent the Borg.
Wikipedia v1.0

Diese sind durch das Vorhandensein von Steineichen geprägt und von hohem ökologischen Wert.
A continental climate, with long, cold winters and an extended period of frost, hot and dry summers, with strong fluctuations in temperature and rainfall seasonally during the autumn and winter, make the dehesa a species-rich community, characterised by the holm oaks with their leathery, evergreen leaves and bushy undergrowth.
DGT v2019

Bestimmte Abgasbestandteile können durch das Vorhandensein von Feuchtigkeit verdünnt oder beseitigt werden;
Certain exhaust components can be diluted or eliminated by the presence of moisture;
DGT v2019

Außerdem wird die nationale Mobilfunkversorgung durch das Vorhandensein mehrerer Betreiber verbessert.
In addition, the presence of several mobile operators increases the quality of national coverage.
TildeMODEL v2018

Dies ist durch das Vorhandensein des Arzneimittels bedingt und ohne klinische Bedeutung.
This observation is attributed to presence of product and is not of clinical concern.
TildeMODEL v2018

Kosteneinsparungen entstehen auch durch das Vorhandensein eines Pools an erfahrenen und geschulten Arbeitskräften.
Cost saving also occurs through the presence of a pool of experienced and skilled workers.
EUbookshop v2

Die Aushärtegeschwindigkeit ist durch das Vorhandensein von Akrylatgruppen vergrössert.
The curing rate is increased by the presence of acrylate groups.
EuroPat v2

Diese Federfähigkeit wird durch das Vorhandensein der Quertrennungen 31 gefördert.
This resilience is enhanced by the presence of the transverse separations 31.
EuroPat v2

Dieser Verdichtungseffekt wird besonders durch das Vorhandensein eines starken Magnetfeldes verstärkt.
This packing effect is rendered particularly high by the presence of a strong magnetic field.
EuroPat v2

Durch das Vorhandensein von Säureamidgruppen wird die Haftfestigkeit der Filme wesentlich verbessert.
The presence of acid amide groups essentially enhances the adhesion of the films.
EuroPat v2

Dies wird durch das Vorhandensein von Tensiden empfindlich gestört.
The presence of surfactants considerably impairs this property.
EuroPat v2

Dies ist durch das Vorhandensein zweier Sekundärschwinger 230, 232 möglich.
This is possible by the presence of two secondary oscillators 230, 232 .
EuroPat v2

Dieses isoprenoide Strukturelement ist außerdem gekennzeichnet durch das Vorhandensein wenigstens einer Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindung.
This isoprenoid structural element is additionally characterized by the presence of at least one carbon-carbon double bond.
EuroPat v2

Die sorgfältige Reinigung ist durch das Vorhandensein der Verdrängerkörper erschwert.
Careful cleaning is difficult due to the presence of the displacement elements.
EuroPat v2

Dieser Prozess wird durch das Vorhandensein von Metall-Katalysatoren gefördert bzw. beschleunigt.
This process is encouraged or accelerated by the presence of metal catalysts.
EuroPat v2

Kationische Tenside sind beinahe ausschließlich durch das Vorhandensein einer quaternären Ammoniumgruppe gekennzeichnet.
Cationic surfactants are almost exclusively characterized by the presence of a quaternary ammonium group.
EuroPat v2

Kationische Tenside sind beinahe ausschließlich durch das Vorhandensein einer quarternären Ammoniumgruppe gekennzeichnet.
Cationic surfactants are characterized almost exclusively by the presence of a quaternary ammonium group.
EuroPat v2

Der Sammler kann durch das Vorhandensein des inneren Wärmeübertragers vergleichsweise kleinvolumig ausgeführt werden.
The header can be designed with a comparatively small volume due to the presence of the internal heat exchanger.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird durch das Vorhandensein einer modularen Sensordatenvorverarbeitung mit folgenden Merkmalen gelöst:
This object is attained by providing the sensor data preprocessing unit with the following features:
EuroPat v2

Diese Diagnose ist durch das Vorhandensein einer geschwollenen Nebenniere gekennzeichnet.
This diagnosis is characterized by the presence of a swollen adrenal gland.
ParaCrawl v7.1

Seine Landschaft wird durch das Vorhandensein der Kastaniebäume und der grünen Weiden gekennzeichnet.
Its landscape is characterized by the presence of chestnut trees and green pastures.
ParaCrawl v7.1

Durch das Vorhandensein von Sicherheitslösungen im deutschen Bankenmarkt erwarten wir keine übereilte Vorgehensweise.
Due to existing security solutions in the banking market, we do not expect any hasty approaches.
ParaCrawl v7.1

Nur durch das Vorhandensein dieser Dokumente ist eine Reparatur problemlos möglich.
Only by the presence of these documents a repair is possible.
ParaCrawl v7.1

Die Myofibroblasten sind durch das Vorhandensein von Aktinfilamenten und sogenannten Dense Bodies gekennzeichnet.
The myofibroblasts are characterized by the presence of actin filaments and dense bodies.
ParaCrawl v7.1

Dies kann durch das Vorhandensein eines speziellen Pigments in den Tabletten geschehen.
This can happen because of the presence of a special pigment in the tablets.
ParaCrawl v7.1

Anfänger können durch das Vorhandensein eines Riegels unterschieden werden.
Beginners can be distinguished by the presence of a latch.
ParaCrawl v7.1

Anfänger können durch das Vorhandensein einer Verriegelung unterschieden werden.
Beginners can be distinguished by the presence of a latch.
ParaCrawl v7.1