Übersetzung für "Dumm nur" in Englisch
Ich
bin
nicht
dumm,
sondern
nur
schlecht
in
Mathe.
I'm
not
stupid.
I'm
just
bad
at
math.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
nicht
dumm,
du
hast
nur
Pech
beim
Denken.
You're
not
stupid
you
just
have
bad
luck
with
thoughts
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Zinssenkung
wäre
also
nicht
nur
dumm,
sie
wäre
verrückt.
So
cutting
interest
rates
would
not
only
be
stupid—it
would
be
crazy.
News-Commentary v14
Dumm,
dass
ich
nur
zwei
Karten
besorgte.
Stupid
of
me
to
buy
only
two
tickets.
OpenSubtitles v2018
Dumm
ist
nur,
dass
es
heutzutage
Radio
gibt
und
Funkwagen.
Trouble
is,
there's
radio
nowadays.
Two-way
radio.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
dumm,
wenn
nur
zwei
von
uns
gehen.
I
think
it's
silly
only
two
of
us
go.
OpenSubtitles v2018
Nicht
dumm,
Vater,
nur
alt
bist
du
geworden.
Not
stupid,
father,
you
just
have
grown
old.
OpenSubtitles v2018
Pete
ist
nur
dumm,
kein
Wiedergänger.
Pete's
a
dumb
dude,
but
he's
not
a
revenant.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
einfach
nur
dumm
Ninjas!
They're
just
stupid
ninjas!
OpenSubtitles v2018
Eine
Verbindung
zum
vergifteten
Wasser
herzustellen,
ist
einfach
nur
dumm.
And
for
water
-
is
just
stupid.
OpenSubtitles v2018
Nur
dumm,
dass
es
dort
keine
Dusche
für
Sie
gab.
It's
a
shame
they
didn't
have
a
shower
you
could
use.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Erdmännchen
sind
nicht
dumm,
sie
fallen
nur
einmal
darauf
rein.
But
the
meerkats
aren't
stupid...
they'll
only
fall
for
it
once.
OpenSubtitles v2018
Waren
voll
Vertrauen,
wir
waren
nur
dumm.
We
had
such
faith.
We
were
so
stupid.
OpenSubtitles v2018
Leider
bin
ich
zu
dumm,
auch
nur
ein
Wort
zu
verstehen.
The
trouble
is,
I'm
too
stupid
to
make
out
one
solitary
word.
OpenSubtitles v2018
Alles
andere
wäre
dumm
und
würde
nur
noch
mehr
Aufmerksamkeit
erregen.
Anything
else
would
be
stupid
and
only
draw
more
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
doch
nicht
dumm,
und
nicht
nur
dem
Feind
gegenüber.
I
m
not
stupid,
but
not
only
with
the
enemy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
dumm,
nur
weil
ich
hier
lebe.
I'm
not
ignorant
just
because
I
live
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
nur
dumm
gestellt.
I'm
just
acting
the
maggot.
OpenSubtitles v2018
Es
kam
mir
so
dumm
vor,
einfach
nur
dazusitzen.
I
mean,
it
just
seemed
dumb
that
you
would
just
sit
there.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
entweder
Teil
des
Spiel,
oder
er
ist
einfach
nur
dumm.
He
is
either
part
of
cult
or
just
stupid.
OpenSubtitles v2018
So
wie
du
hier
rumbrüllst,
kannst
du
nur
dumm
sein.
Well,
you
are
if
you
say
it
so
damn
loudly.
OpenSubtitles v2018
Dumm
ist
nur,
dass
ich
möglicherweise
was
Wichtiges
gelöscht
habe.
The
bad
news
is,
I
think
I
may
have
deleted
something
important.
OpenSubtitles v2018
Dumm,
wenn
man
nur
die
Hälfte
versteht,
was?
It's
always
a
little
tricky
keeping
up,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Und
sie
sind
zugleich
dumm,
weil
nur
so
sie
die
Männer
beachten.
They're
dumb
so
they
will
like
men.
OpenSubtitles v2018
Dumm
nur,
dass
unsere
Möbel
nicht
hier
sind.
It's
too
bad
we
don't
have
any
furniture.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist,
nun,
das
ist
einfach
nur
dumm.
And
that's,
well,
that's
just
stupid.
OpenSubtitles v2018
Das
soll
euch
nur
dumm
halten.
That
should
keep
you
stupid,
OpenSubtitles v2018