Übersetzung für "Dreifacher preis" in Englisch
Sie
verlangen
den
dreifachen
Preis
und
sagen,
es
sei
noch
billig.
They
asked
the
price
thrice
as
big.
They
say
they
give
this
rope
cheap.
OpenSubtitles v2018
Der
Kurs
nächste
Woche
beträgt
den
dreifachen
Preis.
Course
next
week,
price
triples.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
den
dreifachen
Preis
für
jeden
Container.
He
said
it's
triple-rate
for
every
can.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
verkaufte
die
Karten
für
den
dreifachen
Preis.
And
I
scalped
those
tickets
for
three
times
their
face
value.
OpenSubtitles v2018
Genau
dieselben
Dienstleistungen,
die
die
Einheimischen
nutzen,
werden
Ausländern
zum
doppelten
oder
dreifachen
Preis
angeboten.
The
very
same
services
used
by
local
citizens
are
offered
to
foreigners
at
two
or
three
times
the
price.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
sie
sich
darüber
freuen
würden,
Ihnen
diese
Informationen
in
ein
paar
Jahren
zum
dreifachen
Preis
anbieten
zu
können.
I'm
sure
that
they
would
be
happy
to
sell
you
this
information
at
three
times
the
price
in
a
few
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
entsinne
mich,
daß
ich
im
Alter
von
21
Jahren,
als
ich
als
Seemann
zwischen
New
York
und
den
Bahamas
hin
und
her
reiste,
bei
jedem
Landgang
und
Besuch
in
der
Stadt
New
York
zwei
Flaschen
Whisky
mitnehmen
durfte,
die
mir
dann
jedoch
regelmäßig,
wenn
ich
in
den
Autobus
stieg,
für
den
dreifachen
Preis
abgekauft
wurden,
weil
das
Erzeugnis
dort
viel
mehr
kostete.
I
remember
when,
at
the
age
of
about
21,
I
worked
as
part
of
the
crew
of
a
ship
which
travelled
between
New
York
and
the
Bahamas:
whenever
I
left
the
ship
and
ventured
into
New
York
City
I
was
allowed
to
take
two
bottles
of
whisky
with
me,
which,
as
I
boarded
the
bus,
would
regularly
be
bought
from
me
at
three
times
the
price,
for
whisky
was
much
more
expensive
in
New
York.
Europarl v8
Er
ist
insbesondere
der
Auffassung,
daß
sich
diese
Regelung
u.a.
durch
die
Festsetzung
eines
Kaufpreises
für
Magermüchpulver
auszeichnet,
der
um
das
Dreifache
über
dem
Preis
der
Erzeugnisse
liegt,
die
durch
Magermüchpulver
ersetzt
werden,
und
dies
zu
Lasten
nicht
nur
der
Erzeuger
des
Milchsektors,
sondern
auch
derjenigen
der
übrigen
Agrarbereiche.
It
noted,
among
other
aspects
of
the
scheme,
that
the
compulsory
purchase
of
skimmed-milk
powder
was
imposed
at
a
price
equal
to
about
three
times
the
value
of
the
products
it
replaced,
the
difference
being
borne
not
only
by
milk
producers
but
also
by
producers
in
other
branches
of
agriculture.
EUbookshop v2
Bei
Überschreiten
der
Höchstleistung
müssen
die
Verbraucher
gemäß
dem
von
dem
Minister
für
Wirtschaft
der
Republik
Litauen
genehmigten
Verfahren
für
die
Bereitstellung
und
Nutzung
von
Strom
eine
Nachzahlung
für
den
über
die
Höchstleistung
hinausgehenden
Verbrauch
leisten,
für
den
der
dreifache
Preis
der
Leistungskomponente
berechnet
wird.
If
customers
exceed
their
maximum
capacity
they
must
pay
the
electricity
company
for
the
surplus
by
applying
the
triple
capacity
component
price
in
accordance
with
the
Electricity
Supply
and
Use
Procedure,
as
approved
by
the
Minister
of
Economy
of
the
Republic
of
Lithuania.
EUbookshop v2
Bei
Anwendung
der
vollen
Kostendeckung
steigt
der
Wasserpreis
für
jede
Kundenklasse
im
Vergleich
zur
Kostendeckung
für
Betriebs-
und
Instandhaltungskosten
auf
mehr
als
das
Dreifache,
und
der
Preis
der
Abwasserbehandlung
erhöht
sich
für
jede
Kundenklasse
bei
dem
gleichen
Vergleichsbezug
auf
das
Doppelte.
Applying
the
FCR
more
than
trebles
the
price
of
water
to
each
customer
class,
compared
with
O
&
M
cost
recovery;
and
doubles
the
price
of
waste
water
management
to
each
customer
class,
compared
with
O
&
M
recovery.
EUbookshop v2
Der
Typ,
der
uns
das
Kasparov
Buch
zum
dreifachen
Preis
verkauft
hat,
hat
uns
also
einen
riesen
Gefallen
getan,
denn
ansonsten
wären
wir
niemals
an
diesen
Schatz
gelangt.
So,
the
guy
who
was
selling
Kasparov's
book
at
triple
price
was
doing
us
a
huge
favor
since
otherwise
we
would
never
be
able
to
buy
this
treasure.
ParaCrawl v7.1
Überall,
wo
es
die
Anlegestellen
oder
die
einfach
belebten
Strände
geben,
kann
man
den
Spaziergang
entlang
der
malerischen
Küste
oder
zum
offenen
Meer
begehen,
um
sich
auf
der
Delphine
zu
ergötzen
oder,
tschajek
zu
füttern
(vom
Brötchen
versorgen
Sie
sich
im
Voraus,
um
in
der
Bar
des
Motorschiffes
die
Chips
nach
dem
dreifachen
Preis
später
nicht
zu
kaufen).
Everywhere,
where
there
are
moorings
or
simply
brisk
beaches,
it
is
possible
to
make
walk
along
picturesque
coast
or
to
the
high
sea
to
admire
dolphins
or
to
feed
seagulls
(a
roll
be
reserved
in
advance
then
not
to
buy
in
a
bar
of
the
steam-ship
chips
under
the
threefold
price).
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
geschah
auch
am
Piazzale
Roma
beim
Busbahnhof,
wo
das
neue
Justizzentrum
entstehen
soll
–
um
den
dreifachen
Preis
als
ursprünglich
im
Angebot
vorgesehen.
The
same
thing
happened
to
the
Piazzale
Roma,
where
the
new
Palace
of
Justice
will
stand,
at
a
cost
that
has
tripled
since
the
original
estimate.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
kaum
wo
vergleichbar
weiches
Leder
finden
wie
bei
LEDER-DELUXE.Und
wenn
doch
dann
vermutlich
zum
doppelten
oder
dreifachen
Preis.
You
will
hardly
find
comparable
soft
leather
anywhere
other
than
at
LEDER-DELUXE.
And
if
you
do,
it
will
probably
cost
you
twice-
or
three
times
as
much.
ParaCrawl v7.1