Übersetzung für "Durch das vorhandensein" in Englisch
Dies
ist
durch
das
Vorhandensein
des
Tierarzneimittels
bedingt
und
ohne
klinische
Bedeutung.
This
observation
is
attributed
to
presence
of
product
and
is
not
of
clinical
concern.
ELRC_2682 v1
Durch
das
Vorhandensein
der
Königin
können
die
Borg
als
geistig
entmündigt
verstanden
werden.
A
menacing
march
with
touches
of
synthesizers
was
used
to
represent
the
Borg.
Wikipedia v1.0
Diese
sind
durch
das
Vorhandensein
von
Steineichen
geprägt
und
von
hohem
ökologischen
Wert.
A
continental
climate,
with
long,
cold
winters
and
an
extended
period
of
frost,
hot
and
dry
summers,
with
strong
fluctuations
in
temperature
and
rainfall
seasonally
during
the
autumn
and
winter,
make
the
dehesa
a
species-rich
community,
characterised
by
the
holm
oaks
with
their
leathery,
evergreen
leaves
and
bushy
undergrowth.
DGT v2019
Bestimmte
Abgasbestandteile
können
durch
das
Vorhandensein
von
Feuchtigkeit
verdünnt
oder
beseitigt
werden;
Certain
exhaust
components
can
be
diluted
or
eliminated
by
the
presence
of
moisture;
DGT v2019
Außerdem
wird
die
nationale
Mobilfunkversorgung
durch
das
Vorhandensein
mehrerer
Betreiber
verbessert.
In
addition,
the
presence
of
several
mobile
operators
increases
the
quality
of
national
coverage.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
durch
das
Vorhandensein
des
Arzneimittels
bedingt
und
ohne
klinische
Bedeutung.
This
observation
is
attributed
to
presence
of
product
and
is
not
of
clinical
concern.
TildeMODEL v2018
Kosteneinsparungen
entstehen
auch
durch
das
Vorhandensein
eines
Pools
an
erfahrenen
und
geschulten
Arbeitskräften.
Cost
saving
also
occurs
through
the
presence
of
a
pool
of
experienced
and
skilled
workers.
EUbookshop v2
Die
Aushärtegeschwindigkeit
ist
durch
das
Vorhandensein
von
Akrylatgruppen
vergrössert.
The
curing
rate
is
increased
by
the
presence
of
acrylate
groups.
EuroPat v2
Diese
Federfähigkeit
wird
durch
das
Vorhandensein
der
Quertrennungen
31
gefördert.
This
resilience
is
enhanced
by
the
presence
of
the
transverse
separations
31.
EuroPat v2
Dieser
Verdichtungseffekt
wird
besonders
durch
das
Vorhandensein
eines
starken
Magnetfeldes
verstärkt.
This
packing
effect
is
rendered
particularly
high
by
the
presence
of
a
strong
magnetic
field.
EuroPat v2
Durch
das
Vorhandensein
von
Säureamidgruppen
wird
die
Haftfestigkeit
der
Filme
wesentlich
verbessert.
The
presence
of
acid
amide
groups
essentially
enhances
the
adhesion
of
the
films.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
das
Vorhandensein
von
Tensiden
empfindlich
gestört.
The
presence
of
surfactants
considerably
impairs
this
property.
EuroPat v2
Dies
ist
durch
das
Vorhandensein
zweier
Sekundärschwinger
230,
232
möglich.
This
is
possible
by
the
presence
of
two
secondary
oscillators
230,
232
.
EuroPat v2
Dieses
isoprenoide
Strukturelement
ist
außerdem
gekennzeichnet
durch
das
Vorhandensein
wenigstens
einer
Kohlenstoff-Kohlenstoff-Doppelbindung.
This
isoprenoid
structural
element
is
additionally
characterized
by
the
presence
of
at
least
one
carbon-carbon
double
bond.
EuroPat v2
Die
sorgfältige
Reinigung
ist
durch
das
Vorhandensein
der
Verdrängerkörper
erschwert.
Careful
cleaning
is
difficult
due
to
the
presence
of
the
displacement
elements.
EuroPat v2
Dieser
Prozess
wird
durch
das
Vorhandensein
von
Metall-Katalysatoren
gefördert
bzw.
beschleunigt.
This
process
is
encouraged
or
accelerated
by
the
presence
of
metal
catalysts.
EuroPat v2
Kationische
Tenside
sind
beinahe
ausschließlich
durch
das
Vorhandensein
einer
quaternären
Ammoniumgruppe
gekennzeichnet.
Cationic
surfactants
are
almost
exclusively
characterized
by
the
presence
of
a
quaternary
ammonium
group.
EuroPat v2
Kationische
Tenside
sind
beinahe
ausschließlich
durch
das
Vorhandensein
einer
quarternären
Ammoniumgruppe
gekennzeichnet.
Cationic
surfactants
are
characterized
almost
exclusively
by
the
presence
of
a
quaternary
ammonium
group.
EuroPat v2
Der
Sammler
kann
durch
das
Vorhandensein
des
inneren
Wärmeübertragers
vergleichsweise
kleinvolumig
ausgeführt
werden.
The
header
can
be
designed
with
a
comparatively
small
volume
due
to
the
presence
of
the
internal
heat
exchanger.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
durch
das
Vorhandensein
einer
modularen
Sensordatenvorverarbeitung
mit
folgenden
Merkmalen
gelöst:
This
object
is
attained
by
providing
the
sensor
data
preprocessing
unit
with
the
following
features:
EuroPat v2
Diese
Diagnose
ist
durch
das
Vorhandensein
einer
geschwollenen
Nebenniere
gekennzeichnet.
This
diagnosis
is
characterized
by
the
presence
of
a
swollen
adrenal
gland.
ParaCrawl v7.1
Seine
Landschaft
wird
durch
das
Vorhandensein
der
Kastaniebäume
und
der
grünen
Weiden
gekennzeichnet.
Its
landscape
is
characterized
by
the
presence
of
chestnut
trees
and
green
pastures.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Vorhandensein
von
Sicherheitslösungen
im
deutschen
Bankenmarkt
erwarten
wir
keine
übereilte
Vorgehensweise.
Due
to
existing
security
solutions
in
the
banking
market,
we
do
not
expect
any
hasty
approaches.
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
das
Vorhandensein
dieser
Dokumente
ist
eine
Reparatur
problemlos
möglich.
Only
by
the
presence
of
these
documents
a
repair
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Myofibroblasten
sind
durch
das
Vorhandensein
von
Aktinfilamenten
und
sogenannten
Dense
Bodies
gekennzeichnet.
The
myofibroblasts
are
characterized
by
the
presence
of
actin
filaments
and
dense
bodies.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
durch
das
Vorhandensein
eines
speziellen
Pigments
in
den
Tabletten
geschehen.
This
can
happen
because
of
the
presence
of
a
special
pigment
in
the
tablets.
ParaCrawl v7.1
Anfänger
können
durch
das
Vorhandensein
eines
Riegels
unterschieden
werden.
Beginners
can
be
distinguished
by
the
presence
of
a
latch.
ParaCrawl v7.1
Anfänger
können
durch
das
Vorhandensein
einer
Verriegelung
unterschieden
werden.
Beginners
can
be
distinguished
by
the
presence
of
a
latch.
ParaCrawl v7.1