Übersetzung für "Doppelbesteuerungsabkommen zwischen" in Englisch

Steuerfragen könnten im Rahmen bestehender Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den betreffenden Ländern behandelt werden.
It is within the context of this process that it is desirable to identify ways for greater coherence between the policy options of the ESDP and Community interventions, which have a territorial impact.
EUbookshop v2

Seit Herbst 1996 gibt es ein Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Deutschland und Vietnam.
Since autumn 1996, a double taxation agreement between Germany and Vietnam is in place.
ParaCrawl v7.1

Unter das Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Österreich und Litauen fallen folgende Steuern:
The Double Taxation Agreement between Austria and Lithuania covers the following taxes:
ParaCrawl v7.1

Über ein Investitionsschutz- und ein Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den beiden Ländern wird derzeit verhandelt.
There are negotiations underway regarding an investment protection and a double tax agreement between the two countries.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerpflicht kann durch ein Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Norwegen und Ihrem Heimatland begrenzt sein.
The obligation to pay taxes in Norway may be limited by a tax treaty between Norway and your home country.
ParaCrawl v7.1

Bestehende Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten, die eine günstigere steuerliche Behandlung von Zahlungen von Dividenden, Zinsen und Lizenzgebühren vorsehen, bleiben unberührt.
Without prejudice to the application of domestic or agreement-based provisions for the prevention of fraud or abuse in Switzerland and in Member States, interest and royalty payments made between associated companies or their permanent establishments shall not be subject to taxation in the source State where:
DGT v2019

Bestehende Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Abkommens eine günstigere steuerliche Behandlung von Zahlungen von Dividenden, Zinsen und Lizenzgebühren vorsehen, bleiben unberührt.
Existing double taxation agreements between Switzerland and the Member States which provide for a more favourable taxation treatment of dividends, interest and royalty payments at the time of adoption of this Agreement shall remain unaffected.
DGT v2019

Die Bestimmungen der Doppelbesteuerungsabkommen zwischen San Marino und den Mitgliedstaaten stehen der in diesem Abkommen vorgesehenen Quellensteuer nicht entgegen.
The provisions of the double taxation conventions between San Marino and the Member States shall not prevent the levying of the withholding tax for which this Agreement provides.
DGT v2019

Die Bestimmungen der Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Liechtenstein und den Mitgliedstaaten stehen dem in diesem Abkommen vorgesehenen Steuerrückbehalt nicht im Wege.
The provisions of the double taxation conventions between Liechtenstein and the Member States shall not prevent the levying of the retention for which this Agreement provides.
DGT v2019

Im Rahmen des in diesem Absatz definierten Umfangs erfolgt der Informationsaustausch gemäß den in den Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten festgelegten Verfahren und wird nach den darin enthaltenen Bestimmungen vertraulich behandelt.
Without prejudice to the scope of the exchange of information as defined in this paragraph, information shall be exchanged in accordance with the procedures laid down in the double taxation conventions between Switzerland and the Member States and shall be treated as confidential in the manner provided therein.
DGT v2019

Die Bestimmungen der Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten stehen dem in diesem Abkommen vorgesehenen Steuerrückbehalt nicht im Wege.
The provisions of the double taxation conventions between Switzerland and the Member States shall not prevent the levying of the retention for which this Agreement provides.
DGT v2019

Aufgrund der Erwägungen in den Abschnitten 2.1 bis 2.7 dieses Kapitels beschloss das Forum einstimmig, die Kommission zu ersuchen, dem Rat die Annahme eines Verhaltenskodexes zur Durchführung des Übereinkommens 90/436/EWG vom 23. Juli 1990 über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen sowie zu bestimmten damit verbundenen Aspekten der Verständigungsverfahren nach den Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten zu empfehlen (vgl. Anhang II zu diesem Bericht).
In view of paragraphs 2.1 to 2.7 of this chapter, the JTPF agreed by consensus to invite the Commission to propose to the Council the adoption of a Code of Conduct for the implementation of Convention 90/436/EEC of 23 July 1990, on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises, and on certain related issues of the mutual agreement procedures under double tax treaties between Member States, as presented in Annex II to this report.
TildeMODEL v2018

Den Mitgliedstaaten wird empfohlen, in Verrechnungspreisfällen diese Definition auch für die Dreijahresfrist anzuwenden, die die Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Artikel 25 Absatz 1 des OECD-Musterabkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und Vermögen vorsehen.
As far as transfer pricing cases are concerned, Member States are recommended to apply this definition also to the determination of the three-year period as provided for in Article 25.1 of the OECD Model Tax Convention on Income and on Capital and implemented in the double tax treaties between EU Member States.
TildeMODEL v2018

Das bilaterale Doppelbesteuerungsabkommen zwischen zwei teilnehmenden Mitgliedstaaten ist für Transaktionen zwischen Unternehmen der qualifizierten Unternehmensgruppe nicht anwendbar.
The bilateral double-taxation treaty between two participating Member States should not be applicable for transactions between members of the Home State group.
TildeMODEL v2018

Den Mitgliedstaaten wird weiter empfohlen, diese Maßnahmen auch auf die grenzübergreifenden Streitbeilegungsverfahren nach den Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten auszudehnen.
It would be appropriate for Member States to extend these measures to the cross-border dispute resolution procedures under double tax treaties between Member States.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung wird auch auf die Notwendigkeit eines wirksamen Netzes von Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten sowie der Lösung von Fragen der Doppelbesteuerung von Erbschaften ver­wiesen.
The Communication also refers to the need for an effective network of Double Tax Conventions between Member States and to the importance of addressing issues related to double taxation on inheritance.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Ergebnisse dieser ersten Arbeitsphase des Forums waren die Schlussfolgerungen und Empfehlungen zu Aspekten des Schiedsübereinkommens (Übereinkommen 90/436/EWG vom 23. Juli 1990 über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen) und bestimmten damit verbundenen Aspekten der Verständigungsverfahren nach den Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten.
The main achievements of the JTPF in its first term of activity were its conclusions and recommendations on issues related to the Arbitration Convention (Convention 90/436/EEC of 23 July 1990 on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises) and on certain related issues concerning mutual agreement procedures under double tax treaties between Member States.
TildeMODEL v2018

Ein Verbot könnte negative Auswirkungen haben, wenn dadurch beispielsweise OGAW gehindert werden, in den Genuß von Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Drittländern zu gelangen.
A ban may have a negative effect if, for example, it prevented UCITS being given the benefit of double taxation treaties between third countries
TildeMODEL v2018

Gemäß dem Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den beiden betroffenen Staaten war der Nachlass eines Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats, der innerhalb von zehn Jahren nach Verlegung seines Wohnsitzes aus diesem Mitgliedstaat verstorben ist, so zu besteuern, als hätte der Erblasser weiter in diesem Staat gewohnt.
In accordance with the double taxation convention between the two States concerned, the estate of a national of a Member State who dies within 10 years of ceasing to reside in that Member State was to be taxed as if that national had continued to reside in that Member State.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass der Regelungsrahmen von Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den 27 Mitgliedstaaten38 ergänzt werden muss, und wird im Falle von Meinungsverschiedenheiten, die dem Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens im Wege stehen, den Dialog zwischen den Mitgliedstaaten unterstützen.
The Commission considers that there is a need to complete the framework of DTC between the 27 MS38 and will encourage dialogue between MS in case of a dispute impeding the conclusion of a DTC.
TildeMODEL v2018

Dies bezieht sich auf die mögliche Einrichtung eines EU-Forums zur Doppelbesteuerung, das einen Verhal­tenskodex zur Besteuerung erarbeitet, um das Problem der unterschiedlichen Auslegung von Begriffen in den Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten anzu­gehen,
This refers to the potential adoption of an EU Forum on Double Taxation which develops a code of conduct on taxation to address interpretation conflicts of concepts contained in the DTC applicable between MS.
TildeMODEL v2018

Diese Quellensteuer wird oft im Rahmen der bilateralen Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Mitgliedstaaten ermäßigt, wenn beide Vertragsparteien vereinbaren, die Besteuerungsrechte aufzuteilen.
These withholding taxes are often reduced under Member States' bilateral double taxation conventions, when the two treaty partner countries involved agree on sharing taxing rights.
TildeMODEL v2018

Trotz der vorhandenen Instrumente (Schlichtungsübereinkommen und Doppelbesteuerungsabkommen zwischen EU-Mitgliedstaaten) bleiben zu viele langwierige Doppelbesteuerungsstreitigkeiten in der EU ungelöst.
Despite the existing instruments (arbitration convention and double tax conventions between EU MS), too many lengthy double taxation disputes remain unresolved within the EU
TildeMODEL v2018

Der erste Bericht des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums enthält Schlussfolgerungen und Empfehlungen in Form eines Verhaltenskodex, der dazu beitragen soll, dass die Steuerverwaltungen der Mitgliedstaaten das Schiedsübereinkommen von 1990 (90/436/EWG) und die Verständigungsverfahren der Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den EU-Mitgliedstaaten einheitlicher anwenden.
The EU Joint Transfer Pricing Forum's first report contains conclusions and recommendations in the form of a draft Code of Conduct to ensure a more uniform application by the tax administrations of Member States of the 1990 Arbitration Convention (90/436/EEC) and the mutual agreement procedures in double taxation conventions between EU Member States.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet des Artikels 2 und anderer Vereinbarungen zwischen Liechtenstein und einem Mitgliedstaat über den Informationsaustausch auf Ersuchen tauschen die zuständige Behörde Liechtensteins und die zuständige Behörde eines jeden Mitgliedstaats auf Ersuchen die Informationen aus, die zur Durchführung dieses Abkommens oder zur Verwaltung oder Anwendung des innerstaatlichen Rechts betreffend Steuern jeder Art und Bezeichnung, die für Rechnung Liechtensteins und der Mitgliedstaaten oder ihrer Gebietskörperschaften erhoben werden, voraussichtlich erheblich sind, soweit die diesem Recht entsprechende Besteuerung nicht einem geltenden Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Liechtenstein und dem betreffenden Mitgliedstaat widerspricht.
Notwithstanding the provisions of Article 2 and of any other agreement providing for information exchange upon request between Liechtenstein and any Member State, the Competent Authority of Liechtenstein and the Competent Authority of any Member State shall exchange upon request such information as is foreseeably relevant for carrying out the provisions of this Agreement or to the administration or enforcement of the domestic laws concerning taxes of every kind and description imposed on behalf of Liechtenstein and the Member States, or of their political subdivisions or local authorities, in so far as the taxation under such domestic laws is not contrary to an applicable double taxation agreement between Liechtenstein and the Member State concerned.
TildeMODEL v2018