Übersetzung für "Durch berühren" in Englisch
Diese
Richtlinie
betrifft
nicht
die
Gefährdungen
durch
das
Berühren
von
Strom
führenden
Leitern.
This
Directive
does
not
address
the
risks
resulting
from
contact
with
live
conductors.
DGT v2019
Sie
konnten
mich
also
durch
Berühren
des
Symbols
sehen?
So,
you
could
see
me
just
by
touching
the
symbol?
OpenSubtitles v2018
Jeder
Herausforderer
kann
durch
berühren
des
Schilds
mit
der
Lanze
gewählt
werden.
Each
challenger
may
be
selected
by
touching
his
shield
with
a
lance.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
durch
geschicktes
Berühren,
das
Verlangen
zu
steigern.
Try
skilled
touching
to
bring
out
the
desire.
OpenSubtitles v2018
Also
durch
bloßes
Berühren
können
wir
Zeichen
machen.
Just
by
touching
this,
see,
we
can
make
signs,
OpenSubtitles v2018
Ein
Lockern
der
Steckgegenstücke
durch
unbeabsichtigtes
Berühren
ist
somit
weitgehend
vermieden.
A
loosening
of
the
mating
pieces
by
unintentional
contact
is
thus
substantially
avoided.
EuroPat v2
Die
Steuerung
durch
Berühren
oder
durch
Cursor/Richtgriffbetätigung
sind
auch
kombiniert
möglich.
Combined
control
by
touch
or
by
cursor/joystick
operation
is
also
possible.
EuroPat v2
Gleichzeitig
werden
durch
diese
Maßnahme
Verbrennungen
durch
versehentliches
Berühren
des
überhitzten
Heizdornes
vermieden.
At
the
same
time,
this
measure
prevents
burns
caused
by
accidentally
touching
the
overheated
heating
spindle.
EuroPat v2
Diese
Schaltelemente
120
werden
durch
seitliches
Berühren
geschaltet.
These
switch
elements
120
are
switched
by
lateral
contact.
EuroPat v2
Durch
Berühren
des
Endgeräts
wird
dann
die
vollständige
Anzeige
wieder
ausgelöst.
Full
display
is
then
activated
again
by
touching
the
terminal.
EuroPat v2
Eine
Gefährdung
durch
unbeabsichtigtes
Berühren
der
stromführenden
Kontakte
ist
so
verhindert.
Any
danger
from
unintended
contact
with
the
current-conducting
contacts
is
thus
prevented.
EuroPat v2
Nur
durch
Berühren
konnte
er
Leute
frittieren.
He
could
deep-fry
a
person
just
by
touching
them.
OpenSubtitles v2018
Kaba
TouchGo
öffnet
Türen
durch
Berühren.
Kaba
TouchGo
opens
doors
with
just
a
touch.
ParaCrawl v7.1
Durch
einfaches
Berühren
des
Remote
Control
Panel,Sie
werden:
By
simply
touching
the
remote
control
panel,you
will:
CCAligned v1
Sie
können
die
Zeit
durch
Berühren
des
Ziffernblatts
einstellen.
You
can
set
the
time
by
touching
the
plate.
ParaCrawl v7.1
Den
Rest
erledigen
Sie
durch
berühren
des
Touchscreens.
The
rest
is
accomplished
from
the
touchscreen.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
die
U-Boot
durch
das
Berühren
der
Deiche
als
sub
dreht.
Keep
the
submarine
from
touching
the
sea
walls
as
your
sub
rotates.
ParaCrawl v7.1
Allein
durch
Berühren
der
Fader
kann
in
aktive
Fades
eingegriffen
werden.
Only
by
touching
the
faders
you
can
intervene
in
active
fades.
ParaCrawl v7.1
Die
Drehknöpfe
sind
Behrührungssensitiv
und
ermöglichen
die
Netzzuordnungen
durch
einfaches
Berühren
der
Metallknöpfe.
The
rotary
knobs
are
touch-sensitive
and
allow
the
net
ranking
by
a
simple
touch
of
the
metal
coated
knobs.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
Musik
durch
einfaches
Berühren
des
Ohrstücks
mit
dem
Finger
steuern.
By
simply
touching
the
earpiece
you
can
control
your
music.
ParaCrawl v7.1
Durch
Berühren
des
Players
können
Sie
die
Bilder
im
3D-Album
auf-
und
zuklappen.
By
touching
the
player,
you
can
unfold/
fold
the
pictures
in
the
3D
album.
ParaCrawl v7.1
So
können
sie
durch
Berühren
der
entsprechenden
Displayflächen
einstellbar
sein.
For
example,
they
may
be
adjustable
by
touching
the
corresponding
display
surfaces.
EuroPat v2
Die
Bedieneingabe
erfolgt
also
durch
Betätigen
der
Bedientaste
durch
Berühren
der
berührungssensitiven
Anzeigeeinrichtung.
The
operating
input
is
thus
made
through
activating
the
operating
key
by
touching
the
touch-sensitive
display
device.
EuroPat v2
Der
Maschinenführer
kann
das
Objekt
dann
durch
Berühren
des
Touch-Screens
identifizieren.
The
machine
operator
can
then
identify
the
object
by
touching
the
touch
screen.
EuroPat v2
Durch
Berühren
des
fünften
Piktogramms
8
wird
der
Eingabemodus
beendet.
By
touching
the
fifth
pictogram
8,
the
input
mode
is
ended.
EuroPat v2
Die
Seiten
können
durch
Berühren
oder
Gesten
gescrollt
werden.
The
pages
can
be
scrolled
by
touching
or
gestures.
ParaCrawl v7.1
Die
Lichtquelle
wird
durch
eine
Bewegung
oder
durch
ein
Berühren
aktiviert.
The
light
source
is
activated
by
motion
or
by
touching.
EuroPat v2
Durch
Berühren
des
Bildschirms
soll
der
Fahrer
eine
gewünschte
anzufahrende
Parklücke
auswählen
können.
The
driver
should
be
able
to
select
a
desired
parking
space
to
be
approached
by
touching
the
display
screen.
EuroPat v2