Übersetzung für "Dreifacher preis" in Englisch

Sie verlangen den dreifachen Preis und sagen, es sei noch billig.
They asked the price thrice as big. They say they give this rope cheap.
OpenSubtitles v2018

Der Kurs nächste Woche beträgt den dreifachen Preis.
Course next week, price triples.
OpenSubtitles v2018

Es gibt den dreifachen Preis für jeden Container.
He said it's triple-rate for every can.
OpenSubtitles v2018

Und ich verkaufte die Karten für den dreifachen Preis.
And I scalped those tickets for three times their face value.
OpenSubtitles v2018

Genau dieselben Dienstleistungen, die die Einheimischen nutzen, werden Ausländern zum doppelten oder dreifachen Preis angeboten.
The very same services used by local citizens are offered to foreigners at two or three times the price.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass sie sich darüber freuen würden, Ihnen diese Informationen in ein paar Jahren zum dreifachen Preis anbieten zu können.
I'm sure that they would be happy to sell you this information at three times the price in a few years.
OpenSubtitles v2018

Ich entsinne mich, daß ich im Alter von 21 Jahren, als ich als Seemann zwischen New York und den Bahamas hin und her reiste, bei jedem Landgang und Besuch in der Stadt New York zwei Flaschen Whisky mitnehmen durfte, die mir dann jedoch regelmäßig, wenn ich in den Autobus stieg, für den dreifachen Preis abgekauft wurden, weil das Erzeugnis dort viel mehr kostete.
I remember when, at the age of about 21, I worked as part of the crew of a ship which travelled between New York and the Bahamas: whenever I left the ship and ventured into New York City I was allowed to take two bottles of whisky with me, which, as I boarded the bus, would regularly be bought from me at three times the price, for whisky was much more expensive in New York.
Europarl v8

Er ist insbesondere der Auffassung, daß sich diese Regelung u.a. durch die Festsetzung eines Kaufpreises für Magermüchpulver auszeichnet, der um das Dreifache über dem Preis der Erzeugnisse liegt, die durch Magermüchpulver ersetzt werden, und dies zu Lasten nicht nur der Erzeuger des Milchsektors, sondern auch derjenigen der übrigen Agrarbereiche.
It noted, among other aspects of the scheme, that the compulsory purchase of skimmed-milk powder was imposed at a price equal to about three times the value of the products it replaced, the difference being borne not only by milk producers but also by producers in other branches of agriculture.
EUbookshop v2

Bei Überschreiten der Höchstleistung müssen die Verbraucher gemäß dem von dem Minister für Wirtschaft der Republik Litauen genehmigten Verfahren für die Bereitstellung und Nutzung von Strom eine Nachzahlung für den über die Höchstleistung hinausgehenden Verbrauch leisten, für den der dreifache Preis der Leistungskomponente berechnet wird.
If customers exceed their maximum capacity they must pay the electricity company for the surplus by applying the triple capacity component price in accordance with the Electricity Supply and Use Procedure, as approved by the Minister of Economy of the Republic of Lithuania.
EUbookshop v2

Bei Anwendung der vollen Kostendeckung steigt der Wasserpreis für jede Kun­denklasse im Vergleich zur Kostendeckung für Betriebs- und Instandhaltungskosten auf mehr als das Dreifache, und der Preis der Abwasserbehandlung erhöht sich für jede Kundenklasse bei dem gleichen Vergleichsbezug auf das Doppelte.
Applying the FCR more than trebles the price of water to each customer class, compared with O & M cost recovery; and doubles the price of waste water management to each customer class, compared with O & M recovery.
EUbookshop v2

Der Typ, der uns das Kasparov Buch zum dreifachen Preis verkauft hat, hat uns also einen riesen Gefallen getan, denn ansonsten wären wir niemals an diesen Schatz gelangt.
So, the guy who was selling Kasparov's book at triple price was doing us a huge favor since otherwise we would never be able to buy this treasure.
ParaCrawl v7.1

Überall, wo es die Anlegestellen oder die einfach belebten Strände geben, kann man den Spaziergang entlang der malerischen Küste oder zum offenen Meer begehen, um sich auf der Delphine zu ergötzen oder, tschajek zu füttern (vom Brötchen versorgen Sie sich im Voraus, um in der Bar des Motorschiffes die Chips nach dem dreifachen Preis später nicht zu kaufen).
Everywhere, where there are moorings or simply brisk beaches, it is possible to make walk along picturesque coast or to the high sea to admire dolphins or to feed seagulls (a roll be reserved in advance then not to buy in a bar of the steam-ship chips under the threefold price).
ParaCrawl v7.1

Dasselbe geschah auch am Piazzale Roma beim Busbahnhof, wo das neue Justizzentrum entstehen soll – um den dreifachen Preis als ursprünglich im Angebot vorgesehen.
The same thing happened to the Piazzale Roma, where the new Palace of Justice will stand, at a cost that has tripled since the original estimate.
ParaCrawl v7.1

Sie werden kaum wo vergleichbar weiches Leder finden wie bei LEDER-DELUXE.Und wenn doch dann vermutlich zum doppelten oder dreifachen Preis.
You will hardly find comparable soft leather anywhere other than at LEDER-DELUXE. And if you do, it will probably cost you twice- or three times as much.
ParaCrawl v7.1