Übersetzung für "Dringend geboten" in Englisch
Dabei
erscheint
es
dringend
geboten,
die
Vermittlung
unserer
Kultur
zu
unterstützen.
In
the
meantime
it
is
extremely
important
to
support
the
spread
of
our
culture.
Europarl v8
Es
ist
dringend
geboten,
die
Investitionen
weiterzuführen.
There
is
an
imperative
to
continue
to
invest.
Europarl v8
Wenn
wir
das
zum
Maßstab
nehmen,
ist
es
dringend
geboten
zu
handeln.
If
we
take
that
as
our
measure,
then
there
is
an
urgent
need
for
action.
Europarl v8
Strengere
Kontrollen
durch
externe
Institutionen
sind
dringend
geboten.
There
is
an
urgent
need
for
more
stringent
checks
by
external
bodies.
Europarl v8
Daher
sind
gewisse
Angaben
zu
den
Finanzierungsquellen
dringend
geboten.
It
is
for
this
reason
that
some
indication
of
funding
sources
is
urgently
needed.
Europarl v8
Die
Reform
der
Finanziellen
Vorausschau
ist
wirklich
dringend
geboten.
Reform
of
the
Financial
Regulation
really
is
desperately
needed.
Europarl v8
Es
ist
dringend
geboten,
dass
Europa
wirtschaftliche
Stabilität
erlangt.
It
is
of
utmost
importance
that
Europe
gains
economic
stability.
Europarl v8
Dringend
geboten
sind
Maßnahmen,
um
die
Treibhausgase
zu
verringern.
Measures
are
needed
urgently
in
order
to
reduce
the
level
of
greenhouse
gases.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
ein
solches
Programm
dringend
geboten.
There
is,
therefore,
a
great
need
for
this
programme.
Europarl v8
Heute
ist
es
dringend
geboten,
diesen
Prozess
erneut
in
Gang
zu
bringen.
Today
there
is
an
urgent
need
to
get
the
process
moving
again.
Europarl v8
Diesen
kriminellen
Aktivitäten
muss
dringend
Einhalt
geboten
werden.
These
criminal
activities
urgently
need
to
be
suppressed.
Europarl v8
Eine
schnelle
Rückkehr
auf
diesen
Weg
der
Kontakte
und
Verhandlungen
ist
dringend
geboten.
A
speedy
return
to
this
path
of
maintaining
contact
and
negotiations
is
very
important.
Europarl v8
Auch
in
dieser
Hinsicht
ist
dringend
europäisches
Handeln
geboten.
Urgent
European
action
is
required
in
this
regard
as
well.
Europarl v8
Sinnvolle
Maßnahmen
sind
aus
drei
Gründen
sehr
wichtig
und
dringend
geboten.
Sensible
action
is
vital
and
urgent
for
three
reasons.
Europarl v8
Einige
der
in
dieser
Mitteilung
vorgeschlagenen
Maßnahmen
sind
aus
meiner
Sicht
dringend
geboten.
In
my
opinion,
some
of
the
measures
proposed
in
the
communication
are
urgently
needed.
Europarl v8
Es
erscheint
dringend
geboten,
dass
die
Kommission
ein
Programm
für
Energiekrisen
erarbeitet.
We
urgently
need
the
Commission
to
produce
an
energy
crisis
programme.
Europarl v8
Das
Zustandekommen
einer
europäischen
Überwachung
halte
ich
wirklich
für
dringend
geboten.
I
think
that
we
need
to
bring
about
European
supervision
as
a
matter
of
desperate
urgency.
Europarl v8
Daher
ist
es
dringend
geboten,
dass
wir
diese
Gefahr
genau
ermitteln.
It
is
therefore
of
the
utmost
importance
for
us
to
clearly
identify
this
threat.
Europarl v8
Eine
langfristig
angelegte
Aufklärungsarbeit
in
puncto
staatsbürgerlicher
Verantwortung
scheint
in
Nigeria
dringend
geboten.
It
appears
that
long-term
education
in
citizenship
is
very
important
in
the
case
of
Nigeria.
Europarl v8
Es
ist
dringend
geboten,
die
gesamte
Güterverkehrspolitik
in
Europa
neu
zu
überdenken.
We
urgently
need
to
review
the
entire
policy
of
goods
transport
in
Europe.
Europarl v8
Das
erscheint
uns
dringend
geboten,
und
wir
unterstützen
das.
We
think
that
is
urgently
necessary
and
we
support
it.
Europarl v8