Übersetzung für "Doppelbesteuerungsabkommen zwischen" in Englisch
Steuerfragen
könnten
im
Rahmen
bestehender
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
betreffenden
Ländern
behandelt
werden.
It
is
within
the
context
of
this
process
that
it
is
desirable
to
identify
ways
for
greater
coherence
between
the
policy
options
of
the
ESDP
and
Community
interventions,
which
have
a
territorial
impact.
EUbookshop v2
Seit
Herbst
1996
gibt
es
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
Deutschland
und
Vietnam.
Since
autumn
1996,
a
double
taxation
agreement
between
Germany
and
Vietnam
is
in
place.
ParaCrawl v7.1
Unter
das
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
Österreich
und
Litauen
fallen
folgende
Steuern:
The
Double
Taxation
Agreement
between
Austria
and
Lithuania
covers
the
following
taxes:
ParaCrawl v7.1
Über
ein
Investitionsschutz-
und
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
beiden
Ländern
wird
derzeit
verhandelt.
There
are
negotiations
underway
regarding
an
investment
protection
and
a
double
tax
agreement
between
the
two
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerpflicht
kann
durch
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
Norwegen
und
Ihrem
Heimatland
begrenzt
sein.
The
obligation
to
pay
taxes
in
Norway
may
be
limited
by
a
tax
treaty
between
Norway
and
your
home
country.
ParaCrawl v7.1
Bestehende
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
der
Schweiz
und
den
Mitgliedstaaten,
die
eine
günstigere
steuerliche
Behandlung
von
Zahlungen
von
Dividenden,
Zinsen
und
Lizenzgebühren
vorsehen,
bleiben
unberührt.
Without
prejudice
to
the
application
of
domestic
or
agreement-based
provisions
for
the
prevention
of
fraud
or
abuse
in
Switzerland
and
in
Member
States,
interest
and
royalty
payments
made
between
associated
companies
or
their
permanent
establishments
shall
not
be
subject
to
taxation
in
the
source
State
where:
DGT v2019
Bestehende
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
der
Schweiz
und
den
Mitgliedstaaten,
die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
eine
günstigere
steuerliche
Behandlung
von
Zahlungen
von
Dividenden,
Zinsen
und
Lizenzgebühren
vorsehen,
bleiben
unberührt.
Existing
double
taxation
agreements
between
Switzerland
and
the
Member
States
which
provide
for
a
more
favourable
taxation
treatment
of
dividends,
interest
and
royalty
payments
at
the
time
of
adoption
of
this
Agreement
shall
remain
unaffected.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
der
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
San
Marino
und
den
Mitgliedstaaten
stehen
der
in
diesem
Abkommen
vorgesehenen
Quellensteuer
nicht
entgegen.
The
provisions
of
the
double
taxation
conventions
between
San
Marino
and
the
Member
States
shall
not
prevent
the
levying
of
the
withholding
tax
for
which
this
Agreement
provides.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
der
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
Liechtenstein
und
den
Mitgliedstaaten
stehen
dem
in
diesem
Abkommen
vorgesehenen
Steuerrückbehalt
nicht
im
Wege.
The
provisions
of
the
double
taxation
conventions
between
Liechtenstein
and
the
Member
States
shall
not
prevent
the
levying
of
the
retention
for
which
this
Agreement
provides.
DGT v2019
Im
Rahmen
des
in
diesem
Absatz
definierten
Umfangs
erfolgt
der
Informationsaustausch
gemäß
den
in
den
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
der
Schweiz
und
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Verfahren
und
wird
nach
den
darin
enthaltenen
Bestimmungen
vertraulich
behandelt.
Without
prejudice
to
the
scope
of
the
exchange
of
information
as
defined
in
this
paragraph,
information
shall
be
exchanged
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
the
double
taxation
conventions
between
Switzerland
and
the
Member
States
and
shall
be
treated
as
confidential
in
the
manner
provided
therein.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
der
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
der
Schweiz
und
den
Mitgliedstaaten
stehen
dem
in
diesem
Abkommen
vorgesehenen
Steuerrückbehalt
nicht
im
Wege.
The
provisions
of
the
double
taxation
conventions
between
Switzerland
and
the
Member
States
shall
not
prevent
the
levying
of
the
retention
for
which
this
Agreement
provides.
DGT v2019
Aufgrund
der
Erwägungen
in
den
Abschnitten
2.1
bis
2.7
dieses
Kapitels
beschloss
das
Forum
einstimmig,
die
Kommission
zu
ersuchen,
dem
Rat
die
Annahme
eines
Verhaltenskodexes
zur
Durchführung
des
Übereinkommens
90/436/EWG
vom
23.
Juli
1990
über
die
Beseitigung
der
Doppelbesteuerung
im
Falle
von
Gewinnberichtigungen
zwischen
verbundenen
Unternehmen
sowie
zu
bestimmten
damit
verbundenen
Aspekten
der
Verständigungsverfahren
nach
den
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
empfehlen
(vgl.
Anhang
II
zu
diesem
Bericht).
In
view
of
paragraphs
2.1
to
2.7
of
this
chapter,
the
JTPF
agreed
by
consensus
to
invite
the
Commission
to
propose
to
the
Council
the
adoption
of
a
Code
of
Conduct
for
the
implementation
of
Convention
90/436/EEC
of
23
July
1990,
on
the
elimination
of
double
taxation
in
connection
with
the
adjustment
of
profits
of
associated
enterprises,
and
on
certain
related
issues
of
the
mutual
agreement
procedures
under
double
tax
treaties
between
Member
States,
as
presented
in
Annex
II
to
this
report.
TildeMODEL v2018
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen,
in
Verrechnungspreisfällen
diese
Definition
auch
für
die
Dreijahresfrist
anzuwenden,
die
die
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
von
Artikel
25
Absatz
1
des
OECD-Musterabkommens
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
auf
dem
Gebiet
der
Steuern
vom
Einkommen
und
Vermögen
vorsehen.
As
far
as
transfer
pricing
cases
are
concerned,
Member
States
are
recommended
to
apply
this
definition
also
to
the
determination
of
the
three-year
period
as
provided
for
in
Article
25.1
of
the
OECD
Model
Tax
Convention
on
Income
and
on
Capital
and
implemented
in
the
double
tax
treaties
between
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
bilaterale
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
zwei
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ist
für
Transaktionen
zwischen
Unternehmen
der
qualifizierten
Unternehmensgruppe
nicht
anwendbar.
The
bilateral
double-taxation
treaty
between
two
participating
Member
States
should
not
be
applicable
for
transactions
between
members
of
the
Home
State
group.
TildeMODEL v2018
Den
Mitgliedstaaten
wird
weiter
empfohlen,
diese
Maßnahmen
auch
auf
die
grenzübergreifenden
Streitbeilegungsverfahren
nach
den
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
auszudehnen.
It
would
be
appropriate
for
Member
States
to
extend
these
measures
to
the
cross-border
dispute
resolution
procedures
under
double
tax
treaties
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitteilung
wird
auch
auf
die
Notwendigkeit
eines
wirksamen
Netzes
von
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sowie
der
Lösung
von
Fragen
der
Doppelbesteuerung
von
Erbschaften
verwiesen.
The
Communication
also
refers
to
the
need
for
an
effective
network
of
Double
Tax
Conventions
between
Member
States
and
to
the
importance
of
addressing
issues
related
to
double
taxation
on
inheritance.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Ergebnisse
dieser
ersten
Arbeitsphase
des
Forums
waren
die
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
zu
Aspekten
des
Schiedsübereinkommens
(Übereinkommen
90/436/EWG
vom
23.
Juli
1990
über
die
Beseitigung
der
Doppelbesteuerung
im
Falle
von
Gewinnberichtigungen
zwischen
verbundenen
Unternehmen)
und
bestimmten
damit
verbundenen
Aspekten
der
Verständigungsverfahren
nach
den
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
The
main
achievements
of
the
JTPF
in
its
first
term
of
activity
were
its
conclusions
and
recommendations
on
issues
related
to
the
Arbitration
Convention
(Convention
90/436/EEC
of
23
July
1990
on
the
elimination
of
double
taxation
in
connection
with
the
adjustment
of
profits
of
associated
enterprises)
and
on
certain
related
issues
concerning
mutual
agreement
procedures
under
double
tax
treaties
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ein
Verbot
könnte
negative
Auswirkungen
haben,
wenn
dadurch
beispielsweise
OGAW
gehindert
werden,
in
den
Genuß
von
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
Drittländern
zu
gelangen.
A
ban
may
have
a
negative
effect
if,
for
example,
it
prevented
UCITS
being
given
the
benefit
of
double
taxation
treaties
between
third
countries
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
beiden
betroffenen
Staaten
war
der
Nachlass
eines
Staatsangehörigen
eines
Mitgliedstaats,
der
innerhalb
von
zehn
Jahren
nach
Verlegung
seines
Wohnsitzes
aus
diesem
Mitgliedstaat
verstorben
ist,
so
zu
besteuern,
als
hätte
der
Erblasser
weiter
in
diesem
Staat
gewohnt.
In
accordance
with
the
double
taxation
convention
between
the
two
States
concerned,
the
estate
of
a
national
of
a
Member
State
who
dies
within
10
years
of
ceasing
to
reside
in
that
Member
State
was
to
be
taxed
as
if
that
national
had
continued
to
reside
in
that
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
der
Regelungsrahmen
von
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
27
Mitgliedstaaten38
ergänzt
werden
muss,
und
wird
im
Falle
von
Meinungsverschiedenheiten,
die
dem
Abschluss
eines
Doppelbesteuerungsabkommens
im
Wege
stehen,
den
Dialog
zwischen
den
Mitgliedstaaten
unterstützen.
The
Commission
considers
that
there
is
a
need
to
complete
the
framework
of
DTC
between
the
27
MS38
and
will
encourage
dialogue
between
MS
in
case
of
a
dispute
impeding
the
conclusion
of
a
DTC.
TildeMODEL v2018
Dies
bezieht
sich
auf
die
mögliche
Einrichtung
eines
EU-Forums
zur
Doppelbesteuerung,
das
einen
Verhaltenskodex
zur
Besteuerung
erarbeitet,
um
das
Problem
der
unterschiedlichen
Auslegung
von
Begriffen
in
den
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
anzugehen,
This
refers
to
the
potential
adoption
of
an
EU
Forum
on
Double
Taxation
which
develops
a
code
of
conduct
on
taxation
to
address
interpretation
conflicts
of
concepts
contained
in
the
DTC
applicable
between
MS.
TildeMODEL v2018
Diese
Quellensteuer
wird
oft
im
Rahmen
der
bilateralen
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
ermäßigt,
wenn
beide
Vertragsparteien
vereinbaren,
die
Besteuerungsrechte
aufzuteilen.
These
withholding
taxes
are
often
reduced
under
Member
States'
bilateral
double
taxation
conventions,
when
the
two
treaty
partner
countries
involved
agree
on
sharing
taxing
rights.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
vorhandenen
Instrumente
(Schlichtungsübereinkommen
und
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
EU-Mitgliedstaaten)
bleiben
zu
viele
langwierige
Doppelbesteuerungsstreitigkeiten
in
der
EU
ungelöst.
Despite
the
existing
instruments
(arbitration
convention
and
double
tax
conventions
between
EU
MS),
too
many
lengthy
double
taxation
disputes
remain
unresolved
within
the
EU
TildeMODEL v2018
Der
erste
Bericht
des
Gemeinsamen
EU-Verrechnungspreisforums
enthält
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
in
Form
eines
Verhaltenskodex,
der
dazu
beitragen
soll,
dass
die
Steuerverwaltungen
der
Mitgliedstaaten
das
Schiedsübereinkommen
von
1990
(90/436/EWG)
und
die
Verständigungsverfahren
der
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
EU-Mitgliedstaaten
einheitlicher
anwenden.
The
EU
Joint
Transfer
Pricing
Forum's
first
report
contains
conclusions
and
recommendations
in
the
form
of
a
draft
Code
of
Conduct
to
ensure
a
more
uniform
application
by
the
tax
administrations
of
Member
States
of
the
1990
Arbitration
Convention
(90/436/EEC)
and
the
mutual
agreement
procedures
in
double
taxation
conventions
between
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
des
Artikels
2
und
anderer
Vereinbarungen
zwischen
Liechtenstein
und
einem
Mitgliedstaat
über
den
Informationsaustausch
auf
Ersuchen
tauschen
die
zuständige
Behörde
Liechtensteins
und
die
zuständige
Behörde
eines
jeden
Mitgliedstaats
auf
Ersuchen
die
Informationen
aus,
die
zur
Durchführung
dieses
Abkommens
oder
zur
Verwaltung
oder
Anwendung
des
innerstaatlichen
Rechts
betreffend
Steuern
jeder
Art
und
Bezeichnung,
die
für
Rechnung
Liechtensteins
und
der
Mitgliedstaaten
oder
ihrer
Gebietskörperschaften
erhoben
werden,
voraussichtlich
erheblich
sind,
soweit
die
diesem
Recht
entsprechende
Besteuerung
nicht
einem
geltenden
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
Liechtenstein
und
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
widerspricht.
Notwithstanding
the
provisions
of
Article
2
and
of
any
other
agreement
providing
for
information
exchange
upon
request
between
Liechtenstein
and
any
Member
State,
the
Competent
Authority
of
Liechtenstein
and
the
Competent
Authority
of
any
Member
State
shall
exchange
upon
request
such
information
as
is
foreseeably
relevant
for
carrying
out
the
provisions
of
this
Agreement
or
to
the
administration
or
enforcement
of
the
domestic
laws
concerning
taxes
of
every
kind
and
description
imposed
on
behalf
of
Liechtenstein
and
the
Member
States,
or
of
their
political
subdivisions
or
local
authorities,
in
so
far
as
the
taxation
under
such
domestic
laws
is
not
contrary
to
an
applicable
double
taxation
agreement
between
Liechtenstein
and
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018