Übersetzung für "Direkt oder indirekt" in Englisch
Direkt
oder
indirekt
schafft
der
Sektor
154
000
Jobs
in
ganz
Europa.
Directly
or
indirectly,
it
generates
154
000
jobs
across
Europe.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Lissabon
betrifft
direkt
oder
indirekt
sämtliche
Dienststellen
des
Europäischen
Parlaments.
The
Treaty
of
Lisbon
has
a
direct
or
indirect
effect
on
all
of
the
European
Parliament's
services.
Europarl v8
Weiterhin
fließen
EU-Gelder
direkt
oder
indirekt
in
ethisch
fragwürdige
Projekte.
EU
money
continues
to
flow
directly
or
indirectly
into
ethically
dubious
projects.
Europarl v8
In
der
Torfgewinnung
sind
direkt
oder
indirekt
6500
Personen
beschäftigt.
6,500
people
derive
their
livelihood
either
directly
or
indirectly
from
peat
production.
Europarl v8
In
welchem
Maße
werden
EU-Mittel
direkt
oder
indirekt
zur
Unterstützung
der
Rüstungsindustrie
verwendet?
To
what
extent
are
EU
funds
used
directly
or
indirectly
to
support
the
arms
industry?
Europarl v8
Millionen
Spanier
bekamen
direkt
oder
indirekt
die
tragischen
Auswirkungen
zu
spüren.
Millions
of
Spaniards
directly
or
indirectly
suffered
from
its
tragic
effects.
Europarl v8
Direkt
oder
indirekt
sind
wir
alle
betroffen.
We
are
all
affected
either
directly
or
indirectly.
Europarl v8
Diese
beiden
Industriezweige
beschäftigen
direkt
oder
indirekt
mehrere
hunderttausend
Menschen.
In
these
two
industrial
sectors,
the
number
of
directly
or
indirectly
employed
people
is
several
hundred
thousand.
Europarl v8
Ich
habe
in
den
vergangenen
Jahren
viele
Vermittlungsverfahren
direkt
oder
indirekt
miterlebt.
Over
the
years,
I
have
had
direct
or
indirect
experience
of
many
conciliation
procedures.
Europarl v8
Jeder
ist
entweder
direkt
oder
indirekt
von
dem
Chaos
und
der
Gewalt
betroffen.
Everyone
has
been
touched,
directly
or
indirectly,
by
this
chaos
and
violence.
GlobalVoices v2018q4
Der
Wirkung
von
Coagadex
wirken
wahrscheinlich
Faktor-Xa-Hemmer
direkt
oder
indirekt
entgegen.
Coagadex
is
likely
to
be
counteracted
by
factor
Xa
inhibitors,
direct
or
indirect.
ELRC_2682 v1
Alle
hier
aufgeführten
Flüsse
münden
direkt
oder
indirekt
in
den
Atlantischen
Ozean.
Rivers
in
bold
are
considered
major
rivers
either
geographically
or
historically.
Wikipedia v1.0
Der
Klimawandel
kann
vektorübertragene
Tierkrankheiten
direkt
oder
indirekt
beeinflussen.
Climate
change
may
directly
or
indirectly
impact
animal
vector-borne
diseases.
TildeMODEL v2018
Größere
Kohärenz
der
EG-Politiken,
welche
die
Entwicklungsländer
direkt
oder
indirekt
betreffen
könnten.
Greater
coherence
between
EC
policies
that
might
directly
or
indirectly
affect
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Migrationen
erfolgen
direkt
oder
indirekt
über
den
Handel.
The
majority
of
introductions
occur
directly
or
indirectly
as
a
result
of
trade.
TildeMODEL v2018
Die
Ausfuhren
erfolgten
entweder
direkt
oder
indirekt
über
verbundene
und
unabhängige
Händler.
Exports
were
made
either
directly
or
indirectly
via
related
and
independent
traders.
DGT v2019
Die
Lieferungen
zur
Bevorratung
in
Drittländern
können
direkt
oder
indirekt
erfolgen.
Deliveries
of
such
supplies
in
third
countries
may
be
direct
or
indirect.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
kommt
allen
3
Millionen
Einwohnern
von
Ituri
direkt
oder
indirekt
zugute.
The
entire
3
million
population
of
Ituri
will
benefit
directly
or
indirectly
from
this
decision.
TildeMODEL v2018
Die
Haupteinschleppungswege
für
invasive
Arten
sind
direkt
oder
indirekt
mit
dem
Handel
verbunden.
The
main
pathways
for
IS
introduction
are
associated
directly
or
indirectly
with
trade.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
EU-Politikfelder
weisen
direkt
oder
indirekt
eine
städtische
Dimension
auf.
The
majority
of
EU
policies
have
an
urban
dimension,
directly
or
indirectly.
TildeMODEL v2018
Die
Schranken
haben
direkt
oder
indirekt
Auswirkungen
auf
sämtliche
Dienstleistungen.
Barriers
will
affect
all
services
directly
or
indirectly.
TildeMODEL v2018
Diese
Dienstleistungen
generieren
direkt
oder
indirekt
eine
Nachfrage
nach
industriellen
Erzeugnissen.
These
services
generate
direct
and
indirect
demand
for
industrial
goods.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
verschiedene
Möglichkeiten,
menschliche
Verhaltensweisen
direkt
oder
indirekt
zu
beeinflussen.
There
are
various
ways
of
having
a
direct
or
indirect
influence
on
the
way
people
act.
TildeMODEL v2018
In
einigen
EU-Bestimmungen
sind
Fragen
der
Barrierefreiheit
bereits
direkt
oder
indirekt
aufgegriffen
worden.
Some
pieces
of
EU
legislation
already
directly
or
indirectly
address
e-accessibility
issues.
TildeMODEL v2018
Schätzungsweise
3
Millionen
Menschen
sind
direkt
oder
indirekt
von
den
Überschwemmungen
betroffen.
It
is
estimated
that
over
3
million
people
have
been
directly
or
indirectly
affected
by
the
floods.
TildeMODEL v2018
Die
Zustimmung
kann
dem
Zahlungsdienstleister
direkt
oder
indirekt
über
den
Zahlungsempfänger
mitgeteilt
werden.
The
consent
may
be
communicated
directly
to
his
payment
service
provider
or
indirectly
via
the
payee.
TildeMODEL v2018
Direkt
oder
indirekt
sind
in
dieser
Branche
mehr
als
180
000
Menschen
beschäftigt.
In
terms
of
employment,
both
direct
and
indirect,
this
sector
provides
more
than
180
000
jobs.
TildeMODEL v2018
Etwa
30
000
Menschen
arbeiten
direkt
oder
indirekt
in
der
europäischen
Raumfahrt.
Some
30,000
people
work,
directly
or
indirectly,
in
the
space
sector
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
andere
Gemeinschaftspolitiken
wirken
sich
ebenfalls
direkt
oder
indirekt
auf
die
Städte
aus.
Many
other
Community
policies
have
a
direct
or
indirect
impact
on
cities.
TildeMODEL v2018