Übersetzung für "Diverse fragen" in Englisch

Gleichzeitig müssen während der Verhandlungen diverse Fragen geklärt werden.
At the same time, several questions need to be clarified during the negotiations.
Europarl v8

Es gibt diverse Fragen, die in keine andere Kategorie passen.
There can be some questions we can 't put into other categories.
PHP v1

Auf den Tracks 10-19 beantwortet er diverse Fragen bezüglich des Albums.
Tracks 10-19 on the 2005 edition are Dio's answers to various questions about the album.
Wikipedia v1.0

Allerdings wirft die praktische Durchführung diverse Fragen auf.
However, practical implementation raises a range of questions.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang stellen sich jedoch diverse heikle Fragen.
But a variety of delicate questions arise here.
TildeMODEL v2018

Auf den Tracks 10–19 beantwortet er diverse Fragen bezüglich des Albums.
Tracks 10-19 on the 2005 edition are Dio's answers to various questions about the album.
WikiMatrix v1

Für diverse Fragen steht das TIC auf dem Wettkampfgelände zur Verfügung.
For questions please visit the TIC at the competition area (next to the tower).
ParaCrawl v7.1

Der Wortlaut dieser vorgeschlagenen Definition wirft diverse entscheidende Fragen auf.
The wording of this proposed definition raises several key questions.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit der Datenbearbeitung tauchen diverse Fragen auf, zum Beispiel:
In connection with data processing, various questions arise, for example:
ParaCrawl v7.1

Es stellen sich diverse Fragen, zum Beispiel:
Various questions arise, for example:
ParaCrawl v7.1

Allerdings resultieren aus dieser neuartigen Anwendungsform natürlich auch diverse komplexe Fragen.
But, of course, these new uses also give rise to complex questions.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde festgestellt, dass Cloud-Lösungen durchaus diverse Fragen aufwerfen: Welcher Anbieter hat die passenden Anwendungen?
In this, many have already determined that the path into the cloud brings up various questions: Which provider has the fitting applications?
ParaCrawl v7.1

Das spanische Gericht legte dem EuGH daraufhin diverse Fragen in diesem Zusammenhang zur Vorabentscheidung vor.
Subsequently the Spanish court referred several questions to the ECJ for a preliminary ruling.
ParaCrawl v7.1

In den Stellungnahmen von Beteiligten wurden diverse Fragen zur Diskussion gestellt, aber es wurde kein Nachweis für eine Überkompensierung erbracht.
The comments from interested parties raised various issues, but no proof of overcompensation was provided.
DGT v2019

Zunächst einmal fanden verschiedene Diskussionen statt, um diverse Fragen im Zusammenhang mit der Typgenehmigung von Bussen und dem entsprechenden Zeitrahmen zu klären.
First of all, we have had some debate to finalise some of the issues around the type-approval for buses and the timescale for that.
Europarl v8

Allerdings wirft die praktische Durchführung diverse Fragen auf, wie z.B. die in den Anhängen zu findenden Listen zur Eingrenzung der Länder und Erzeugnisse, die durch die EU gefördert werden kön­nen.
However, practical implementation raises a range of questions, such as the restrictions contained in the Annexes which limit the countries and products that can be promoted by the EU.
TildeMODEL v2018

Um mit den Worten des Abgeordneten Napolitano zu sprechen, ist das, was wir heute erleben, nur der erste Kontakt mit einer neuen historischen Phase im Leben der Union, die wir eingeleitet haben und die uns die helfen soll, neu über diverse grundlegende Fragen einer Gemeinschaft nachzudenken, die sich über den ganzen Kontinent erstreckt.
As the Honourable Member Napolitano said, today's is just the first meeting in a historic new stage in the story of the Union on which we have embarked and which must enable us to reconsider the various fundamental ideas underlying a Union that is expanding to embrace the whole continent.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus gibt sie seit kurzem die „Occasional Papers" heraus, mit denen diverse geldpolitische Fragen einem breiten Publikum - d. h. den anderen politischen Entscheidungsträgern sowie Akademikern und der breiten Öffentlichkeit - nahe gebracht werden sollen.
The ECB and the Eurosystem continued to promote cooperation among the competent national authorities on issues relating to prudential supervision and financial stability, by analysing the main structural and cyclical develop ments in the banking and financial sectors.
EUbookshop v2

Um die Verhältnismässigkeit überprüfen zu können, hatte der DSB schon im Vorfeld diverse Fragen an die Gemeinde Vaduz gerichtet.
In order to be able to assess the proportionality, the Data Protection Commissioner had addressed various questions to the Municipality of Vaduz before the start of the proceedings.
EUbookshop v2

Obwohl unsere Reise nach China ein toller Weg war, um ECU einem größeren Publikum näherzubringen, hat sie diverse Fragen aufgeworfen.
So although our trip to China has been an excellent way of extending ÉCU to a wider audience it still poses the questions
CCAligned v1

Samstag, 11.03.2006 Electronic Arts bittet um eure Meinung und stellt euch in einer neuen Umfrage diverse Fragen wie das zukünftige Need for Speed Spiel aussehen soll.
Saturday, 11.03.2006 Electronic Arts wants to know your opinion and gives you some questions about the next Need for Speed game.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutete jedoch, dass der Nutzer während einer umfangreichen Installation oder Aktualisierung beim Rechner bleiben musste, um diverse Fragen, die sich jederzeit ergeben konnten, zu beantworten.
But this also means that during a large installation or update the user must stay with their computer to respond to various questions that may arise at any time.
ParaCrawl v7.1

Damit werden auch diverse rechtliche Fragen angesprochen – wie etwa nach den Auswirkungen derartiger Entwicklungen auf das Selbstverständnis der Gesellschaft und auf Prozesse demokratischer Willensbildung.
In the process, various legal questions are prompted – such as, for example, those on the effects of such developments on society's idea of itself and on the processes of establishing the will of the people through democracy.
ParaCrawl v7.1

In der abschließenden Podiumsdiskussion, beantworteten die Projektpartner diverse Fragen zu den Projektergebnissen und zu künftigen Herausforderungen von LTE-Advanced.
In a panel discussion, the project partners answered several questions on project results, and on the way forward regarding LTE-Advanced and beyond.
ParaCrawl v7.1

Da der Umfang an Funktionen und Möglichkeiten nahezu unbegrenzt ist, bietet SharePoint verschiedene Möglichkeiten, um diverse Fragen beim Content-Management und bei der Zusammenarbeit innerhalb derselben Plattform zu behandeln.
As the amount of features and possibilities is almost endless, SharePoint offers different ways of addressing diverse content management and collaboration issues within the same platform.
ParaCrawl v7.1

Dabei haben viele auch schon die Feststellung gemacht, dass der Weg in die Cloud diverse Fragen aufwirft: Welcher Anbieter hat die passenden Anwendungen?
In this, many have already determined that the path into the cloud brings up various questions: Which provider has the fitting applications?
ParaCrawl v7.1