Übersetzung für "Druck setzen" in Englisch

Wir können unsere Mitgliedstaaten nicht unter Druck setzen.
We cannot pressurise our Member States.
Europarl v8

Wir können auch China nicht mit Millionen Entwicklungshilfe unter Druck setzen.
We are likewise unable to put pressure on China through millions in development aid.
Europarl v8

Wir dürfen uns nicht unter Druck setzen lassen und übereilt handeln.
We must not be pressurised into acting too quickly.
Europarl v8

Man muss China unter Druck setzen.
China should be put under pressure.
Europarl v8

Wir lassen uns nicht unter Druck setzen.
We will not allow ourselves to be pressurised.
Europarl v8

Also besteht genügend Grund, die kroatische Regierung weiter unter Druck zu setzen.
There are thus reasons enough for keeping up the pressure on the Croatian Government.
Europarl v8

Die Herren Bangemann und Brittan müssen die USA unter Druck setzen.
I think that Mr Bangemann and Sir Leon Brittan must put pressure on the USA.
Europarl v8

Wir müssen die Regierung unter Druck setzen.
We must apply pressure on the government.
Europarl v8

Wir müssen die Mitgliedstaaten also weiterhin unter Druck setzen.
We will therefore need to continue putting pressure on the Member States.
Europarl v8

Können wir durch verschiedene Sanktionen das kubanische Regime unter Druck setzen?
By means of various types of sanctions, can we put pressure on the Cuban regime?
Europarl v8

Diese Situation wird die Regierung sicher unter Druck setzen.
This will certainly put pressure on the government.
GlobalVoices v2018q4

Wir möchten Sie nicht unter Druck setzen.
We don't want to pressure you.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wollen dich nicht unter Druck setzen.
We don't want to pressure you.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Ziel erfordert mehr, als Pakistan „unter Druck zu setzen“.
This objective requires more than “pressuring” Pakistan.
News-Commentary v14

Es gibt dennoch Möglichkeiten, Zenawi unter Druck zu setzen:
Nevertheless, there are ways to pressure Zenawi:
News-Commentary v14

Sie werden zugleich die Biosphäre unter einen geringeren Druck setzen.
They will also place less pressure on the biosphere.
News-Commentary v14

Zweitens wird die neue Strategie die Mahdi-Armee unter Druck setzen.
Second, the new strategy will keep the Mahdi Army on its heels.
News-Commentary v14

Die Vorstellung ist schlimm, Sie unter Druck zu setzen.
I don't like the idea of putting pressure on a girl like you.
OpenSubtitles v2018

Ein Haftrichter soll eine Zeugin so unter Druck setzen?
You believe a magistrate can pressure a witness like that.
OpenSubtitles v2018

Ja, dieser Bohrmann scheint Klink wirklich unter Druck zu setzen.
Yeah, looks like that Bohrmann is really putting the bite on Klink.
OpenSubtitles v2018

Er riet mir, dich unter Druck zu setzen.
He told me to put pressure on you.
OpenSubtitles v2018

Warum kann Sie Mars unter Druck setzen?
What's Eddie Mars got on you?
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn nicht unter Druck setzen.
What can I do? I can't put any pressure on the Mayor!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es, Kiegel unter Druck zu setzen.
Maybe putting the heat on Kiegel might be the answer.
OpenSubtitles v2018