Übersetzung für "Dort lernte ich" in Englisch

Dort lernte ich, wie diese Filme entstehen.
It was here I learned how we actually execute those films.
TED2020 v1

Und dort lernte ich Francis Crick kennen.
And there I met Francis Crick.
TED2013 v1.1

Dort lernte ich, Baseball zu spielen.
Where I learned how to play baseball.
OpenSubtitles v2018

Dort lernte ich meinen Verlobten kennen.
It's where I met my fiance.
OpenSubtitles v2018

Dort lernte ich eine Frau kennen, die wie ich ist.
In my travels, I met another girl like me.
OpenSubtitles v2018

Dort lernte ich meine 1. Freundin kennen.
It was at school that I met my first girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Und dort lernte ich Stanislas kennen.
Needless to say, there Stanislas met.
OpenSubtitles v2018

Dort lernte ich diese wunderschöne Frau kennen.
I met this beautiful woman.
OpenSubtitles v2018

Dort lernte ich den Iren Bobby Stewart kennen, der dort boxte.
I met there, Bobby Stewart, the name of boxer "Irish" Bobby Stewart.
OpenSubtitles v2018

Dort lernte ich übrigens Alfred Bergmann kennen.
Incidently, I met Alfred Bergmann there.
ParaCrawl v7.1

Ich fing eine Lehre an und dort lernte ich meinen Mann kennen.
I started an apprenticeship and there I met my later husband.
ParaCrawl v7.1

Dort lernte ich auch meinen Ex Mann kennen."
That's where I met my ex-husband."
ParaCrawl v7.1

Dort lernte ich Menschinski kennen, der aus Paris gekommen war.
There I met Menzhinsky, who had come from Paris.
ParaCrawl v7.1

Dort lernte ich dann meinen heutigen Coach Nathan Leverton kennen.
That's where I met my coach Nathan Leverton.
ParaCrawl v7.1

Dort lernte ich die Kunst, die Liebe, Patriotismus und Geduld.
My fate took me to Latvia, where I learned about art, love, patriotism and patience.
ParaCrawl v7.1

Ich ging ins Fitnessstudio und dort lernte ich Vanefist Neo kennen.
I went to the gym and there I learned about Vanefist Neo.
ParaCrawl v7.1

Dort lernte ich wunderbare komplexe gehaltvolle Rotweine kennen.
There I got to know wonderfully complex full-bodied red wines.
ParaCrawl v7.1

Dort lernte ich alles übers Fliegen.
There I learned all about flying.
ParaCrawl v7.1

Dort lernte ich ihre Musik und ihre Gesänge.
There I learned their music and their singing.
ParaCrawl v7.1

Dort lernte ich das Programmieren, was zu dieser Zeit sehr ungewöhnlich war.
There I learned programming, which was very unusual at the time.
ParaCrawl v7.1

Dort lernte ich von Bruce Frantzis und Bernie Langan die Grundlagen dieser Künste.
There I learned the basics of these arts with Bruce Frantzis and Bernie Langan.
ParaCrawl v7.1

Dort lernte ich Klarinette und die Musiktheorie.
There I learned the clarinet and music theory.
ParaCrawl v7.1

Dort lernte ich Leonard kennen.
It's where I first met Leonard.
OpenSubtitles v2018

Dort lernte ich Kate kennen.
And that's where I met Kate.
OpenSubtitles v2018

Dort lernte ich Bruno kennen.
There I met Bruno.
OpenSubtitles v2018

Dort lernte ich Ezra kennen.
That's where I met Ezra.
OpenSubtitles v2018

Als ich 14 wurde floh ich in die Tschechische Republik und dort lernte ich mein Handwerk.
When I was fourteen I fled to the Czech Republic. And I learned the craft there.
OpenSubtitles v2018