Übersetzung für "Du bist im urlaub" in Englisch
Was
soll
das,
Mann,
ich
denk,
du
bist
im
Urlaub?
What
you
doing,
man?
You
supposed
to
be
on
vacation.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
du
bist
im
Urlaub.
I
mean,
you
are
on
holiday.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
im
Urlaub
oder
ein
Verbrecher
auf
der
Flucht?
Are
you
on
holiday
or
are
you
a
criminal
on
the
run?
OpenSubtitles v2018
Buche
jetzt
deinen
Platz
und
schon
bist
du
im
Urlaub!
Book
your
pitch
now
and
you
are
already
on
vacation!
CCAligned v1
Du
bist
im
Urlaub
in
der
Toskana
in
der
Nähe
von
Pisa?
Are
you
on
vacation
in
Tuscany
near
Pisa?
ParaCrawl v7.1
Willkommen
in
der
Locanda
del
Borgo,
jetzt
bist
du
im
Urlaub.
Welcome
to
Locanda
del
Borgo:
now
you're
on
holiday!
CCAligned v1
Hör
auf,
einen
Moment:
du
bist
im
Urlaub!
Stop,
a
moment:
you
are
on
vacation!
CCAligned v1
Zero
gedanken:
du
bist
im
urlaub!
Zero
thoughts:
you're
on
vacation!
CCAligned v1
Je
kürzer
die
Route,
desto
schneller
bist
du
im
Urlaub.
The
shorter
the
route,
the
faster
you
can
start
your
holiday.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
im
Urlaub
in
einer
unserer
Villen
in
Lucca?
Are
you
on
vacation
in
one
of
our
villas
in
Lucca?
ParaCrawl v7.1
Du
bist
im
Urlaub,
nutze
deine
Zeit
in
der
Karibik.
You're
on
vacation;
take
advantage
of
your
time
in
the
Caribbean.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
im
Urlaub
in
Pisa?
Are
you
on
holiday
in
Pisa?
ParaCrawl v7.1
Du
bist
also
im
Urlaub?
So
you
on
vacation?
OpenSubtitles v2018
Bist
du
schon
im
Urlaub?
Harry,
you
on
vacation
already?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
echt
im
Urlaub.
You
really
are
on
vacation.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sein,
wer
immer
du
sein
willst,
du
bist
im
Urlaub.
You
can
be
whoever
you
want
to
be.
You're
on
vacation.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doch
im
Urlaub.
It's
supposed
to
be
a
vacation.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
im
Urlaub
in
einer
unserer
Villen
in
Livorno
oder
an
der
toskanischen
Küste?
Are
you
on
holiday
in
one
of
our
villas
in
Livorno
Tuscany
or
the
coast?
ParaCrawl v7.1
Die,
die
es
betrifft,
denken,
du
bist
im
Urlaub,
dass
dich
um
Familienangelegenheiten
kümmerst.
Uh,
as
far
as
they're
concerned,
you're
on
leave,
taking
care
of
family
business.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
im
Urlaub?
You're
on
holiday?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
im
Urlaub.
You're
on
vacation.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
du
bist,
bin
ich
im
Urlaub,
bei
dem
Versuch
einer
Trennung
zu
entkommen.
All
you
are
is
me
on
vacation
trying
to
get
away
from
a
break-up.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
um
im
Urlaub
und
brauchst
ganz
schnell
ein
Taxi,
um
zum
Flughafen
zu
kommen.
Have
you
ever
been
on
vacation
abroad
and
needed
to
book
a
taxi
to
get
to
the
airport?
ParaCrawl v7.1
Du
bist
im
Urlaub
in
Kroatien
oder
Bosnien
&
Herzegowina
und
möchtest
mal
einen
Tag
weg
vom
Strand
...
You
are
on
holidays
in
Croatia
or
Bosnia
&
Herzegovina
and
want
to
make
a
day
trip
into
the
unexpect...
CCAligned v1