Übersetzung für "Differenz begleichen" in Englisch

Sag ihm, ich muss mit meiner Provision die Differenz begleichen.
Tell him I'll have to give my commission to make up the difference.
OpenSubtitles v2018

Dann musst du die Differenz zwischen ihnen begleichen.
Then you will be charged the difference.
ParaCrawl v7.1

Liegt der Geldbetrag darüber, so müssen Sie die Differenz begleichen.
If the amount is greater, you will need to pay the difference.
ParaCrawl v7.1

Im umgekehrten Fall wird er Sie bitten, die Differenz zu begleichen.
If it's more, they'll ask you to pay the difference.
ParaCrawl v7.1

Die Differenz begleichen die Gerätehersteller.
The difference is paid by the equipment producers.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Wert des Studios die aufgelaufenen Pachtforderungen übersteigen, wird die BAV der BFH (LfA) die Differenz begleichen.
If the value of the studio exceeds the debt, BAV will pay the difference to BFH (LfA).
DGT v2019

Sollte der Marktwert des Gebäudes 2024 die gegenüber der BAV aufgelaufene Forderung übersteigen, so wird die BAV die Differenz begleichen.
If the market value of the building in 2024 exceeds the accumulated debt to BAV, BAV will have to pay the difference.
DGT v2019

Wenn der Preis bewegt sich gegen den Händler, sie verpflichtet sind, den Broker (Plus500 in diesem Fall) zu zahlen und wenn es zugunsten des Händlers bewegt, werden Plus500 erforderlich, um die Differenz zu begleichen.
If the price moves against the trader, they are required to pay the broker (Plus500 in this instance) and if it moves in favour of the trader, Plus500 are required to settle the difference. Illustrative prices
ParaCrawl v7.1

Falls es einen Fehler geben sollte und/oder wenn ein Betrag vergessen wurde, müssen Sie die Differenz vor Unterrichtsbeginn begleichen, damit wir Ihnen ihre Bestätigung/oder ihren LOA zuschicken können, je nachdem, ob Sie ein Visum beantragt haben.
In the event of an error or an omitted amount, you will have to pay the difference before we send the confirmation and/or the LOA, depending on the visa application.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der tatsächliche Schaden die Höchstsumme des Landes, in dem der Unfall passiert ist, und sieht Ihre Versicherungspolice keine höheren Deckungssummen vor, müssen Sie die Differenz begleichen.
If the actual damage exceeds the maximum amount in the country where the accident happened and you do not have higher cover in your insurance policy, you will have to pay the difference.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihr Auto länger als die bezahlten Tage parken, müssen Sie die Differenz begleichen, wenn Sie zum Parkhaus zurückkommen.
If you leave your car in the car park for a longer period than you have paid for, you will be required to pay the difference on your return to the car park.
ParaCrawl v7.1

Sie haben bereits die vollständige Restsumme beglichen: Wenn der neue Preis höher ist als der ursprüngliche Betrag, werden Sie gebeten, die Differenz entsprechend zu begleichen.
You've paid the full balance - if the new price is higher, you'll be asked to pay the difference.
ParaCrawl v7.1

Indem wir unsere Differenzen begleichen, indem sie uns überzeugen wollte wieder miteinander zu reden.
By fixing our differences, by convincing us To start talking again.
OpenSubtitles v2018