Übersetzung für "Doppelte höhe" in Englisch
Die
Breite
der
Flagge
ist
das
Doppelte
der
Höhe.
The
width
of
the
Maple
Leaf
flag
is
twice
the
height.
Wikipedia v1.0
Entsprechend
zeigt
der
Ausschlag
des
Messsignales
im
Takt
T.5
eine
doppelte
Höhe.
Accordingly,
the
deflection
of
the
measuring
signal
in
clock
T.5
shows
a
doubled
amplitude.
EuroPat v2
Prize
Money
für
Masters
sind
in
doppelte
Höhe
festgesetzt.
For
the
masters
tournament
are
set
up
double
price
money.
ParaCrawl v7.1
Master-Schlafzimmer
mit
Parkett,
mit
Schränken,
doppelte
Höhe
und
Fernsehen
ausgestattet.
Master
bedroom
with
parquet
flooring,
furnished
with
cupboards,
double
height
and
television.
ParaCrawl v7.1
Der
Empfangsbereich
hat
ein
Volumen
durch
doppelte
Höhe.
The
reception
area
has
a
volume
through
double
height.
ParaCrawl v7.1
Seine
Höhe,
doppelte
Ausrichtung
gibt
ihm
viel
Licht
in
seinen
Räumen.
Its
height,
double
orientation
gives
it
a
lot
of
light
in
its
rooms.
ParaCrawl v7.1
Ab
1.
Januar
2014
werden
Bonuszahlungen
für
Banker
auf
maximal
die
doppelte
Höhe
des
Grundgehalts
begrenzt.
"Starting
in
2014,
bankers'
bonuses
will
be
capped
at
a
maximum
of
twice
their
base
salaries.
ParaCrawl v7.1
Die
Breite
quer
zu
diesen
beiden
Richtungen
ist
vorzugsweise
mindestens
das
Doppelte
der
Höhe.
The
width
perpendicular
to
these
two
directions
is
preferably
at
least
double
the
height.
EuroPat v2
Das
nostalgische
Bad
hat
eine
doppelte
Höhe
zurück
und
ist
mit
einem
Kran-Plattform
ausgestattet.
This
nostalgic
bath
has
a
double-height
back
and
is
equipped
with
a
crane
platform.
CCAligned v1
Die
Vorauszahlung
für
November
zählt
sich
in
der
doppelte
Höhe
(im
voraus
für
Dezember).
We
pay
double
the
advance
payment
for
November
(in
advance
for
December
as
well).
ParaCrawl v7.1
Das
Wohnzimmer
verfügt
über
eine
doppelte
Höhe
mit
großen
Glasoberflächen,
die
einen
riesigen
Raum-Effekt
schafft.
The
living
room
has
a
double-height
ceiling
with
enormous
glass
surface
which
creates
a
huge
space.
ParaCrawl v7.1
Beziehen
Personen,
die
gemäß
Anhang
V
Artikel
2
Absatz
4
unterhaltsberechtigten
Kindern
gleichgestellt
sind,
Waisengeld,
so
darf
dieses
die
doppelte
Höhe
der
Kinderzulage
nicht
übersteigen.
For
persons
treated
as
dependent
children
within
the
meaning
of
Article
2(4)
of
Annex
V,
the
orphan's
pension
may
not
exceed
an
amount
equal
to
twice
the
dependent
child
allowance.
DGT v2019
Bei
Personen,
die
unterhaltsberechtigten
Kindern
nach
Maßgabe
von
Artikel
2
Absatz
4
des
Anhangs
V
gleichgestellt
sind,
darf
das
Waisengeld
die
doppelte
Höhe
der
Kinderzulage
nicht
übersteigen.
The
orphan's
pension
of
a
person
treated
as
a
dependent
child
as
defined
in
Article
2(4)
of
Annex
V,
may
not
exceed
twice
the
dependent
child
allowance.
DGT v2019
Die
Erzeugerorganisation
ist
verpflichtet,
die
doppelte
Höhe
der
als
Sortier-
und
Verpackungskosten
erhaltenen
Beträge
zu
erstatten,
zuzüglich
der
Zinsen
für
den
Zeitraum
zwischen
der
Zahlung
und
der
Rückerstattung
durch
den
Begünstigten.
Furthermore,
the
producer
organization
shall
be
obliged
to
reimburse
double
the
amounts
received
in
respect
of
sorting
and
packaging
costs,
plus
interest
calculated
by
reference
to
the
time
which
has
elapsed
between
payment
and
reimbursement
by
the
beneficiary.
JRC-Acquis v3.0
Der
Versender,
der
die
in
Artikel
15
genannten
Transportkosten
erhalten
hat,
ist
verpflichtet,
die
doppelte
Höhe
der
als
Transportkosten
erhaltenen
Beträge
zu
erstatten,
zuzüglich
der
Zinsen
für
den
Zeitraum
zwischen
der
Zahlung
und
der
Rückerstattung
durch
den
Begünstigten.
The
consignor
who
received
the
transport
costs
as
referred
to
in
Article
15
shall
be
obliged
to
reimburse
double
the
amounts
received
for
transport
plus
interest
calculated
by
reference
to
the
time
which
has
elapsed
between
payment
and
reimbursement
by
the
beneficiary.
JRC-Acquis v3.0
Durch
diese
Öffnung
ist
ein
innerer,
spiegelverglaster
Bauteil
zu
sehen,
der
aus
dem
äußeren
hinauswächst
und
etwa
das
Doppelte
von
dessen
Höhe
erreicht.
Through
this
opening,
an
inner,
spiegelverglaster
component
is
seen,
grows
out
of
the
outer
and
reaches
about
double
of
its
height.
Wikipedia v1.0
Absolute
Immunität
für
denjenigen,
der
den
anderen
ausliefert,
sowie
eine
doppelte
Belohnung
in
Höhe
von
zwei
Millionen
Dollar.
Total
immunity
for
the
one
that
turns
in
the
other,
plus
a
double
reward
of
two
million
dollars.
OpenSubtitles v2018
Die
Lohnniveaus
in
Malta
erreichten
in
vier
Jahren
infolge
steigender
Entgelte
und
fortdauernder
Höherbewertung
des
maltesischen
Pfundes
gegenüber
den
meisten
europäischen
Währungen
mehr
als
doppelte
Höhe.
Maltese
wage
levels
more
than
double
d
in
four
years
due
to
rising
earnings
and
a
persistent
reval
uation
of
the
Maltese
pound
against
most
European
currenc
ies.
EUbookshop v2
Dem
erfindungsgemässen
Treppenbauelement
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Einheitselement
zu
schaffen,
das
es
ermöglicht,
die
Stufenhöhe
einer
Treppe
in
möglichst
weiten
Grenzen
variieren
zu
können,
z.B.
stellenweise
mittels
Verzahnungen
auf
verschiedene
Werte
bis
auf
annähernd
die
doppelte
Höhe
einzustellen,
und
solche
Einheitselemente
auch
derart
zusammenzulegen,
dass
die
Stufenhöhe
gleich
Null
wird,
d.h.,
dass
die
Trittplatten
zusammen
eine
ebene
Fläche
bilden,
die
als
Podest
vorgesehen
sein
kann.
The
problem
underlying
the
constructional
unit
for
stairs,
in
accordance
with
the
invention,
is
to
create
a
standard
unit
which
enables
the
step
height
of
a
flight
of
stairs
to
be
adjusted
here
and
there
by
means
of
sets
of
teeth
to
different
values
up
to
approximately
twice
the
height,
and
such
standard
units
may
also
be
laid
together
in
such
a
way
that
the
step
height
becomes
equal
to
zero,
i.e.,
that
the
treads
form
together
a
level
area
which
may
be
provided
as
a
landing.
EuroPat v2
Zwischen
diesen
Strömungskanälen
2
liegt
an
beiden
Rändern
21
je
ein
Stab
24,
der
die
doppelte
Höhe
der
Noppen
20
aufweist.
A
bar
24,
having
twice
the
height
of
knobs
20,
lies
between
these
flow
channels
2
on
both
edges
21
.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
unendlich
langen
Spaltes
ergibt
sich
für
den
hydraulischen
Durchmesser
die
doppelte
Höhe
des
Spaltes.
In
an
infinitely
long
gap,
the
hydraulic
diameter
is
twice
the
height
of
the
gap.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Dies
hat
eine
doppelte
Konsequenz:
Die
Höhe,
auf
der
sich
die
Filtereinheiten
bewegen,
ist
durch
das
Tragschienensystem
vorgegeben.
This
has
two
consequences:
the
height
at
which
the
filter
units
move
is
predetermined
by
the
supporting-rail
system.
EuroPat v2
Um
die
Zahl
von
72
OML-S
und
OML-E
auf
einer
Baugruppe
unterbringen
zu
können,
ist
bei
dem
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
ein
bisher
verwendetes
Baugruppenformat
auf
die
doppelte
Höhe
erweitert.
In
order
to
be
able
to
accommodate
the
number
of
72
OML-S
and
OML-E
on
an
assembly,
a
previously
employed
assembly
format
is
expanded
to
twice
the
height
in
the
present
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
wird
erfindungsgemäß
derart
gestaltet,
dass
das
Temperiergehäuse
etwa
die
doppelte
Höhe
des
Magazins
aufweist
und
in
seinem
mittleren
Bereich
den
Eingangsschlitz
und
gegenüberliegend
den
Ausgangsschlitz
aufweist,
dass
das
Magazin
mit
einem
Verschiebemechanismus
zu
seiner
schrittweisen
Verschiebung
sowohl
zum
schrittweisen
lückenlosen
Beschicken
der
einzelnen
Halter
als
auch
zum
durch
das
Beschicken
bewirkten
schrittweisen
Ausfördern
der
jeweils
in
fluchtender
Lage
zu
dem
Eingangs-
und
dem
Ausgangsschlitz
(Aufnahmeposition)
liegenden
Halter
versehen
ist,
und
dass
die
Temperierorgane
den
Innenraum
des
Gehäuses
auf
eine
derart
einstellbare
Temperatur
bringen,
dass
während
der
Verweilzeit
die
Bauteile
eine
gewünschte
Temperatur
annehmen.
The
apparatus
for
carrying
out
the
method
according
to
the
invention
is
expediently
configured
in
such
a
way
that
the
temperature-regulating
housing
is
approximately
twice
as
long
as
the
magazine
and,
in
its
central
region,
has
the
inlet
slot
and
the
outlet
slot
opposite,
that
the
magazine
is
provided
with
a
displacement
mechanism
for
progressively
displacing
it
into
a
position
where
its
holders
are
in
each
case
aligned
with
the
inlet
and
outlet
slots,
and
that
the
temperature-regulating
housing
has
temperature-regulating
members
which
bring
the
interior
of
the
housing
to
a
temperature
that
can
be
set
in
such
a
way
that
the
components
assume
a
desired
temperature
during
the
residence
time.
EuroPat v2
Durch
einen
schrägen
Verlauf
der
Schalldämpfkulissen
25,
26
an
ihren
zum
Ventilator
13
weisenden
Enden
öffnet
sich
der
zwischen
ihnen
verbleibende
Spalt
zum
Ventilator
hin
auf
etwa
doppelte
Höhe.
Due
to
an
inclined
path
of
the
sound-damping
baffles
25,
26
at
their
ends
directed
towards
the
fan
13,
the
gap
remaining
between
them
opens
towards
the
fan
until
it
almost
doubles
its
height.
EuroPat v2
Die
fertiggestellte,
mit
Feuerfest-Materialien
ausgestattete
Bodenelektrode
besteht
aus
einer
oberen
Schicht
aus
leitenden
Steinmaterialien,
einer
mittleren
Schicht
aus
einer
leitfähigen
Stampfmasse
und
einer
unteren
Schicht
aus
nichtleitender
Isoliermasse,
wobei
die
leitende
Steinschicht
wenigstens
die
Hälfte
der
Höhe
der
Bodenelektrode
und
die
nichtleitende
Isoliermasse
mindestens
die
doppelte
Höhe
der
Bodenplatte
aufweist.
The
finished
bottom
electrode,
provided
with
refractory
materials,
is
comprised
of
an
upper
layer
made
of
conductive
brick
materials,
of
a
middle
layer
made
of
a
conductive
monolithic
lining
material,
and
of
a
lower
layer
made
of
nonconductive
insulating
mass,
wherein
the
conductive
brick
layer
accounts
for
at
least
half
of
the
height
of
the
bottom
electrode,
and
the
nonconductive
insulating
mass
has
at
least
twice
the
height
of
the
bottom
plate.
EuroPat v2