Übersetzung für "Diskussion dreht sich um" in Englisch

Die Diskussion dreht sich um Computerbilder, Daten.
The discussion is all about images on the computer, data.
TED2020 v1

Die Diskussion dreht sich nicht mehr um Markt gegen Interventionismus.
The argument is no longer about the market versus interventionism.
EUbookshop v2

Eine Diskussion dreht sich um eine Neugründung oder einen Neuanfang der EU.
One discussion revolves around a refoundation or a restart of the EU.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil der Diskussion um Amalgamfüllungen dreht sich um Alternativen.
A large part of the discussion regarding dental amalgam regards its alternatives.
ParaCrawl v7.1

Ihre Diskussion dreht sich um Geschäfte, die Webseitenhaben.
Their discussion centers on businesses that have websites.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion dreht sich um die Auswirkungen der Technologie und einen kühnen Sprung in die Informationsgesellschaft.
Convergence is a debate about the impact of technology and a quantum leap towards a mature Information Society.
TildeMODEL v2018

Die derzeit laufende Diskussion dreht sich um ein komplexeres Thema und eines mit weniger praktischer Resonanz.
The ongoing debate hinges on a more complex theme and one on the other hand of lesser practical resonance.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion dreht sich im wesentlichen um die Festlegung der Personengruppen, die Anspruch auf diesen zusätzlichen Status haben.
The debate is mainly concerned with the definition of the categories which are eligible for this complementary status.
Europarl v8

Ein Teil der Diskussion dreht sich um die Wahlprogramme der konkurrierenden Parteien, um die Frage, ob man an der Wahl teilnehmen oder sie boykottieren soll, und um die Rolle der prodemokratischen Jugendbewegung "20. Februar" .
Part of the discussion is revolving around the electoral programs of the competing parties, the question of whether to boycott or participate in the poll and the role played by the pro-democracy youth movement, February 20.
GlobalVoices v2018q4

Die Diskussion dreht sich dabei um zwei Hauptthemen, nämlich die Berechnung der Paritäten für ein Basisjahr mit Hilfe von aufwendigen Preiserhebungen und die Aktualisierung dieser Paritäten während der nachfolgenden Jahre mit vereinfachten Erhebungen und zeitlichen Preisindizes.
Discussion revolves round two main subjects, the calculation of parities for a base year by means of major price Burveys, and updating these parities during successive years by means of less extensive surveys and temporal price indices.
EUbookshop v2

Die Diskussion dreht sich derzeit um drei große Achsen, die die Kommission in ihrer Mitteilung von 1994 zur Einwanderungs­und Asylpolitik aufgestellt hat:
Thanks to a system of lists recognized by the Member States, these formalities have now been simplified and
EUbookshop v2

Die bisherige Diskussion dreht sich um PM10 - also um die Masse der Staubpartikel unter 10 Mikrometern Durchmesser.
The debate so far has been about PM10, particles with a diameter of less than 10 micrometres.
ParaCrawl v7.1

Auf gewisse Art und Weise, Die Diskussion dreht sich um, ob es möglich ist, den Glauben zu haben, ohne es zu zeigen, (in Taten, die eine Liebe zu Gott und andere reflektieren).
In some sense, the discussion revolves around whether it is possible to have faith without showing it (in deeds that reflect a love of God and others).
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion dreht sich hauptsächlich um die eigenmächtigen Beschlüsse der Hamas im Hinblick auf den Kampf gegen Israel, um die Kriegsführung der Hamas sowie um die Frage der Verantwortung für den Wiederaufbau im Gazastreifen.
At the heart of the current disagreements is Hamas’ independent decision making with regards to the war against Israel, its conduct during the war and the matter of responsibility for rebuilding Gaza.
ParaCrawl v7.1

Bei der ganzen Diskussion dreht sich die Hauptfrage um die Ausreden und nicht um die tatsächliche Heilung oder das Wohlergehen des Patienten.
In the whole discussion, the main issue is the excuses that should be made, not the actual healing or the welfare of the patient.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion dreht sich um die afrikanische Universität von heute, und meine Beispiele beziehen sich auf die Erfahrung in Ostafrika und Tansania.
The discussion focuses on the African University of today; the examples and references have been drawn from the experience in Eastern Africa and Tanzania.
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir nun auch im deutschsprachigen Raum einige "christliche" Websites mit Selbstdarstellungen dieser Art vorfinden, ist bei uns die Orientierung an der Bibel im Wesentlichen erhalten geblieben und die Diskussion dreht sich vielmehr um die richtige Auslegung der Schrift.
Now although even in German-speaking parts of the world some "Christian" websites of this self-advertising nature are to be found, with us the Bible has on the whole remained the main focus of interest, and discussion rather centers on the correct interpretation of Scripture.
ParaCrawl v7.1

Eine konkrete Diskussion dreht sich um ein Projekt namens "histoclips", das bereits online ist.
A concrete discussion concerns a project called "histoclips", which is already online.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion dreht sich um die Portierung von Gecko-Anwendungen, deren Installation, die Entwicklung sowie deren Unterstützung innerhalb von FreeBSD.
Discussion centers around Gecko Ports applications, their installation, their development and their support within FreeBSD.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion dreht sich somit um das “ob” von Privatsphäre und persönlicher Freiheit im Netz, sowie um freie und geschützte Kommunikationswege, die eine Grundvoraussetzung der Demokratie und des Rechtsstaats darstellt.
Hence, what is under discussion is the the nature of privacy and personal safety on the web, free communication and personal liberties being required for actual democracy and the rule of law.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion dreht sich um die Frage, ob die GNU Free Documentation License (GNU FDL) mit der DFSG und der Philosophie der Freien Software vereinbar ist.
The discussion covers the question of whether the GNU Free Documentation License (GNU FDL) is compatible with the DFSG and the philosophy of Free Software.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil der Diskussion dreht sich um die Frage der Technologie und die Bedrohung, die eine unbeschränkte Technologie für den Menschen darstellt.
A great deal of the discussion centers on the question of technology and the threat that unconstrained technology poses to man.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion drehte sich hauptsächlich um folgende Fragen:
Their discussions focused on the following questions:
TildeMODEL v2018

Die Diskussion drehte sich um drei Schlüsselfragen:
They concentrated on three key issues :
TildeMODEL v2018

Die Diskussionen drehten sich schwerpunktmäßig um den demokratischen Wandel in Afrika und weltweit.
The discussions focused on democratic change in Africa and throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Die anschließende, sehr aktive Diskussion drehte sich um aktuelle sicherheitspolitische Themen.
The subsequent, very active discussion focused on current security policy issues.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion drehte sich vor allem um die Auswirkungen der Projekte und die Stellung der Arbeitnehmer.
Discussions mainly focused on the effects of the projects and the roles of the employees.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussionen drehten sich um die Rechte von Kindern, die in traditionellen Klöstern aufgenommen werden.
Talks were held on the rights of the children admitted to the traditional convents.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion drehte sich aber auch um die zukünftige Ausgestaltung der Migrationspolitik der EU.
However, the discussion also dealt with the future structure of EU migration policy.
ParaCrawl v7.1

Auch möchte ich die nachhaltige Entwicklung ansprechen und sie mit den sozialen Fragestellungen verknüpfen - ein Großteil der Diskussion drehte sich ja um nachhaltige Entwicklung und ökologische Fragen.
I would also like to mention sustainable development and link it to the social issues, as much of the debate has centred on sustainable development and ecological issues.
Europarl v8

Die Diskussion drehte sich vorrangig um Form (bindend oder eher flexibel) und Inhalt des Übereinkommens (Inhalt der Protokolle, also etwa Werbung, Preispolitik, Kennzeichnung, Schutz von Minderjährigen usw.).
Discussions centred principally on the form of the Convention (binding or more flexible) and its content (what should be the content of the protocols, i.e. advertising, price policy, labelling, protection of minors etc).
TildeMODEL v2018

Die Diskussionen drehten sich um die Nachbarschaftsperspektive und darum, wie lokale Gemeinschaften durch die ethnische, religiöse, soziale und kulturelle Vielfalt bereichert werden können, die so typisch für viele Orte in Europa ist.
The discussions focused on the neighbourhood perspective, and on how local communities can be enriched by the ethnic, religious, social and cultural diversity so characteristic of many localities around Europe.
EUbookshop v2

Die Diskussion drehte sich vornehmlich um die Frage, wie Methoden gefunden werden können, die die Entscheidungsträger bei der Bewertung bereits bestehender Krankenhausgebäude unterstützen können (Auswertung nach bereits erfolgter Inanspruchnahme) und welche Planungs- und Programmierungsprozesse dazu beitragen können, den Bedürfnissen und Forderungen aller Endverbraucher gerecht zu werden.
Discussions focussed on the identification of methods which could assist decision makers to evaluate existing hospital buildings (post occupancy evaluation) and to manage planning and programming processes which take into consideration the needs and requirements of all end users.
EUbookshop v2

Der zweite Teil der Diskussion drehte sich im Wesentlichen um die Schwierigkeiten,allgemeine Kompetenzen zu ermitteln und zu zertifizieren.
The second part of the discussion was essentially based on the difficulties in recognising andcertifying generic skills.
EUbookshop v2