Übersetzung für "Dringendes bedürfnis" in Englisch
Parallel
dazu
besteht
ein
dringendes
Bedürfnis,
die
Ordnungspolitik
in
Europa
zu
stärken.
In
parallel,
there
is
a
pressing
need
to
strengthen
economic
governance
in
Europe.
Europarl v8
Also
erfand
ich
die
Nashorn-Metapher,
um
ein
dringendes
Bedürfnis
auszudrücken.
So
I
created
the
gray
rhino
metaphor
to
meet
what
I
felt
was
an
urgent
need.
TED2020 v1
Dringendes
Bedürfnis,
Wasser
zu
lassen.
Urgent
desire
to
urinate.
TildeMODEL v2018
Ent-
schuldigen
Sie
mein
dringendes
Bedürfnis.
Apologies
for
my
urgent
call
of
nature.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
dringendes
Bedürfnis
nach
einem
Tanz
mit
meinem
Chief
of
Staff.
I'm
overcome
with
a
desire
to
dance
with
my
chief
of
staff.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
gegen
ein
Uhr
verspürte
ich
ein
dringendes
Bedürfnis.
Last
night...aroud
1
a.m
I
felt
a
pressing
need...
OpenSubtitles v2018
Somit
besteht
ein
dringendes
Bedürfnis
nach
leicht
entsorgbaren
Filterpatronen.
Thus
there
is
an
urgent
need
for
easily
disposable
filter
cartridges.
EuroPat v2
Deine
Anwesenheit
ist
ein
Zufall,
dringendes
Bedürfnis,
Euch
aufzusuchen.
Your
presence
is
fortuitous,
striking
need
to
seek
you
out.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
daher
ein
dringendes
Bedürfnis
an
direktziehenden
Haarfarbstoffen
mit
verbesserter
Wasserlöslichkeit.
Accordingly,
there
is
an
urgent
need
for
substantive
hair
dyes
showing
improved
solubility
in
water.
EuroPat v2
Die
Freien
Kreditkassen
erfüllten
offensichtlich
ein
dringendes
Bedürfnis.
The
Free
Loan
kassas
apparently
filled
a
crying
need.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
daher
ein
dringendes
Bedürfnis
nach
einem
neuen
Konzept
von
Solidarität.
There
is
an
urgent
need
for
new
understandings
of
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Reduktion
von
Lärm
und
Luftschadstoffen
ist
ein
dringendes
Bedürfnis.
The
reduction
of
noise
and
air
pollution
is
also
an
urgent
need.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
also
ein
dringendes
Bedürfnis
nach
einem
vorteilhaften
Knochenersatzmaterial.
There
is
thus
a
pressing
need
for
an
advantageous
bone
substitute
material.
EuroPat v2
Es
besteht
ein
dringendes
Bedürfnis
nach
einem
Kündigungsschutzrecht
bei
Verbraucherkrediten.
There
is
a
need
for
effective
protection
against
unfair
credit
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
ein
dringendes
Bedürfnis
oder
Problem
in
einer
Gemeinde?
Is
there
a
pressing
need
or
problem
in
a
community?
ParaCrawl v7.1
Einerseits
gibt
es
ein
dringendes
Bedürfnis
an
seiner
Art
des
Programms.
On
the
other
hand,
there
is
an
urgent
need
for
its
type
of
program.
ParaCrawl v7.1
Für
Unternehmen,
Politik
und
Wirtschaft
besteht
ein
dringendes
Bedürfnis
nach
Erneuerung.
There
is
an
urgent
need
for
the
civil,
political
and
economic
factory
to
start
up
again.
ParaCrawl v7.1
Du
mußt
gezwungen
werden,
ein
dringendes
Bedürfnis
nach
Christo
zu
spüren.
You
must
be
made
to
feel
a
desperate
need
for
Christ.
ParaCrawl v7.1
Heute
Nacht...
so
gegen
ein
Uhr
morgens...
spürte
ich
ein
dringendes
Bedürfnis.
Last
night
around
1
a.m
I
felt
a
pressing
need...
and
I...
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
daher
ein
dringendes
Bedürfnis
nach
Analgetika,
die
diese
unerwünschten
Nebenwirkungen
nicht
besitzen.
There
is
therefore
an
urgent
need
for
analgesics
which
do
not
have
these
undesirable
side
effects.
EuroPat v2
Es
scheint,
dass
er
ein
ganz
dringendes
Bedürfnis
nach
einem
neuen
Chapeau
hat.
It
seems
he's
in
urgent
need
of
another
chapeau.
OpenSubtitles v2018
Eine
Person
hat
ein
dringendes
Bedürfnis,
und
eine
andere
ist
willens
zu
helfen.
With
one
person
desperately
in
need
and
another
willing
to
lend
a
helping
hand.
OpenSubtitles v2018
Andere
Lösungen
sind
bisher
nicht
bekannt
geworden,
obwohl
ein
dringendes
diesbezügliches
Bedürfnis
besteht.
Other
solutions
have
not
yet
become
known,
although
there
is
an
urgent
need
in
this
regard.
EuroPat v2
Allerdings
besteht
ein
dringendes
Bedürfnis,
auch
Feststoffe
in
die
Metallschmelze
einzudüsen,
insbesondere
zum
Entschwefeln.
However,
there
is
a
pressing
need
for
also
being
able
to
inject
solids
into
molten
metal,
especially
for
the
purpose
of
desulfurizing
the
metal.
EuroPat v2
Es
besteht
ein
dringendes
Bedürfnis
nach
Verbindungen,
die
diese
unerwünschten
Nebenwirkungen
nicht
besitzen.
There
is
a
pressing
need
for
compounds
which
do
not
have
these
undesirable
side-effects.
EuroPat v2
Bei
verschiedenen
Gelegenheiten
habe
ich
betont,
daß
Heiligkeit
ein
dringendes
pastorales
Bedürfnis
unserer
Zeit
ist.
On
different
occasions
I
have
noted
that
holiness
is
the
urgent
pastoral
need
of
our
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Kindersicherungs-Software
ist
ein
dringendes
Bedürfnis,
Kinder
und
Jugendliche
der
heutigen
Gesellschaft
zu
sichern.
The
parental
control
software
is
a
dire
need
to
secure
kids
and
teens
of
the
contemporary
society.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
daher
aus
medizinischen
und
volkswirtschaftlichen
Gründen
ein
dringendes
Bedürfnis
zur
Lösung
dieses
Problems.
Thus,
for
medical
and
economic
reasons,
there
is
an
urgent
need
for
solving
this
problem.
EuroPat v2