Übersetzung für "Du kannst ruhig" in Englisch
Sobald
du
es
zum
Ende
schaffst,
kannst
du
ruhig
weinen.
Once
you
make
it
to
the
end,
it's
okay
for
you
to
cry.
Tatoeba v2021-03-10
Je
schneller
du
Oz
wieder
verlässt,
desto
eher
kannst
du
ruhig
schlafen.
The
sooner
you
get
out
of
Oz
altogether,
the
safer
you'll
sleep,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ruhig
hier
schlafen,
aber
manchmal
muss
ich
ungestört
sein.
Not
that
I
mind
you
in
here,
but
I
never
can
tell
when
I'll
want
some
privacy.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ruhig
mit
mir
schimpfen.
I
like
you
telling
me
off.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
mir
ruhig
verraten.
Why
don't
you
introduce
me?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
mir
ruhig
erzählen.
Now
I
know.
You
might
as
well
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Dein
Geld
kannst
du
ruhig
behalten,
John.
I'd
be
obliged
if
you'd
keep
your
money,
John.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ruhig
über
mich
lachen.
You
can
laugh
at
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zwar
beschäftigt,
aber
du
kannst
ruhig
mithelfen.
Come
in,
I'm
painting
too.
You
can
give
me
a
hand.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Eddie,
das
kannst
du
ruhig
machen.
All
right,
Eddie.
You
go
in
there
and
do
that.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
ruhig
nach
meinen
Plänen
fragen.
If
you
want
to
know
my
plans,
just
ask
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
ruhig
mit
allen
Mitteln
wehren.
And
I'll
bet
you
fight
real
good,
too,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Das
kannst
du
ihm
ruhig
sagen.
And
if
he
doesn't
know
that,
you
can
just
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Das
kannst
du
ihr
ruhig
sagen.
In
a
second
you'll
have
more
to
tell
her.
OpenSubtitles v2018
Gut,
wenn
dich
die
Unterhaltung
langweilt,
kannst
du
es
ruhig
sagen!
Fine.
If
this
conversation
bores
you,
just
tell
me!
OpenSubtitles v2018
Aber
du
kannst
es
ruhig
machen.
I
don't
know
either.
But
it's
okay
that
you
are.
OpenSubtitles v2018
Mir
kannst
du
es
ruhig
sagen.
It's
okay.
You
can
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
kannst
du
ruhig
vor
die
Hunde
gehen.
Yeah,
but
it's
mostly
for
the
others,
though,
because
at
this
point,
I'm
actually
okay
with
you
hurting
yourself.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
ruhig
zu
Staub
zertreten.
Smash
it
into
little
bits.
You
still
won't
stop
us.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
den
Jeep
ruhig
behalten.
You
know,
you
can
keep
the
Jeep.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
Du
kannst
es
mir
ruhig
erzählen.
Because
you
know
it's
safe
to
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
ruhig
schlafen,
wenn
du
weißt...
How
do
you
sleep
at
night,
knowing
that
that
mother...
OpenSubtitles v2018
Und
du
kannst
dich
ruhig
selber
ficken!
Yeah,
you
can
still
screw
yourself!
OpenSubtitles v2018
Das
kannst
du
ihnen
ruhig
ausrichten.
You
might
wanna
go
tell
them
that.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auch
ruhig
meinen
Arsch
ein
wenig
drücken.
It'll
also
be
okay
if
you
just
give
my
ass,
like,
a
little
squeeze.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
du
kannst
ruhig
die
ganze
Box
wegwerfen.
Um,
you
can
go
ahead
and
just
throw
the
whole
box
away.
OpenSubtitles v2018